Глава 2. Прошлое, словно пыль

Сян Мэн увидела, что оба человека смирились и больше не преследуют её. У неё уже была обида на наследника, его преждевременная смерть соответствовала её мыслям, но она всё же сделала вид, что читает нравоучения: — Даже если она совершила много ошибок, она «когда-то была женой наследника», и не нам, слугам, судить о ней.

Когда Сян Мэн произнесла «когда-то была женой наследника», её тон стал особенно весомым, но в её словах звучала явная ирония. Даже если молодая женщина когда-то была в цвете жизни, сейчас она не стоила даже одной её служанки.

— Госпожа Сян Мэн, вы говорите, что хотите, — с покорностью произнесла круглолицая служанка. — Кстати, в такую холодную погоду, вы пришли сюда не просто так?

Круглолицая служанка, произнося это, сделала жест рукой у себя на шее.

— Да, именно по этой причине. Иначе я бы не пришла в это проклятое место, действительно, это проклятие, — сказала Сян Мэн, не забыв сделать вид, будто отгоняет пыль от своего платья, чтобы показать, как она не любит это место. — Конечно, госпожа Хоу всегда была доброй, помня о тех днях «дружбы», она надеется, что она сможет спокойно уйти.

Круглолицая служанка, услышав это, с улыбкой ответила Сян Мэн: — Только госпожа Хоу так добра. Если бы это был кто-то другой, разве могла бы она получить такую удачу? С её низким статусом, она даже не достойна поднести вам обувь, а получить такое отношение от госпожи Хоу — это, определенно, удача от предков.

Круглолицая служанка говорила с энтузиазмом, а Сян Мэн слушала, улыбаясь и наслаждаясь этим. Раньше она всегда была той, кто угодничал, а сейчас быть в центре внимания было приятно. Чем больше она думала об этом, тем больше радовалась, и стала более дружелюбной с круглолицой служанкой.

Шум снаружи доходил до ушей молодой женщины, и когда она услышала, как служанка льстила Сян Мэн, она не смогла удержаться от холодной усмешки. Эта старая служанка думала, что, льстя Сян Мэн, она сможет сблизиться с ней, но это было просто мечтами; разве можно было так легко завоевать сердце Сян Мэн?

Когда она ещё не вышла замуж за наследника, Сян Мэн была главной служанкой рядом с ним. Когда она только вошла в дом, она увидела, как Сян Мэн была одета в зелёное, и думала, что она была любовницей наследника. Но правда оказалась совсем другой, и она даже сочувствовала Сян Мэн, относилась к ней как к родной сестре. Но что же она сделала? Перешла на сторону той женщины, предала её. С наследником было ещё хуже, ведь менее чем через месяц после его смерти она уже сблизилась с сыном той женщины, действительно, у неё было сердце, полное предательства.

Думая о злых поступках Сян Мэн, молодая женщина сжала кулаки, её пальцы впились в плоть, и физическая боль уже не могла затмить ту боль, что она испытывала внутри. Она действительно ошиблась, поверив в этого предателя, который не только навредил себе, но и своей служанке.

Дверь с треском открылась, подняв немного пыли. Осеннее солнце наконец-то проникло в эту тёмную комнату. Глаза молодой женщины были ослеплены внезапным светом, и она прищурилась, наблюдая, как трое медленно входят.

— Госпожа наследника, — Сян Мэн, словно цветок, слегка присела в реверансе, с уважением поздоровалась с молодой женщиной, её лицо светилось улыбкой.

Молодая женщина отвернулась, не желая видеть лицо Сян Мэн, потому что это вызывало у неё отвращение.

Сян Мэн, увидев, что молодая женщина отвернулась, сразу потеряла улыбку и холодно произнесла: — Дала тебе немного уважения, а ты решила, что ты что-то значишь? Ты всего лишь падшая женщина, не притворяйся такой высокомерной!

Сталкиваясь с провокацией Сян Мэн, молодая женщина по-прежнему не реагировала, как будто её укусила собака — не обязательно отвечать. Однако игнорирование с её стороны окончательно разозлило Сян Мэн. Изначально она пришла по поручению госпожи Хоу, чтобы дать молодой женщине облегчение, но теперь, когда та игнорировала её, она решила не оставлять её в покое.

Сян Мэн подала знак, наклонившись к круглолицой служанке и сказав несколько слов. Круглолицая служанка, услышав это, не смогла сдержать дрожь и, трясясь, спросила: — Госпожа Сян Мэн, это не слишком жестоко? Я не осмеливаюсь…

Сян Мэн, увидев, как круглолицая служанка дрожит, сердито закричала: — Что, ты хочешь ослушаться приказа госпожи Хоу? Не веришь, что я немедленно скажу госпоже Хоу, чтобы она забрала твою собачью жизнь?

— Госпожа Сян Мэн, пощадите! Я слушаю вас, слушаю вас! — Круглолицая служанка упала на колени, схватив подол платья Сян Мэн, умоляя о пощаде.

— Если боишься смерти, так не теряй время и действуй, — Сян Мэн отдернула руку от круглолицой служанки и бросила взгляд в сторону молодой женщины.

Круглолицая служанка посмотрела на молодую женщину, затем на Сян Мэн, и поняла, что у неё больше нет пути к отступлению. Она собрала все свои силы и, следуя указаниям Сян Мэн, пошла делать то, что нужно. Молодая женщина спокойно приняла свою судьбу, ведь в этом мире уже не осталось ничего, что могло бы её удержать.

Глубокой осенью в резиденции Хуайян происходили похороны один за другим: сначала наследник, затем маркиз, а потом и жена наследника. Все они последовательно покинули этот мир. Госпожа Хуайян пригласила монаха, чтобы изгнать духов и помолиться о благополучии, надеясь, что несчастья наконец-то закончатся.

Но действительно ли всё закончится так просто? Конечно, нет, всё только начинается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Прошлое, словно пыль

Настройки


Сообщение