Глава 7: Надежда на освобождение

— Э-э... хе-хе...

Муравей-пчела Сяо Цзю, казалось, замер, а затем, спустя мгновение, неловко рассмеялся: — Кажется... правда не могу.

— Тьфу...

Юнь До, которая еще минуту назад питала к Сяо Цзю некоторую надежду, услышав это, совсем потеряла дар речи.

Хотя, по правде говоря, она не хотела, чтобы ее отвратительный отец, отвратительная мать и отвратительные братья действительно умерли.

Но если бы не было возможности сбежать самой, она бы не смирилась с тем, чтобы попасть в бездну.

Пусть лучше виновник умрет, чем она сама прыгнет в бездну и будет страдать от пыток и издевательств.

Так что, изначально она думала, что муравей-пчела может стать для нее 'спасением'.

Жаль... ложная надежда.

На лице Юнь До появилось нескрываемое разочарование.

Увидев Юнь До в таком состоянии, Сяо Цзю забеспокоился, быстро подлетел к ней и сказал: — Но Хозяин, хотя Сяо Цзю сам не может зажалить человека до смерти, Сяо Цзю может управлять ближайшими шершнями, чтобы они их жалили. Одна-две особи не убьют их, но одно-два гнезда наверняка справятся.

Услышав слова Сяо Цзю, глаза Юнь До загорелись. Она посмотрела на Сяо Цзю и спросила: — Ты такой могущественный?

Сяо Цзю был очень рад, помахал крыльями, сделал пару кругов и довольно сказал: — Ну конечно! Сяо Цзю – муравей-пчела, я могу управлять всеми муравьями и пчелами.

Услышав, что он может управлять муравьями, глаза Юнь До заблестели еще ярче, и на душе стало намного светлее. Она посмотрела на Сяо Цзю и с полной надеждой спросила: — Тогда ты можешь управлять термитами? Теми термитами, что грызут дерево?

— Конечно, могу!

— не задумываясь ответил Сяо Цзю и добавил: — Но они немного глупее муравьев. Управлять ими сложнее, и они не могут выполнять слишком сложные задачи.

— Не сложные, не сложные, просто то, что они умеют делать сами.

— сказала Юнь До, сияя от радости. Наконец она спросила: — Кстати, Сяо Цзю, ты знаешь, где есть термиты?

— Конечно, знаю.

Увидев, что он, кажется, может помочь Юнь До, Сяо Цзю стал еще счастливее и гордо сказал: — Сяо Цзю может чувствовать всех муравьев и пчел в радиусе тысячи метров.

— Сяо Цзю такой молодец.

Услышав это, Юнь До все же не удержалась и похвалила Сяо Цзю.

Надежда на освобождение была совсем рядом, и на душе у нее было приятно.

Она совершенно забыла, что это незнакомый мир, и все ее знания о нем ограничивались жалкими, однообразными воспоминаниями прежней владелицы тела.

Она также забыла, что ее нынешнее тело – тело восьмилетнего ребенка, к тому же ужасно слабое. Если о нем хорошо не заботиться, то, пожалуй, дожить до совершеннолетия будет трудно.

Возможно, она не забыла, просто пока не могла об этом думать. Главное – сначала пройти через это испытание.

Когда доезжаешь до горы, всегда найдется дорога, а когда доходишь до моста, лодка сама выпрямится.

Услышав похвалу Юнь До, Сяо Цзю чуть не взлетел от радости, словно мог парить в воздухе, даже не взмахивая крыльями.

Следом он сказал: — В этой комнате есть термиты, Сяо Цзю может их призвать, Хозяин хочет посмотреть?

— Хорошо, хорошо.

Юнь До кивнула, ее глаза сияли.

Сяо Цзю не делал никаких видимых движений, но через мгновение группа термитов выползла к Юнь До и выстроилась перед ней большим кругом.

— Отлично, отлично!

Изначально Юнь До не совсем верила словам Сяо Цзю, но теперь, увидев, что он действительно призвал термитов, она тут же взволнованно воскликнула и даже сама протянула руку, чтобы коснуться Сяо Цзю.

Хотя это было лишь мимолетное прикосновение, словно стрекоза коснулась воды, Сяо Цзю так взволновался, что кувыркнулся в воздухе и чуть не упал на землю.

Это было не просто прикосновение, это означало доверие Хозяина к нему!

Как хорошо~

Сяо Цзю почувствовал, что у него стало еще больше энтузиазма.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение