Глава 10. Подарок от мужчины

Смотрительница у бани, увидев вышедшую красивую девушку, чуть не ослепла. Она помнила, что эта девчонка заходила в рванье, а вышла такая красавица, что глаз не оторвать?!

Е Сяосяо вышла из бани и снова направилась в Кооператив. В эту эпоху всё можно было купить только там, либо у частников, но у частников было дороже, хоть и без талонов.

Для неё, у которой были и деньги, и талоны, выбор был очевиден — Кооператив.

В Кооперативе она купила Соль, Свинину, Нож, Перец чили молотый, Пряную Муку.

В эту эпоху не было пластиковых пакетов, всё заворачивали в жёлтую бумагу и перевязывали соломенной верёвкой.

Она также купила полкило Рисовых Палочек, полкило Печенья с Грецким Орехом и полкило Парового Пирога.

Это были самые вкусные сладости той эпохи.

Она убрала всё это в пространство, затем вернулась к входу в Пространственный канал и, убедившись, что в Переулке никого нет, вошла в канал, чтобы вернуться домой.

Мясо она купила, но как его приготовить?

Она ещё не умела готовить мясо в деревенской Печи!

Подумав несколько секунд, она взяла кусок Черепицы из кучи оставшейся после строительства дома, помыла его водой и отправилась из своего дома в ту ветхую хижину на горе, где ночевала вчера.

В ветхой хижине было место для костра и железная подставка. Положив на неё кусок Черепицы, можно было сделать модное Жареное мясо на черепице!

Вернувшись в ветхую хижину, она с удивлением увидела на кровати Матерчатый мешочек.

Она открыла мешочек и достала оттуда 26 юаней, а также продовольственные талоны на 20 с лишним цзиней и мясные талоны на 10 цзиней.

Это оставил ей тот Хэй Ту?

Она с удивлением смотрела на деньги, мясные талоны и Мазь от обморожения.

— Похоже, этот мужчина неплохой, — сказала Система в пространстве Е Сяосяо.

— Неплохой, как же! Он ни разу не сказал мне правды. С руками, привыкшими держать пистолет, он заявил, что он врач!

— Я уже умирала однажды и не хочу умирать снова.

— Не буду о нём думать, надо сначала поесть.

Е Сяосяо положила Черепицу на железную подставку и подожгла оставшиеся со вчерашнего дня ветки Спичками.

В прошлой жизни она погибла от рук подонка и младшей ученицы, поэтому в этой жизни ей приходилось быть настороже со всеми незнакомцами!

Даже несмотря на близость, для неё он оставался совершенно неизвестным человеком.

Она посмотрела на кровать и снова пробормотала о мужчине: кто из них двоих вчера получил укол, если он чуть не измучил её до полусмерти!

Чёрт! А что, если она беременна?

Эта мысль внезапно пришла ей в голову.

— В эту чёртову эпоху есть противозачаточные таблетки после секса?! — поспешно спросила она Систему.

— В эту эпоху даже планирования семьи нет, откуда тут противозачаточные? Только в конце 70-х государство начало призывать рожать меньше и бороться с любовницами.

— Политика одного ребёнка появилась только в 80-х.

— Даже если в эту эпоху и есть противозачаточные, то только те, что принимают до, а не после. Таких продвинутых противозачаточных нет!

— сказала Система.

У Е Сяосяо голова пошла кругом. Нет противозачаточных после? Что ей делать?

А-а-а!

Неужели то, что оставил этот проклятый мужчина, уже пустило корни?

Ветки разгорелись, и Черепица начала дымить от жара.

В конце концов, Е Сяосяо придумала выход: нужно срочно, в течение двух дней, улучшить пространство, получить систему Таобао и купить пачку противозачаточных таблеток в современном мире!

Придумав план, она достала из пространства купленную Свинину, нарезала её тонкими ломтиками, посыпала Солью и Перцем чили молотым и выложила на Черепицу.

Вскоре Свиная грудинка зашипела, выпуская жир, и распространила соблазнительный аромат.

Сначала нужно наесться, а потом думать, как заработать денег!

Палочек для еды здесь не было, поэтому она взяла Ножик, заточила две ветки и использовала их как Палочки для еды, чтобы взять ломтики мяса и отправить их в рот.

Надо сказать, это было очень вкусно!

Пока она пряталась в ветхой хижине и ела Жареное мясо.

В Старом Доме второго дяди Е Цяочжэнь сидела на Печи и плакала.

— Что это за развалина?

— Я не хочу здесь жить!

— сказала она с обиженным видом.

Дом был построен из Глинобитного кирпича, а три стены внутри, примыкающие к Печи, были оклеены газетами.

От времени газеты пожелтели.

Как можно сравнивать эту развалину с новым Домом с Большой Черепичной Крышей?

В Доме с Большой Черепичной Крышей стены были Белёные!

Чем больше она думала, тем обиднее ей становилось. Три прекрасные комнаты в Доме с Большой Черепичной Крышей — и всё это Е Сяосяо забрала обратно!

Ли Хунмэй была в ещё большей ярости. — Мне не повезло в восьми жизнях, что я вышла замуж за такого Бесполезного мужчину! Прекрасный Дом с Большой Черепичной Крышей забрала какая-то девчонка.

— 3000 юаней, которые я спрятала в подушке, тоже пропали! И все эти талоны на масло, ткань, еду — всё пропало!

— Иди в полицию и верни мне всё! Это точно Е Сяосяо украла!

Е Вэньхай сидел на маленькой табуретке и Курил в задумчивости. — Как я могу это сделать?

— Разве ты сама перед всей деревней не сказала, что деньги пропали?!

— А теперь ты хочешь пойти к Е Сяосяо и требовать их обратно?

— Потом ещё жители деревни подумают, что я украл эти деньги у Бригады!

— Теперь вся деревня меня подозревает!

— Вы обе будьте осторожны, этот дом пока нельзя вернуть!

— В тот день ты сама сказала, что деньги давно пропали. Могут ли пропавшие деньги пропасть во второй раз?

— Ни на что не годные Бабы!

Ли Хунмэй так и не смогла ничего ответить мужу. Откуда ей было знать, что Е Сяосяо действительно украла её деньги?!

Теперь она могла только Терпеть в молчании, не в силах высказать свою горечь!

Больше всего её беспокоило то, что Хромого нашли на горе без сознания от холода. Жители деревни отправили его в больницу, и говорят, что ноги ему не спасти. Неизвестно, придёт ли Хромой к ней, когда очнётся, и не устроит ли проблем?

Чжан Сю сидела на Печи, тяжело дыша. Этот дом она хотела отдать сыну второго сына!

— Перестаньте шуметь! Эта девчонка всё равно уже помолвлена. Я взяла деньги за помолвку, и Сваха поехала известить ту семью.

— Через пару дней та семья пришлёт людей, чтобы забрать дурочку.

— Как только дурочка уйдёт, этот дом снова будет нашим!

— утешала она невестку.

— Да, это дело двух-трёх дней, — поддержал Е Вэньхай. — Вы обе успокойтесь. Всё обсудим, когда дурочка уйдёт!

Пока они вчетвером обсуждали это, за воротами раздался голос соседа.

— Второй дядя Е, я из соседней деревни, из Родной деревни матери вашей старшей невестки. Мать вашей старшей невестки при смерти, денег на больницу нет. Можете ли вы Помочь ей материально?

— крикнул молодой человек, стоявший снаружи.

Услышав про деньги, Ли Хунмэй тут же вскочила с Печи. Она бросилась к двери и закричала за ворота: — Денег нет!

— Убирайся!

— Старшая невестка умерла столько лет назад, какое отношение её мать имеет к нашей семье?

— Пусть идёт к своему зятю!

— Её зять разве не умер давно?!

— Сейчас у неё никого нет, кроме Сяосяо.

— Отправить телеграмму её зятю тоже уже поздно!

— сказал молодой человек за воротами.

— Иди к дурочке и проси у неё денег! — злобно сказала Ли Хунмэй.

Молодой человек растерялся. Все знали, что Е Сяосяо дурочка, которая даже сама еле сводит концы с концами. Откуда у неё деньги на лечение Бабушки по материнской линии?

Болезнь Бабушки по материнской линии Е Сяосяо нельзя было больше откладывать, она была при смерти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Подарок от мужчины

Настройки


Сообщение