Глава 11: Ответственное поручение

Линь Цэ широко раскрыл глаза, его дыхание участилось. Он ждал этих слов очень долго. В прошлой жизни, будучи в постоянном беспамятстве, он никогда их не слышал. Не думал, что вскоре после возвращения отец вдруг разговорится.

Отец Линь поднял голову, глядя на отель позади, положил руку ему на плечо и торжественно сказал: — Это лицо нашей семьи Линь. Теперь я доверяю его тебе.

Линь Цэ посмотрел на серьезное лицо отца и вдруг почувствовал, как что-то тяжелое давит на него. Это было то, чего он боялся и ждал в прошлой жизни, но не мог вынести — ответственность.

В его голове промелькнули бесчисленные картины: лица членов семьи Линь, полные скорби и беспомощности, когда Сыту Фэн купил отель...

— Я сохраню его, — в голосе Линь Цэ звучала решимость.

Отец Линь снова похлопал его по плечу, сказав неясно: — Просто постарайся.

Линь Цэ моргнул, не понимая, вдруг что-то вспомнив, и поспешно спросил: — Ты отдал мне отель в управление, а сам что будешь делать?

— Хех, ты думаешь, у семьи Линь только это? — Увидев, что сын снова открыл рот, Отец Линь перебил его. — Когда ты станешь настоящим главой семьи, я, конечно, передам тебе и остальное. — Сменив тон, он понизил голос. — Отель — это лицо семьи. Твоя задача — поддерживать его внешнее процветание, остальным не занимайся.

Линь Цэ стал еще более озадачен. В его представлении их большой отель был великолепен и престижен, являясь гордостью и опорой семьи Линь. Но отец хотел лишь "внешнего процветания"?

В следующие дни, под руководством Менеджера Ни, он постепенно раскрыл тайну, о которой говорил Линь Чжэньхуа.

Отель управлялся семьей Линь более десяти лет. В первые десять лет он был одним из самых престижных отелей в городе Лэ. Любая городская культурная акция могла быть запечатлена и включена в буклеты и видео.

Но в суетливый и динамичный город Лэ вскоре пришло много новых отелей. Отель семьи Линь, ветхий и слишком консервативный, уже три года назад оказался в довольно неловком положении, а в этом году он и вовсе "постарел и поблек", практически перестав приносить прибыль.

Линь Цэ листал бухгалтерские книги, чувствуя горечь в душе. Смешно, он всегда думал, что его семья богата и влиятельна, и насмехался над разорившимися аристократами, а оказалось, что его собственная семья была в упадке, даже не аристократы.

Но он не понимал, почему отец, столкнувшись с убытками, не имел никаких мыслей о спасении, а вместо этого передал дело ему, совершенно неопытному?

Если сказать, что разрешение этого кризиса показало ему его способности, то это слишком опрометчиво. Скорее это похоже на... отчаяние?

Лица тех людей из Юго-Восточной Азии снова всплыли в его памяти.

В душе Линь Цэ тайно посеял семена сомнения. Он боялся, что Отец Линь занимается чем-то нечистым за спиной семьи, и стал внимательно следить за каждым его шагом.

Как и ожидалось, с тех пор, как они встретились в кабинете, замок в кабинете был сменен, и даже госпожа Линь не могла войти.

Более того, в период передачи власти Линь Чжэньхуа редко появлялся в отеле и даже нечасто бывал дома.

Такое поведение "появляется и исчезает" вызвало подозрения не только у Линь Цэ, но и у госпожи Линь.

Конечно, ее интеллект ограничивался подозрением, что у старика появилась любовница. Она со слезами сказала сыну: — Твой папа давно не возвращался домой. У него появилась другая женщина?

— ... — Линь Цэ скривил губы, чуть не сдавшись перед ее "неведением".

— Неужели это правда? — Увидев, что он молчит, госпожа Линь сама сделала вывод и тут же потеряла самообладание.

— Нет! Мама, не думай лишнего! — Линь Цэ обнял ее, его глаза забегали. Внезапно он подумал, что может выведать что-то у мамы.

— Тогда почему он...

— Расширяет новый бизнес.

Госпожа Линь подняла лицо и со слезами спросила: — Новый бизнес? Так занят? Почему он мне не говорил?

Похоже, от нее ничего не узнать. Линь Цэ вздохнул про себя и снова сказал: — Вот так занят. И я, твой сын, тоже очень занят в последнее время. Почему ты обо мне не беспокоишься? Мы вдвоем тебя содержим. Хотя это наш долг, но тоже тяжело.

Госпожа Линь рассмеялась сквозь слезы: — Да-да, хороший сынок. Ты уже такой большой, пора самому зарабатывать. Не будь как я, все проси у папы... Кстати, есть кое-что странное.

Линь Цэ настороженно прищурил глаза: — Что такое?

— Цэцзе, чего ты нервничаешь? Ничего плохого. Карта, которую твой папа дал мне недавно, в десять раз больше обычной. Я раньше думала, может, он изменяет и так мне компенсирует. А теперь думаю, наверное, новый бизнес приносит деньги? Правда, он мне ничего не рассказывает...

Госпожа Линь все еще тихонько жаловалась, а мысли Линь Цэ уже улетели далеко.

То есть, бизнес отца начал приносить прибыль...

Хотя он не понимал, что это за бизнес, но раз уж отец помнил о семье, Линь Цэ все же успокоился. В конце концов, зарабатывать деньги всегда лучше, чем не зарабатывать.

О том, что он взял на себя управление отелем, вскоре стало известно.

Из-за недавнего инцидента с отравлением прибыль отеля была очень низкой, а убытки превышали допустимый уровень.

Линь Цэ без колебаний решил, что его первая задача — создать общественное мнение.

Он потратил немного денег, чтобы заказать рекламу в журналах и на радио, нанял блогеров для хвалебных постов в местной сети, а также бесплатно пригласил некоторых своих прежних плохих друзей в гости.

Более того, он принял очень важное решение: понизить уровень отеля и организовать несколько бюджетных свадебных банкетов, чтобы привлечь большой поток клиентов.

Через две недели репутация отеля семьи Линь постепенно восстановилась. Хотя он все еще терпел убытки, новые блюда и доступные банкетные мероприятия успешно привлекли новых клиентов.

Изменение клиентской базы дало Линь Цэ надежду, но это длилось недолго. Вскоре в интернете появились "водные армия", а на радио стали появляться негативные отзывы, например, о том, что новые блюда посредственные, свадебные банкеты бесполезны, обслуживание плохое, санитария в отеле не соответствует нормам и так далее.

Линь Цэ был удивлен и зол. Он еще мог бороться с "водной армией", но вложения в рекламу на радио были слишком велики, и у него не было возможности выделить больше средств, чтобы изменить общественное мнение.

Кто мог приложить столько усилий, чтобы навредить устаревшему отелю, который уже клонился к закату?

Только если противник хотел его выкупить, или имел влияние на радио, и мог легко подкупить.

Линь Цэ мог догадаться, кто это, даже пальцем ноги. Только Сыту Фэн соответствовал этим двум пунктам, особенно в плане связей. Он знал, что влияние семьи Сыту проникло в СМИ.

Но, к сожалению, будучи приезжим, его влияние на радио было не таким сильным. У него все еще был шанс привлечь на свою сторону владельца радиостанции.

Ради этого Линь Цэ почти стер пороги нескольких радиостанций и газет.

Он никогда так часто не кланялся и не улыбался, не говоря уже о нескольких неделях подряд банкетов с выпивкой и едой, которые чуть не повредили ему желудок.

Даже самая глупая госпожа Линь примерно знала, что ее сын занят. Она потратила немного времени, расспрашивая в салоне красоты и за маджонгом, и только тогда узнала, что у их отеля проблемы.

Богатая дама, привыкшая к роскоши, ничего не умела, но сердце, любящее сына, у нее было.

— Я должна что-то сделать, чтобы Цэцзе не так тяжело было, — подумала она, желая помочь своему драгоценному сыну.

Кстати, так совпало, что через несколько дней за ее столом для маджонга появилась новая партнерша — не кто иная, как госпожа У, любовница старого господина Сыту.

Линь Цэ был ужасно занят, но результаты были заметны. После десятка банкетов те старики ослабили давление на отель, и его репутация постепенно улучшилась.

Линь Цэ знал, что наконец-то может немного отдохнуть, по крайней мере, ему больше не нужно было каждый день сопровождать гостей за выпивкой.

Неизвестно, было ли это из-за переутомления, но он чувствовал себя очень уставшим в этот период. Хотя он всего лишь болтал с теми стариками, ему приходилось прилагать огромные усилия. Каждый разговор давался ему с большим трудом.

Несколько раз на банкетах он чувствовал себя совершенно трезвым, но его веки слипались от усталости, а жжение в желудке было гораздо сильнее, чем раньше. Однако даже такое сильное жжение не мешало ему засыпать за столом.

Сегодняшний банкет был особенно показательным. Он выпил с той группой людей только половину и заснул. Его разбудили только когда они закончили, а затем без лишних слов насильно влили в него еще несколько бутылок вина.

Линь Цэ, зевая, прощался с ними, несколько раз вырвал, а затем, шатаясь, сел в машину.

Он осторожно поехал по более безлюдной дороге, думая медленно добраться до дома.

Прохладный ночной ветер обдувал его вспотевшее лицо. Линь Цэ вздрогнул, вспомнив одну ночь с Цинь Юэ, такой же прохладный ветер, неясное сознание... тот горячий поцелуй, страстное слияние...

Но ассоциации, как назло, остановились на красно-белых трусах.

— Оу! —

Ему и так было плохо, а теперь он без предупреждения вырвал на руль.

Накопившаяся тошнота, словно открылась шкатулка, не прекращалась.

Линь Цэ пришлось, задыхаясь, выйти из машины, упасть на обочину и, краснея, сильно рвать.

Ему никогда не было так плохо от алкоголя. Казалось, он вырвал всю желудочную кислоту, продолжая судорожно рвать. Голова была мутной, и он почти не чувствовал, сколько времени пролежал на земле.

Нежный ночной ветер незаметно стал ледяным. Он хотел встать и накинуть на себя куртку, но понял, что у него нет сил.

Время от времени мимо проносилась машина. Никто не обращал внимания, или, возможно, им было лень помочь человеку, который выглядел как пьяница.

Линь Цэ в некотором отчаянии хотел просто уснуть здесь на ночь, но сквозь слезы услышал гудок клаксона.

Он с трудом поднял голову и увидел только два ослепительных луча дальнего света.

Вскоре дверь машины открылась, и вышел высокий, стройный силуэт.

Две ноги, перекрещиваясь в свете фар, приближались к нему. Когда он подошел ближе, раздался низкий, магнетический голос.

— Цок-цок, вот это вид.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Ответственное поручение

Настройки


Сообщение