Глава 6: Муравей-пчела Сяо Цзю

После того как муравей-пчела ужалила ее, Юнь До не успела рассердиться, как в ее голове появилось яйцо.

Оно выглядело почти так же, как то, в котором только что находилось это маленькое существо, только было намного больше.

Яйцо стремительно падало с неба на землю, казалось, оно вот-вот вызовет искры в атмосфере.

Почти в мгновение ока под огромным яйцом появилось лицо.

Оно выглядело очень знакомым.

Пф!

Это была она сама!

Огромное яйцо без всяких сомнений сильно ударило ее по голове, окрасилось ее кровью и привело к ее гибели. И она, очевидно, не выжила.

Непонятно почему, но Юнь До почувствовала, что яйцо было в ужасе. Затем огромное яйцо испустило ослепительный белый свет, и в воздухе появился световой вихрь, который затянул ее, или, вернее, ее тело, и огромное яйцо внутрь.

А потом были картины, которые Юнь До только что пережила.

Внезапно Юнь До почувствовала, будто ее мозговые цепи прояснились, и она все поняла.

Значит?

Виновником того, что она переродилась в этом черт знает каком месте, заполучила семью так называемых бездушных родственников и вот-вот будет вынуждена выйти замуж за слабоумного в качестве детской невесты, является это маленькое существо, называющее себя Сяо Цзю?

Не говорите ей, что виновато яйцо, это маленькое существо вышло из яйца, это оно!

Гнев поднялся в ее сердце, злость наполнила ее.

Юнь До резко встала с 'кровати' — ой, встала слишком резко, это тело слишком слабое, немного кружится голова.

Ладно, это не главное.

Главное вот что:

Юнь До протянула руку, указывая на Сяо Цзю, и низким голосом прорычала: — Значит, это ты, когда я спокойно шла по улице, пробил мне голову и отправил меня на тот свет?

— Не знаешь, что бросание предметов с высоты может привести к несчастью? Не знаешь, что за это несут юридическую ответственность? Не думай, что раз ты раньше был яйцом, то тебе ничего не будет!

— И даже если ты пробил мне голову так, что даже в больнице не успели спасти, не нужно было тащить меня в это черт знает какое место! Даже если и притащил в это черт знает какое место, не нужно было заставлять меня перерождаться в теле человека в таком ужасном положении!

— Ты вообще знаешь...

Говоря это, хотя она прекрасно знала, что сейчас дома никого нет, она все равно снова понизила голос и продолжила: — Если сегодня вечером я не сбегу, то завтра! Завтра эта семья отдаст меня в жены слабоумному, да еще и в детские невесты!

Слова Юнь До еще не успели затихнуть, как раздался разгневанный голос Сяо Цзю: — Кто? Кто посмел обидеть Хозяина Сяо Цзю! Смотрите, я его зажалю до смерти!

Говоря это, он осторожно подлетел к Юнь До и добавил: — Хозяин, не бойтесь, Сяо Цзю будет защищать вас. Кто посмеет вас обидеть, того я зажалю до смерти.

Помолчав, он, кажется, испугался, что Юнь До ему не верит, и с некоторой поспешностью сказал: — Хозяин, не волнуйтесь, Сяо Цзю сейчас же пойдет и зажалит этих плохих людей до смерти.

Сказав это, он полетел наружу.

— Вернись.

Увидев, как муравей-пчела, называющая себя Сяо Цзю, летит наружу, Юнь До инстинктивно окликнула его.

Сяо Цзю действительно послушался. Услышав, что Юнь До велела ему вернуться, он тут же со свистом подлетел к ней и заискивающе сказал: — Хозяин, у вас есть еще какие-то поручения?

— Хм.

Юнь До намеренно высокомерно хмыкнула, но тут же вспомнила о своей проблеме и отбросила притворную надменность. Она лишь с некоторым любопытством спросила: — Ты правда можешь зажалить человека до смерти?

Честно говоря, Юнь До не очень верила в это. Хотя этот муравей-пчела был довольно большим и выглядел устрашающе, укус, хоть и был болезненным, был слабее укуса пчелы, не говоря уже о шершне.

Если он полетит к кому-то и ужалит, это будет укус или легкая добыча? Его же метлой можно убить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение