Глава 10. Предложение о разделении домохозяйства и взятии волчонка на попечение

Не дожидаясь реакции ребенка, Гу Цзинь повернулась и ушла.

Оставшись один в комнате, Ань Минцзи ел кукурузную лепешку, держа в другой руке стакан воды, который дала ему Гу Цзинь, и смотрел на ее уходящую спину.

Пока ее фигура не скрылась из виду, кажущийся чистым взгляд Ань Минцзи мгновенно потемнел.

Свет в его глазах был тусклым, смешанным с гордостью и последним упрямством, а также мрачностью, не свойственной его возрасту.

Гу Цзинь, которая уже ушла, не заметила перемен в Ань Минцзи.

Откуда ей было знать, что Ань Минцзи, давно брошенный и выживающий в деревне в одиночку, пережил презрение, побои и унижения от односельчан, и он больше не был тем наивным ребенком.

Выйдя из комнаты, Гу Цзинь оглядела двор. Фигуры Старого Гу, сидевшего в шезлонге, уже не было.

Она посмотрела на плотно закрытую дверь одной из комнат флигеля напротив и поняла, что Старый Гу вернулся в свою комнату.

Чтобы оставить Ань Минцзи, ей нужно было поговорить со Старым Гу, получить его согласие, а также оформить документы в местной администрации поселка.

Она подошла и тихонько постучала в дверь Старого Гу.

— Тук-тук...

— Войди, — раздался изнутри голос Старого Гу.

Гу Цзинь толкнула дверь и увидела Старого Гу, лежащего на отапливаемой лежанке.

Старый Гу плохо переносил холод, поэтому в комнате была отапливаемая лежанка, чтобы зимой было легче.

— Маленькая Цзинь, что тебе нужно от дедушки?

Старый Гу никогда не был близок с Гу Цзинь, но и никогда не обижал ее.

Гу Цзинь вошла в комнату, закрыла за собой дверь и подошла к Старому Гу.

— Дедушка, мне нужно кое-что с вами обсудить.

Старый Гу пристально посмотрел на нее, сел на лежанке, скрестив ноги, указал рукой на край лежанки и сказал: — Садись и говори.

Гу Цзинь подошла и села перед лежанкой. Глядя на кажущиеся мутными, но на самом деле мудрые глаза Старого Гу, она опустила взгляд и сказала: — Дедушка, я хочу оставить маленького Аня.

Она не хотела поднимать глаза и смотреть ему в лицо, чтобы старик не заметил, что ее душа не соответствует этому возрасту.

— Ты хорошо подумала?

В тоне Старого Гу слышалось неодобрение.

Гу Цзинь кивнула: — Подумала. Маленький Ань будет жить со мной, я буду его кормить. Пока у меня будет еда, я буду делиться с ним пополам.

Старый Гу усмехнулся: — Ты сможешь его прокормить? Какое сейчас время? Ты забыла, почему не ходишь в школу?

Гу Цзинь слегка нахмурилась. Только сейчас она вспомнила, что сейчас май, время, когда она должна была ходить в школу.

Причина, по которой она сейчас не ходила в школу, заключалась в нехватке продовольствия. Власти не могли обеспечить поставки, поэтому занятия для учителей и учеников были приостановлены.

Она вспомнила давние события, но это не имело отношения к содержанию Ань Минцзи.

Гу Цзинь подняла голову, глядя на Старого Гу: — Дедушка, я все хорошо обдумала. Я помню, одноклассник из поселка говорил, что как только исполнится восемнадцать лет, можно оформить отдельную регистрацию по месту жительства.

Я хочу попросить старосту деревни указать мой возраст на два года больше, оформить отдельное домохозяйство, а затем перевести маленького Аня на мой учет и делить с ним свою норму продовольственного пайка пополам.

Старый Гу ничего не сказал. Он протянул руку, взял лежавшую рядом трубку для курения, набил ее табаком и закурил.

Комната быстро наполнилась дымом. Дедушка и внучка сидели молча.

Старый Гу смотрел на лицо Гу Цзинь. Надо признать, лицо у этой девчонки было действительно красивым, она не походила на членов их семьи Гу.

Все в деревне знали, что этот ребенок не их, не из семьи Гу.

Но семья Гу все же растила ее шестнадцать лет, и, конечно, к ней привязались.

В этот момент, услышав, что она хочет разделить домохозяйство, Старый Гу почувствовал себя не по себе.

Видя недовольный вид Старого Гу, Гу Цзинь быстро кое-что поняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Предложение о разделении домохозяйства и взятии волчонка на попечение

Настройки


Сообщение