Ян Мин не хотел ставить Ян И в неловкое положение.
Поэтому тихо сказал: — Может, позволите моему сыну следовать за вами?
— Твоя жена согласна?
— спросил Ян И.
Ян Мин усмехнулся.
И рассмеялся.
— В доме я хозяин.
Он слушается меня.
Ян И слегка улыбнулся.
Он уже хотел отказаться.
Как вдруг Ян Мин крикнул своему сыну, стоявшему неподалеку.
— Сынок, иди сюда.
Сын был послушным.
Он вырвался из рук матери и хотел подойти.
Но, пробежав два шага, был схвачен матерью.
Жена Ян Мина улыбнулась Ян Мину.
— Зачем звать ребенка?
— Он еще маленький, ничего не понимает, как бы не помешал главе семьи.
Ян Мин, приподняв бровь.
Раздраженно отругал ее.
— Что ты болтаешь?
— Быстро веди сюда ребенка.
Жена Ян Мина крепко сжала плечи ребенка.
И не отпускала его.
И молчала.
Ян И, видя, что она не хочет отпускать ребенка.
Сказал Ян Мину: — Забудь.
Затем.
Он снова спросил.
— Кто еще хочет верить в меня?
Все переглянулись.
Но никто не вышел вперед.
На самом деле.
Несколько детей хотели подойти.
Но из-за того, что устроила жена Ян Мина.
Они не решались.
Жена Ян Мина занимала особое положение.
Она была женой Ян Мина.
Делила с ним постель.
Почему она не отпускает своего ребенка?
Наверняка она знает, что у Ян И нет способностей.
Ян И был очень разочарован.
Уже было четыре человека.
Не хватало только одного.
Но никак не получалось набрать нужное количество.
Нельзя же силой заставить кого-то следовать за собой.
Хотя в этом.
Не было бы ничего плохого.
Но это было не то, чего хотел Ян И.
Пока он хмурился.
Из-за угла двора внезапно показалась маленькая голова.
Половина одежды на нем была рваной.
Словно он был нищим.
На губах блестел жир.
Словно он только что украдкой съел что-то вкусное.
Он поднял свои черные ручонки.
И звонкий голос разнесся по всему двору.
— Глава семьи, я верю вам.
— Можно мне встать позади вас?
Все взгляды устремились на ребенка у входа.
Ребенку было лет шесть-семь.
Он выглядел жалким.
Худым и слабым.
Изможденным.
— Можно, — спокойно сказал Ян И.
Ребенок обрадовался.
И побежал к Ян И.
На полпути он упал.
Встав.
Не обращая внимания на грязь на одежде, он снова побежал.
Подбежав к Ян И.
Он тяжело дышал.
Его лицо раскраснелось.
— Встань позади, — сказал Ян И.
Ребенок послушно встал позади Ян И.
Ян И повернул голову и посмотрел на Ян Мина.
На его лице читалось недовольство.
— Семью Ян нужно хорошенько встряхнуть.
Эти слова заставили Ян Мина измениться в лице.
Несколько стариков во дворе задрожали.
И пристыженно опустили головы.
Этот ребенок был членом семьи Ян.
Но жил в таких тяжелых условиях.
Наверняка он подвергался издевательствам в семье.
Ян И видел это не в первый раз.
Та женщина, что рожала ребенка, тоже.
Тоже подвергалась давлению в семье Ян.
Он не знал, как Ян Мин управляет семьей Ян.
Почему постоянно возникают такие ситуации.
Ян Мин смутился.
И тихо оправдывался.
— В семье слишком много дел.
Ян И махнул рукой.
Прерывая его.
— Не оправдывайся передо мной.
— Мне нужен результат.
— Если я еще раз увижу подобное.
— Не вини меня за то, что я докопаюсь до истины.
Оставив эти слова.
Ян И увел пятерых детей.
Во дворе все перешептывались.
— Эти пятеро детей не смогут достичь многого.
— Как вы думаете, не даст ли глава семьи этим детям какое-нибудь ужасное лекарство?
— Чтобы они на короткое время увеличили свою силу?
— Возможно, я думаю, что кроме этого способа, другого нет.
— Не говори ерунды.
— Занимайся своими делами.
Один из старейшин громко кашлянул.
И медленно ушел.
Ян И привел пятерых детей в свой двор.
Пятеро детей выстроились в ряд.
Все они страдали от недоедания.
Хотя они стояли прямо.
Но от дуновения ветра.
Их тела шатались.
— Как вам живется в семье?
— небрежно спросил Ян И.
Последний, выбравший Ян И, ребенок.
Усмехнулся.
И тихо сказал: — Не очень хорошо.
— Нас постоянно обижают.
— Почему вас обижают?
— с улыбкой спросил Ян И.
Ребенок склонил голову.
И жалобно сказал: — У меня нет родителей, вот они и обижают меня.
— А где твои родители?
— спросил Ян И.
Ребенок сказал: — Погибли ради семьи.
Эти простые слова тронули Ян И.
Они погибли ради семьи.
А их ребенок подвергается издевательствам в семье.
— Больше вас никто не обидит, — Ян И улыбнулся.
Он велел приготовить еду.
И поставить ее на каменный стол во дворе.
Ян И велел детям сначала поесть.
А потом, когда они наедятся, поговорить с ними.
Дети, похоже, никогда не ели таких деликатесов.
Хотя они боялись Ян И.
Но перед лицом вкусной еды им было все равно.
Они жадно набросились на еду.
Целый стол еды.
Ян И не съел ни кусочка.
Все съели дети.
Поев.
Дети вспомнили, что Ян И ничего не ел.
И пристыженно опустили головы.
— Простите.
— Мы все съели, — тихо сказал самый младший ребенок.
Ян И рассмеялся.
И погладил его по голове.
— Ничего.
— Я ем это каждый день.
— Вечером я велю им принести вам еще.
— Ешьте, сколько хотите.
— Сколько угодно.
Помолчав немного.
Он сказал: — Почему вы решили верить в меня?
Дети замолчали.
Самый младший ребенок слегка приподнял голову.
И по двору разнесся его наивный голос.
— Просто так.
— Вы — глава семьи, следовать за вами, наверняка, хорошо.
Ян И, улыбаясь, покачал головой.
Они не верили, что он сможет поднять их на более высокий уровень.
А просто потому, что им жилось очень тяжело.
И они думали, что, следуя за главой семьи, смогут изменить свою судьбу или жизнь.
Поэтому и решили следовать за ним.
Хотя это и так.
Но все же лучше, чем та группа людей.
Ян И рассмеялся.
— Вы будете рады своему решению.
— Как ваши тренировки?
Дети пристыженно опустили головы.
Их игнорировали в семье не только из-за их положения.
Но и из-за их способностей.
Многие говорили им.
Что они никогда не смогут достичь многого.
И не смогут достичь высокого уровня в тренировках.
Уровень этих пятерых детей был самым низким среди детей семьи.
Не то что в семье.
Во всем городе Тяньюань.
Их сила была одной из самых низких.
— У нас нет способностей.
— И тренируемся мы плохо, — сказал один из детей постарше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|