Глава 13. Тепло, вызывающее слезы

Ань Минцзи еще не знал, что Гу Цзинь сделала для него.

Он сидел на табурете в маленькой комнате, осматривая обстановку, и наконец посмотрел на аккуратно сложенное одеяло на кровати.

В такой чистой и пустой комнате он был один. Даже если его тело устало и веки слипались, он не ляжет спать, боясь испачкать или смять чистую кровать.

Когда Гу Цзинь открыла дверь, она увидела, что он скованно сидит на табурете, осматривая комнату блуждающим взглядом.

— Почему не ложишься спать?

Ань Минцзи встал и пробормотал: — ...Я слишком грязный.

Гу Цзинь, услышав это, улыбнулась, повернулась и тихонько закрыла дверь.

Она уже наклеивала Ань Минцзи черную мазь и, конечно, видела его раны, а также следы того, что он давно не мылся.

Но она не обращала на это внимания. Его тело, покрытое ранами, нельзя было мочить, ему нужно было восстановиться несколько дней.

Гу Цзинь потянула за шнур выключателя, выключив свет в комнате, и на ощупь, при свете луны, пошла к кровати.

Даже если бы она легла, ей все равно пришлось бы вставать, чтобы выключить свет, так что лучше было сделать это сразу.

В комнате мгновенно стало темно. Ань Минцзи не испугался, он просто ждал у кровати.

Гу Цзинь подошла к кровати, сняла обувь, забралась на нее и сказала в сторону Ань Минцзи: — Залезай, ложись спать.

— Угу.

В темноте Ань Минцзи явно расслабился, его тело больше не было напряжено, как раньше.

Он снял обувь с ног, делая это очень тихо, словно боялся кого-то потревожить.

Когда он забрался на кровать, Гу Цзинь уже расстелила одеяло.

Однако в комнате был только один комплект постельного белья.

При свете луны Ань Минцзи сидел посреди кровати, наблюдая, как перед ним хлопочет стройная фигура.

— Готово, залезай скорее.

Услышав нежный голос, Ань Минцзи сжал губы, немного поколебался и только потом пополз к источнику звука.

В доме не было свободных комнат, поэтому Ань Минцзи пока мог жить только с Гу Цзинь. Если бы он жил с двоюродным братом, тетя снова начала бы ворчать.

Раньше, когда условия были тяжелыми, бывало, что пять-шесть человек ютились на одной большой отапливаемой лежанке. Гу Цзинь получила свою комнату только в последние несколько лет.

Когда Ань Минцзи подошел ближе, Гу Цзинь накрыла его одеялом.

Не знаю, были ли это последствия, но Гу Цзинь чувствовала пульсирующую боль в затылке.

Это было то самое место, куда пришелся смертельный удар, оборвавший ее жизнь в прошлой жизни.

Почувствовав, что ребенок рядом лег, Гу Цзинь, вдыхая аромат мыла от одеяла, быстро погрузилась в сон, нисколько не ощущая присутствия еще одного человека рядом.

Дыхание человека рядом стало ровным. Ань Минцзи все еще лежал в той же скованной, напряженной позе, в которой забрался под одеяло, сжимая его руками.

Он прислушался к ровному дыханию рядом, убедился, что Гу Цзинь уснула, и только тогда медленно расслабил тело, наслаждаясь этим редким, вызывающим слезы теплом.

В темноте маленькая ручка нащупала накрывавшее его одеяло — не мягкое, но набитое ватой. Глаза щипало от желания плакать.

Как давно он не укрывался таким толстым и теплым одеялом, как давно о нем так заботились, он забыл.

Но это тепло не было похоже на прежнюю жалость и милостыню от других односельчан.

Ань Минцзи крепче сжал одеяло в руке, не желая больше ни о чем думать.

Во многих случаях чрезмерные надежды в конечном итоге приносят разочарование.

Он закрыл глаза. Лунный свет падал на его лицо, и казалось, по щеке скользнула влага.

...

Гу Цзинь снился сон.

Ей снился маленький Ань Минцзи.

Она была словно сторонний наблюдатель, видя, как худой ребенок в деревне Циншань терпит презрение, побои, унижения и ругательства от взрослых и детей.

Видя, как он из ребенка с чистыми глазами и простым сердцем превратился в деревенского маленького волчонка.

Видя, как его несправедливо обвинили в краже денег у односельчан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Тепло, вызывающее слезы

Настройки


Сообщение