Глава 5. Уничтожение семьи Ван

Некогда процветающая семья Ван, под натиском людей семьи Ян, превратилась в реку крови.

Повсюду лежали трупы.

В главном зале.

Собрались мастера семьи Ван.

Во главе сидел глава семьи Ван – Ван Хайчуань.

Ван Хайчуань был спокоен, как гора.

Перед лицом кровавой бойни, постигшей семью Ван.

Он казался посторонним.

На его лице не было ни радости, ни печали.

Ян И с группой ворвались в главный зал.

Безэмоциональное лицо Ван Хайчуаня дрогнуло.

— Вы, устроившие резню в моей семье Ван, подобны демонам из преисподней.

— Каждый имеет право покарать вас.

— Я уже написал письма всем великим семьям и сектам.

— Вскоре они уничтожат вас, еретиков.

Ян И равнодушно улыбнулся.

— Прежде чем уничтожить нас, сначала уничтожим вашу семью Ван.

Как только прозвучали эти слова.

Ян И оказался перед Ван Хайчуанем.

И нанес удар ладонью.

Раздался грохот.

Ван Хайчуань отшатнулся.

Из уголка его рта потекла струйка крови.

Он вытер кровь.

И, увидев на ладони алую жидкость.

Свирепо посмотрел на Ян И.

— Ян И, ты бесчестный.

— Напал на меня исподтишка.

Ян И нахмурился.

Этот парень, похоже, не в себе.

Любит словесные перепалки.

У него не было времени на споры.

Ян И, не отвечая, продолжил атаковать.

Другие члены семьи Ван, увидев, что на главу семьи напали.

Тут же бросились на помощь.

В главном зале.

Началась битва.

Ван Хайчуань был хитер и коварен.

В разгар боя он смешался с толпой.

Даже Ян И.

Не мог его найти.

Ничего не оставалось.

Как сначала разобраться с остальными членами семьи Ван.

А потом уже искать Ван Хайчуаня.

Этот парень исчез.

Ян И холодно усмехнулся.

И поручил Ян Мину разобраться с последствиями.

Ян Мин кивнул: — Ван Хайчуань сбежал, нужно ли его преследовать?

— Ты сможешь его догнать?

Ян Мин смутился.

— Но ведь есть еще вы?

— У меня нет времени гоняться за такими.

Ян Мин усмехнулся и спросил: — Когда нападем на семью Лю?

Ян И ответил: — Не спеши.

Затем, все радостно вернулись в семью Ян.

Едва Ян И успел вернуться.

И не успел даже выпить чаю.

Как кто-то доложил.

Что глава семьи Лю с несколькими людьми пришли с визитом.

Ян Мин холодно усмехнулся.

Этот парень, вероятно, боится повторить судьбу семей Ли и Ван.

Поэтому пришел просить пощады.

— Вы не должны щадить семью Лю, — тихо сказал Ян Мин.

Ян И окинул взглядом присутствующих.

— Как вы думаете, что нам делать с семьей Лю?

— Убить!

— В один голос ответили все.

— Пригласите их, — распорядился Ян И.

Кто-то пошел приглашать главу семьи Лю и остальных.

Вскоре.

Глава семьи Лю, Лю Сицзи, с четырьмя людьми вошел в зал предков.

Как только Лю Сицзи вошел в зал.

Его колени подогнулись.

И он упал на колени.

— Я, Лю Сицзи, глава семьи Лю, приветствую старейшину семьи Ян.

Четверо, стоявших за ним, тоже опустились на колени.

Но на их лицах читалось недовольство.

Ян И равнодушно улыбнулся.

— Зачем же вставать на колени?

— Даже если вы встанете передо мной на колени, я вас не пощажу.

Как только прозвучали эти слова.

Лица четверых, стоявших на коленях, стали еще мрачнее.

Двое из них резко встали и гневно посмотрели на Ян И.

— Ян И, не наглей.

— Мы не хотим, чтобы члены нашего клана пострадали.

— Поэтому мы пошли на уступки и пришли извиниться.

— Не испытывай наше терпение.

— Наша семья Лю – не какие-то там ничтожества.

— Ты не сможешь нас уничтожить.

— Сможем мы или нет, вы узнаете, если подождете, — язвительно сказал Ян Мин. — Зачем вы сюда пришли?

Лю Сицзи смутился.

Обернулся и свирепо посмотрел на четверых, отчитывая их: — Какое вы имеете право здесь говорить?

— Замолчите.

Затем он снова обратился к Ян И, сложив руки: — Молодые люди вспыльчивы, надеюсь, вы проявите понимание.

— Мы пришли сюда, чтобы принести извинения семье Ян.

— И надеемся на прощение.

— Не могли бы вы дать нашей семье Лю шанс?

Прежде чем Ян И успел ответить, все разом громко крикнули.

— Нет.

Голос был оглушительным.

Словно рев дракона и рык тигра.

Лю Сицзи, увидев, что взгляды всех присутствующих тверды и непреклонны.

Резко выпрямился.

И встал.

В его взгляде читалась решимость.

— Раз так, то я пришел зря.

— Не совсем зря.

— Раз уж пришел, то не уйдешь.

— Я уже приготовил для тебя гроб, — сказав это, Ян И подмигнул окружающим.

Члены семьи Ян встали.

Достали оружие и магические артефакты.

И окружили Лю Сицзи и четверых.

Лю Сицзи не ожидал, что Ян И окажется таким бесчестным.

Он пришел с визитом.

Принес извинения.

Даже если тот и хотел его убить.

Но, будучи главой семьи.

Как он мог поступить так подло?

Но Ян И сделал это.

Причем с полной уверенностью.

Даже глазом не моргнув.

Пока он был в оцепенении.

Люди семьи Ян уже начали яростную атаку.

Они словно хотели обрушить на Лю Сицзи все свое оружие и магические артефакты.

Лю Сицзи, хоть и был силен.

Но под натиском такого количества людей.

В конце концов, погиб.

Что уж говорить о четверых.

Разъяренная толпа изрубила их в фарш.

После того, как все было убрано.

Ян И окинул взглядом свирепых людей.

И с улыбкой спросил: — Если бы вам пришлось идти в семью Лю.

— Смогли бы вы уничтожить семью Лю?

Все слегка вздрогнули.

Поняв, что имел в виду Ян И.

Но они не были уверены в себе.

С Ян И во главе.

Они могли справиться с многочисленными мастерами семьи Ван.

Но без Ян И.

Кто бы справился с этими мастерами?

Ян Мин сказал: — Без проблем.

— Глава семьи Лю мертв.

— Они, вероятно, уже перепуганы до смерти.

— К тому же, вы уже дали мне технику культивации сюань ранга.

— Хотя я тренировался всего один день.

— Но эта техника настолько удивительна, что я уже немного продвинулся.

— Справиться с этими людьми из семьи Лю не должно быть проблемой.

Услышав слова Ян Мина.

Все были потрясены.

Техника сюань ранга, хоть и помогает в тренировках и повышает силу.

Но не настолько же быстро.

Неужели в технике культивации сюань ранга, которую дал Ян И, есть что-то особенное? Это заставило всех захотеть получить эту технику. Но чтобы получить ее, нужно было заслужить это перед семьей.

А где взять заслуги?

Вот он, шанс.

Уничтожить семью Лю.

В этот момент.

Все, стуча себя в грудь, заверили Ян И.

Что обязательно выполнят задание.

И не оставят в живых ни одного члена семьи Лю.

Ян Мин спросил, когда начинать?

Ян И посмотрел в окно.

— Сегодня ветрено, начнем сегодня вечером.

С наступлением ночи.

Ян Мин с людьми семьи Ян ушли.

Ян И вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Он спал очень крепко.

Он верил, что Ян Мин сможет идеально выполнить порученное ему дело.

Во сне.

Он вдруг услышал голос системы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Уничтожение семьи Ван

Настройки


Сообщение