Линь Цэ вернулся из больницы разочарованным. Вскоре его нашли люди отца.
Не стоит и говорить, что его снова ждало яростное наказание.
— Я еще не в могиле, а ты уже так себя ведешь, а?
— Отец Линь, схватив его за ухо, злобно сказал: — Ты что, хочешь меня до смерти довести?!
— Линь Чжэньхуа, соблюдай приличия!
— Отпусти ребенка!
Госпожа Линь, увидев это, поспешно разняла их и бросила на Отца Линь свирепый взгляд.
Хотя Отец Линь был Гитлером перед сыном, перед женщиной он не был бесхребетным, но и не мог больше свирепствовать. Он неохотно отпустил Линь Цэ.
— Зачем вернулся!
— Я не помню, чтобы говорил, что ты можешь возвращаться когда угодно. Я тебе слишком много денег дал?
Отец Линь сердито посмотрел на сына, затем, о чем-то подумав, перевел взгляд на Госпожу Линь, бросив на нее взгляд "ненавижу, что ты не становишься лучше". — Ты опять перевела ему деньги за моей спиной?
— Разве ты не обещала мне хорошо его закалить?
— Вы, женщины... право слово!
— Семья Линь рано или поздно разорится из-за вас двоих!
— Закаливать, конечно, но не так же жестоко.
— Посмотри на Цэцзе, он сильно похудел.
Госпожа Линь с болью в сердце погладила сына по лицу. — Должно быть, очень тяжело, да? Я слышала, в той школе тюремный режим. Там что, даже еду строго по времени и порциям выдают?
У Линь Цэ по спине пробежал холодный пот. Он похудел не из-за недостатка еды, а потому что на вечеринках Сыту Чжэ он постоянно сталкивался с алкоголем и наркотиками. Хотя эти вещества и были "улучшены", по сути они все равно вредили.
Но об этом нельзя было говорить ни за что, иначе родители отправили бы его в реабилитационный центр. Им было бы все равно, нуждается ли Линь Цэ в принудительном лечении от зависимости.
— Зачем ты вернулся?
Отец Линь, рассерженный, сел на диван. В его выражении читалось легкое отвращение.
В душе Линь Цэ больше всего боялся отца, а на втором месте — Цинь Юэ. Даже после перерождения этот страх перед ролью "отца", присущий ему с детства, оставался неизменным.
Линь Цэ подумал и честно сказал: — Я вернулся, чтобы повидать Шэнь Фэна.
Ему не было смысла лгать, люди Отца Линь следили за ним и рано или поздно доложили бы.
— Шэнь Фэн?
— Ты же только что его избил! Хорошо еще, что старый господин Сыту, как великий человек, не стал помнить ошибок маленького и не стал доставлять мне проблем. К тому же, он назначил приветственный банкет в нашем отеле. Этот банкет очень важен, он официально объявит Шэнь Фэна своим единственным наследником.
Линь Цэ молча опустил голову. Только он понимал, что семья Сыту не могла быть настолько великодушной. Они наверняка уже готовились использовать это как предлог.
Он очень хотел, чтобы отец отменил банкет, но понимал, что к этому банкету готовились некоторое время. Внезапное прекращение сотрудничества, скорее всего, сразу же испортило бы отношения между сторонами.
— Именно потому, что это моя вина, я и вернулся, чтобы признать ее, — сказал Линь Цэ, не показывая страха.
Отец Линь был тронут. Такая откровенность сына его удивила.
Он с серьезным выражением лица оглядел жену и сына, затем отослал жену и позвал Линь Цэ одного в кабинет.
— ...Хорошо, что ты вернулся. Есть кое-что, что я должен тебе прояснить, — сказал Отец Линь серьезным тоном.
Линь Цэ почувствовал беспокойство. В прошлой жизни, поскольку он был за границей, этого разговора не было. Он не знал, что скажет отец.
— Старый господин Сыту навещал меня месяц назад. Знаешь, что он сказал?
Линь Цэ покачал головой.
— Он сказал: "Большое спасибо вашему сыну за заботу о Сяо Фэне".
Сердце Линь Цэ дрогнуло. Ему не нужно было быть там, чтобы представить холодность старого господина Сыту.
Отец Линь фыркнул и снова свирепо ударил его, но на этот раз по руке. Он злобно сказал: — Когда я помогал тебе замять то дело об убийстве, у меня все время было неспокойно. Если бы я знал, что Шэнь Фэн из семьи Сыту, я бы лучше бросил тебя в тюрьму!
Линь Цэ стиснул зубы: — Я понимаю. Я вернулся именно для того, чтобы наладить отношения с Шэнь Фэном.
— Тем лучше!
Отец Линь тяжело хлопнул по столу и, пристально глядя ему в глаза, предупредил: — Это беда, которую ты сам натворил. Хотя ты мой сын, но если из-за тебя одного пострадает вся семья... Хм!
— Не вини меня за жестокость!
Он не договорил, но сердце Линь Цэ уже наполовину замерзло.
В прошлой жизни, когда его необъяснимо схватил Сыту Фэн, ему так и не удалось получить помощь. А ведь тогда семья Линь еще не полностью разорилась, и спасти его не должно было быть проблемой. Теперь, вспоминая...
Он даже не смел думать дальше. Ведь это, ведь это был его отец!
Банкет официально начался в 7 часов. Как старший молодой господин семьи Линь, он должен был выйти и приветствовать главных гостей.
Первым был старый господин Сыту.
Смешно сказать, но Линь Цэ ни разу не видел его, хотя он был самым большим потенциальным врагом, кроме Сыту Фэна. Он думал, что старому господину не меньше шестидесяти или семидесяти лет, но, увидев его лично, обнаружил, что тот моложе, чем представлялось, лет сорока-пятидесяти. Он был немного полноват, но очень высок. В его глазах читалась властность, и можно было понять, что в молодости он, должно быть, был очень красив.
Старый господин Сыту, увидев Отца Линь, лишь слегка улыбнулся и коротко пожал руку. Любой мог понять, что это было очень холодное и формальное отношение, но семья Линь могла только терпеть, ведь они первыми обидели семью Сыту.
Отец Линь сказал несколько комплиментов, затем внезапно подтянул Линь Цэ и с улыбкой сказал: — Это мой сын Цэцзе, только что вернулся из Америки. Он примерно того же возраста, что и ваш сын.
Отец Линь редко использовал такие частые почтительные обращения, что показывало, насколько важной персоной был собеседник.
Линь Цэ немного нервничал, но все же ответил без высокомерия и подобострастия: — Здравствуйте, господин Сыту.
Старый господин Сыту равнодушно взглянул на него, затем повернулся к Отцу Линь: — Неплохо, у парня есть харизма. Неудивительно, что мой Сяо Фэн никак не может его забыть.
Он произнес слова "никак не может забыть" с особым нажимом, и любой мог расслышать в этом гнев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|