Глава 10: Я тебя награжу

Нельзя было сказать, почему, но Юнь До почувствовала некоторое разочарование.

Хотя даже с грязным лицом было видно, что это невероятно красивый ребенок, но стоило ему открыть рот, как слова, которые он произносил, были такими холодными, словно ему кто-то задолжал миллион-другой и не вернул.

Нужно ли так себя вести?

Разве не лучше быть просто хорошим ребенком?

Юнь До молча вздохнула про себя, намеренно сделала холодное лицо и отстраненно сказала: — Мм... можно сказать, что так. Не стоит благодарности.

Говоря это, она отломила еще кусок сот и бросила его в рот, чтобы пожевать.

Мм... сначала было не так заметно, но сейчас стало немного приторно... И хочется пить, очень хочется воды.

Юнь До языком потрогала верхнее нёбо, пытаясь вызвать слюноотделение, чтобы проглотить.

— Я и не собирался тебя благодарить. Ты должна была меня спасти.

Холодный голос ребенка снова раздался в ухе Юнь До, и слова его были действительно неприятны.

Юнь До невольно хмыкнула пару раз. Не успела она открыть рот, как холодный голос мальчика снова зазвучал: — Впрочем, я тебя награжу.

— Говори, чего ты хочешь?

Наградить?

Не боится, что ветер унесет его слова?

Этот ребенок, наверное, избалованный из богатой семьи?

Непонятно, почему он сюда пришел и даже потерял сознание от голода.

Может быть, сбежал из дома?

Возможно.

Цок-цок... Сбежал из дома, ничего не взяв, в итоге чуть не умер от голода. Чем ты можешь кого-то 'наградить'?

У Юнь До вдруг возникло озорное желание. Изначально она хотела сказать, что хочет очень много денег, но, повернувшись и увидев, как ребенок серьезно смотрит на нее, без всякой заносчивости, слова, готовые сорваться с губ, превратились в: — Хочу пить.

Казалось, он не ожидал, что Юнь До скажет так. Ребенок замер на мгновение, затем нашел военную флягу, которая была под ним, и протянул ее Юнь До.

Юнь До тоже не ожидала, что ребенок действительно сможет дать ей флягу.

Она была очень похожа на те военные фляги, что она видела в прошлой жизни, только цвет был немного другим.

— Спасибо.

Юнь До взяла флягу, инстинктивно поблагодарила, открутила крышку, чтобы попить... Во фляге не было ни капли воды.

Юнь До беспомощно потрясла флягу дважды, вернула ее ребенку и сказала: — Пусто.

— Я знаю, где есть вода. Пойдем со мной.

Ребенок тоже немного смутился, и даже тон его стал не таким холодным, как раньше.

Наоборот, в нем появилось немного милоты.

Большинство людей любят красивых и милых детей, и Юнь До не была исключением.

Но... она не могла пойти с этим ребенком искать воду. Ей нужно было поскорее уйти отсюда, пока ее не обнаружили родители прежней владелицы тела.

Уйти как можно дальше.

— Не нужно.

Юнь До с сожалением покачала головой, отломила большой кусок сот и протянула его ребенку, сказав: — Мне нужно идти. Возьми это себе.

Помолчав, она добавила: — Тебе лучше поскорее вернуться домой, не заставляй семью волноваться.

Просто глядя на пухленького ребенка, можно было понять, что его жизнь намного счастливее, чем у прежней владелицы тела. Побег из дома, скорее всего, был просто эмоциональным порывом, и Юнь До все же не удержалась от совета.

Кто бы мог подумать, что как только слова сорвались с губ, ребенок с упрямством произнес: — Они обо мне совсем не волнуются.

Глядя на упрямое, с оттенком обиды личико ребенка, Юнь До необъяснимо почувствовала смягчение сердца и грусть.

Конечно, смягчение было из-за ребенка перед ней, а грусть... из-за прежней владелицы тела.

— По крайней мере, они не отправляют тебя в бездну как само собой разумеющееся.

— пробормотала Юнь До.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение