Глава 5. Шокирующая правда

— Я в порядке, правда, в порядке, — беспрестанно повторяла Су Юньсюэ, но Цзяо Сыцзин настоял, чтобы Дань Цинь проводила ее в комнату для гостей при храме, а сам отправился на поиски мази. Всю дорогу Цзяо Сыцзин хранил молчание, Су Юньсюэ несколько раз порывалась заговорить, но в итоге так и не решилась.

— Хоть ранка и небольшая, но ее нужно обработать. Девушке шрамы ни к чему, — сказав это, Цзяо Сыцзин, не обращая внимания на Су Юньсюэ, ушел.

Глядя вслед Цзяо Сыцзину, Дань Цинь с хитрой улыбкой сказала Су Юньсюэ: — Молодой господин Цзяо так добр к вам, вторая госпожа. Дань Цинь, пожалуй, может вас поздравить. — Хотя Дань Цинь видела Цзяо Сыцзина всего несколько раз, она была о нем хорошего мнения. Он так заботился о Су Юньсюэ, и к тому же нравился Су Шэнсуну, так с чего бы Дань Цинь возражать? Думая о том, что Су Юньсюэ сможет вырваться из пучины страданий, Дань Цинь искренне радовалась за нее.

— Дань Цинь! — Су Юньсюэ смутилась от слов Дань Цинь, и на ее щеках появился легкий румянец. У нее и самой была такая мысль, но в душе таилось смутное беспокойство. Тень, которую отбрасывала та женщина, была слишком велика, заставляя Су Юньсюэ с подозрением относиться ко всем, кто был к ней добр.

— Госпожа права, — Дань Цинь, заметив перемену в настроении Су Юньсюэ, тут же сменила тон. — Хотя молодой господин Цзяо и хороший человек, но он слишком опрометчив, невнимателен, да и ведет себя порой странно. Если вторая госпожа свяжет с ним свою жизнь, то, боюсь, ей придется несладко. Не лучший он вариант, не тот, на кого можно положиться.

Су Юньсюэ рассмеялась от слов Дань Цинь: — У каждого есть недостатки, никто не идеален. Те, кто кажутся безупречными, как раз самые опасные. — При мысли о той женщине улыбка Су Юньсюэ мгновенно исчезла.

Верно, только у людей с недостатками есть настоящая жизнь.

Ту женщину можно было назвать совершенством: вежливая и обходительная со всеми, мягкая и заботливая, вызывающая всеобщее восхищение. Но какова она была на самом деле? Двуличная женщина, чья доброта была лишь маской, обманывающей окружающих. Только в самый последний момент можно было увидеть ее истинное лицо.

Благодаря опыту прошлой жизни, Су Юньсюэ многое переосмыслила. Она предпочитала общаться с теми, кто открыто ей не нравился, чем с теми, кто притворялся другом, а за спиной втыкал нож в спину. Такая жизнь была слишком утомительной и изматывающей.

Су Юньсюэ сказала это, и Дань Цинь согласилась. Поэтому она перестала говорить о Цзяо Сыцзине и вместе с Су Юньсюэ сидела в комнате, ожидая его возвращения. Но время шло, а Цзяо Сыцзин все не возвращался, и Су Юньсюэ начала беспокоиться. Она подумала, что Цзяо Сыцзин впервые в Храме Пяти Алтарей и, возможно, заблудился. Подумав об этом, Су Юньсюэ повернулась к Дань Цинь и сказала: — Дань Цинь, сходи поищи молодого господина Цзяо, может, он заблудился.

— Не может быть! — Дань Цинь не поверила, но все же вышла из комнаты.

Су Юньсюэ, видя, что Дань Цинь отправилась на поиски Цзяо Сыцзина, немного успокоилась. Повернув голову, она обнаружила, что ранка уже затянулась корочкой. Су Юньсюэ горько усмехнулась. Цзяо Сыцзин и правда был необычайно импульсивен. Он впервые в Храме Пяти Алтарей, ничего здесь не знает, но все равно настоял на том, чтобы найти для нее лекарство. Теперь, когда ранка уже затянулась, он все еще не вернулся с мазью. Вспомнив о его добрых намерениях, Су Юньсюэ не могла его сильно винить.

Су Юньсюэ задумчиво смотрела на свою раненую руку, как вдруг за дверью мелькнула чья-то тень. Тень, заметив, что Су Юньсюэ ее увидела, бросилась бежать. Су Юньсюэ из любопытства пошла в ту сторону, куда исчезла тень. Хотя это было всего лишь мгновение, Су Юньсюэ показалось, что тень ей знакома, будто она где-то ее уже видела.

Чем дальше она углублялась в храм, тем меньше людей встречалось на пути. По обеим сторонам росли густые деревья, отбрасывая пятнистые тени. Время от времени на ветках пролетали птицы, весело распевая, привнося в тишину древнего храма оживление.

Су Юньсюэ огляделась, но не обнаружила исчезнувшей тени. Чувство разочарования охватило ее. Су Юньсюэ вздохнула и решила вернуться в свою комнату. Возможно, ей просто показалось, и никакой тени не было.

— Мастер, как вы думаете, что мне делать? — снова раздался голос Хуа Юньфэя. Су Юньсюэ остановилась, в ушах зазвенело, и она невольно начала искать источник звука. Она беспрестанно спрашивала себя: что он здесь делает? Зачем он пришел к мастеру Ляо Чэню?

Су Юньсюэ огляделась и наконец нашла источник звука. Это была обычная комната, такая же простая и скромная, как и многие другие, без каких-либо украшений. Только заднее окно этой комнаты было приоткрыто, поэтому и был слышен голос Хуа Юньфэя. Су Юньсюэ тихонько подошла к окну и смогла заглянуть внутрь через щель. Она и сама не понимала, почему ее это так волнует, что она даже решилась на подглядывание и подслушивание.

В комнате Хуа Юньфэй и мастер Ляо Чэнь сидели друг напротив друга, атмосфера была немного странной. Мастер Ляо Чэнь сложил руки, его лицо было добрым, глаза закрыты, он внимательно слушал жалобы Хуа Юньфэя.

Хуа Юньфэй выглядел встревоженным и растерянным, он бормотал: — Мастер, как вы думаете, что мне делать? Стоит ли верить этим слухам? Неужели она действительно такая?

— Как поступить, верить ли этим слухам, вы сами уже знаете ответ, — мастер Ляо Чэнь открыл глаза, его взгляд был полон сострадания, и мягко сказал: — Вы пришли ко мне лишь потому, что надеетесь, что кто-то поддержит вас, подтвердит, что ваши мысли верны.

Мастер Ляо Чэнь попал в самую точку, и Хуа Юньфэй молча опустил голову.

— Я скажу вам лишь одно, а прислушаетесь ли вы к моим словам, запомните ли их – решать вам, — мастер Ляо Чэнь слегка кивнул и произнес чистым голосом: — Не совершайте необдуманных поступков, о которых потом пожалеете; и не упускайте из-за своей нерешительности что-то хорошее. Все проблемы в конечном итоге – лишь вопрос времени; все тревоги – лишь самообман.

Хуа Юньфэй помолчал, а затем с трудом произнес: — Слова мастера – мудрый совет, но мир изменчив, и не все смотрят на вещи так же, как вы. Слишком много корысти, слишком много привязанностей заставляют людей сбиваться с пути, терять себя. Я тоже не хочу этого, но кое-кто перешел все границы, и мне трудно это проглотить.

— Дело не в том, что вы не можете проглотить, а в том, что привязанность в вашем сердце не дает вам покоя, — мастер Ляо Чэнь указал на грудь Хуа Юньфэя и продолжил: — Гнев лишает вас разума, привязанность сбивает с пути. Сегодняшняя опрометчивость заставит вас горько сожалеть в будущем.

— Если я ничего не сделаю, боюсь, потом буду жалеть еще больше, — сказав это, Хуа Юньфэй встал, сложил ладони и почтительно поклонился мастеру Ляо Чэню. — Похоже, этот визит не дал мне ответа, которого я искал. Я не буду больше задерживаться, прощайте. Что же касается вашего предостережения, я запомню его.

Попрощавшись с мастером Ляо Чэнем, Хуа Юньфэй позвал Сяо Жуна, и они вдвоем поспешно удалились. Глядя вслед Хуа Юньфэю, мастер Ляо Чэнь вздохнул, сожалея о его упрямстве.

Су Юньсюэ, прятавшаяся под окном, крепко зажала рот рукой, чтобы не издать ни звука, но слезы невольно потекли из глаз. Хотя Хуа Юньфэй и мастер Ляо Чэнь говорили туманно, Су Юньсюэ, опираясь на воспоминания прошлого, в общих чертах поняла, о чем идет речь. Прошлое всплыло перед глазами, воспоминания о ней, Хуа Юньфэе и нынешней госпоже Хоу, младшей госпоже Чжан, снова ожили в памяти Су Юньсюэ.

В прошлой жизни она видела Хуа Юньфэя всего три раза. Первый раз – в брачную ночь, второй – в день поминовения его матери, и последний – за несколько дней до его смерти. Она видела, как он прошел путь от безразличия к ненависти, а затем к отчаянию. Но в то время она была обманута младшей госпожой Чжан и никогда не задумывалась о том, почему он так изменился.

Почему Хуа Юньфэй, известный своим почтительным отношением к старшим, смотрел на младшую госпожу Чжан с ненавистью? А увидев, что она дружит с младшей госпожой Чжан, стал так же относиться и к ней. Оказывается, младшая госпожа Чжан была виновна в смерти его матери. Если бы она своими глазами не видела жестокость младшей госпожи Чжан, она бы, возможно, не поверила в это. Но в прошлой жизни она попалась на удочку младшей госпожи Чжан и даже поплатилась за это жизнью.

Доброта и мягкость младшей госпожи Чжан, ее дружелюбие к окружающим – все это было напоказ, а не для тех, кто стоял у нее на пути. С самого начала она была амбициозной и жестокой женщиной. У маркиза Хуайян было не меньше наложниц, чем у ее отца, и то, что младшая госпожа Чжан смогла выделиться среди них и из наложницы стать законной женой, говорит о ее коварстве.

Су Юньсюэ шла, как в тумане, не помня, как вернулась в свою комнату. В голове у нее все еще звучали слова Хуа Юньфэя и мастера Ляо Чэня.

Когда она впервые увидела Хуа Юньфэя, она удивилась, почему он здесь. Он был совершенно здоров, как же он мог так быстро заболеть и умереть меньше чем через год? Теперь же все встало на свои места.

От автора: —

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Шокирующая правда

Настройки


Сообщение