Глава 6. Единоличное господство в Кайюане

【Динь!】

【Обнаружено, что семья Ян стала первой семьей Кайюаня.】

【Награда: 2 очка инвестиций, всего 7 очков инвестиций.】

Ян И внезапно открыл глаза.

Встал и подошел к окну.

Посмотрел наружу.

Очевидно, Ян Мин уже выполнил порученное задание.

Распахнул дверь.

Ощущая дуновение ночного ветра.

Ян И почувствовал себя бодрым и посвежевшим.

Через некоторое время.

За дверью послышались тихие шаги.

Кто-то остановился у двери.

Но затем все стихло.

Ян И отчетливо слышал чье-то дыхание за дверью.

Этот человек, казалось, колебался.

Спустя мгновение.

В дверь наконец постучали.

— Войди.

Дверь со скрипом открылась.

Ян Мин радостно вошел.

Увидев, что Ян И стоит во дворе.

Он вздохнул с облегчением.

Он колебался, потому что боялся потревожить отдых Ян И.

— Глава семьи, все сделано.

— Семья Лю уничтожена.

— Теперь мы безраздельно властвуем в Тяньюане.

— Позаботься обо всем.

— Не оставляй никаких проблем.

Ян Мин кивнул.

Слегка нахмурился.

— Семья Лю уничтожена, но жена главы семьи Лю сбежала.

— Семья Ван уничтожена, но Ван Хайчуань тоже сбежал.

— Если не избавиться от этих двоих.

— Боюсь, это может навредить семье.

— Что ты имеешь в виду?

Ян И сел на каменную скамью и спокойно спросил.

Ван Хайчуань сказал: — Госпожа Лю из семьи Лю – дочь Лю Чэна из семьи Лю.

— Семья Лю – очень влиятельная семья.

— Многие члены семьи вступили в секту Кайтэмэн.

— Кайтэмэн – одна из двенадцати великих сект Юньчжоу.

— Боюсь, с нынешними силами семьи Ян нам будет трудно противостоять им.

— Что касается Ван Хайчуаня.

— Этот парень тоже непрост.

— Его младший брат – старейшина секты Цинъян Цзяньцзун, одной из двенадцати великих сект Юньчжоу.

— Неважно, — небрежно сказал Ян И.

— В ближайшие дни я увеличу силу семьи.

— Какие-то двенадцать сект – всего лишь муравьи перед моей семьей Ян.

— Тебе не о чем беспокоиться.

Услышав слова Ян И.

Ян Мин немного усомнился.

Подумал, что Ян И хвастается.

Это же двенадцать великих сект Юньчжоу.

Их не победить одними словами.

Если они – муравьи.

То кто же тогда не муравей?

И откуда у главы семьи такая уверенность?

На следующий день.

Новость об уничтожении семьи Лю распространилась по всему Тяньюаню.

Жители города были потрясены.

Некогда притесняемая семья Ян.

За несколько дней стала безраздельно властвовать.

Она была в зените славы.

Никто не смел ей перечить.

Некоторые мелкие семьи, опасаясь мести семьи Ян.

Пришли с визитом, принеся щедрые дары.

Однако.

Ян И не принял их.

Поручив прием Ян Мину.

В маленьком дворике семьи Ян.

Ян И сидел на каменной скамье.

Напротив него сидела стройная, хрупкая женщина с бледным лицом.

На руках она держала плачущего младенца.

Эта женщина была той самой, что родила вчера.

Ее звали Лю Юэсинь.

Ее муж умер три месяца назад.

И теперь остались только мать и сын.

Вчерашние слова Ян И.

Изменили жизнь матери и сына.

Сегодня Ян И специально пришел навестить их.

Лю Юэсинь была польщена и растрогана до слез.

Она хотела упасть на колени и поклониться Ян И.

В знак благодарности.

Но Ян И остановил ее.

Ян И велел ей заботиться о ребенке.

И ни о чем другом не думать.

Лю Юэсинь убаюкала ребенка.

И только тогда тихо сказала: — Глава семьи.

— Неужели мой сын действительно, как вы сказали, талантлив и одарен?

Ян И ответил: — У него действительно неплохие способности.

— Но ему нужно усердно тренироваться.

— Иначе он ничего не добьется.

— Сейчас он еще мал, и это неважно.

— Но когда он подрастет, ты должна хорошо его воспитывать.

— Не позволяй ему создавать проблемы.

— И тем более не позволяй ему стать человеком с дурным характером.

— Такие люди моей семье Ян не нужны.

— Даже если он будет гением, каких свет не видывал, я убью его.

— Запомнила?

Лю Юэсинь несколько раз кивнула.

Спустя мгновение она снова сказала: — У ребенка еще нет имени.

— Не могли бы вы дать ему имя?

Ян И задумался и сказал: — Пусть его зовут Ян Цинъи.

— Надеюсь, в будущем он будет ценить чувства и справедливость.

— В таланте он намного превосходит других.

— Что касается жизни, я тоже дам ему все самое лучшее.

— В материальном плане он уже получил достаточно.

— И в таланте он намного превосходит других.

— Если он сможет превзойти других и в характере.

— То в будущем он, несомненно, станет выдающимся человеком.

В разгар разговора.

Снаружи внезапно вбежал молодой человек из семьи Ян.

— Глава семьи, глава семьи, случилось плохое.

— Что случилось?

Во взгляде Ян И появилось недовольство.

Молодой человек испуганно опустился на колени и тихо сказал: — Глава семьи Хань привел нескольких учеников секты Кайтэмэн.

— И избил Ян Мина.

— Пойдемте скорее.

— Какая-то мелкая семья Хань – ничто.

— Почему ты так паникуешь?

Ян И не встал.

А холодно посмотрел на ученика.

Ученик сглотнул.

Опустив голову, ответил.

— Я, я не боюсь семьи Хань.

— Я, я...

— Ты боишься секты Кайтэмэн.

— А какая разница между сектой Кайтэмэн и семьей Хань?

Молодой человек замолчал, следуя за Ян И.

Когда они пришли в зал заседаний.

Ян Мин и несколько мастеров семьи Ян уже были избиты до крови.

Их дух был подавлен.

В зале заседаний было много людей.

Изначально.

Ян Мин разговаривал с теми, кто пришел заискивать перед семьей Ян.

Кто же знал, что внезапно появятся люди семьи Хань.

Эти люди, не говоря ни слова.

Сразу же напали.

И избили его.

Те, кто изначально собирался заискивать перед семьей Ян.

Теперь передумали.

Они злорадствовали.

И отпускали саркастические замечания.

Некоторые уже успели преподнести Ян Мину подарки.

А теперь хотели забрать их обратно.

— Ян Мин, я только что преподнес тебе щедрый дар.

— Не мог бы ты вернуть мне его?

— Я думал, что ваша семья Ян сможет стать нашей опорой.

— Но ваша семья Ян тоже не годится.

— Вы даже не можете победить учеников секты Кайтэмэн, как же вы сможете защитить нас?

— Верно, верно, я тоже хочу забрать свой подарок.

— Ваша семья Ян все-таки пришла в упадок.

— Даже если вы смогли уничтожить три другие семьи Кайюаня, вы навлекли на себя гнев врага, которому не сможете противостоять.

— В конце концов, вы, как и три другие семьи, будете уничтожены в Тяньюане.

— Неужели?

Снаружи раздался холодный голос Ян И.

Все обернулись.

И увидели неспешно идущего Ян И.

Те, кто только что отпускал саркастические замечания.

Тут же опустили головы.

Все знали, что семья Ян смогла подняться.

Исключительно благодаря Ян И.

Этот бог смерти пришел.

Никто не смел при нем продолжать язвить.

Ян И огляделся и спросил: — Кто здесь из семьи Хань?

— Кто ученик секты Кайтэмэн?

Как только прозвучали эти слова.

Из толпы вышли шесть человек.

Во главе стоял мужчина лет сорока.

Одетый в черную облегающую мантию.

На его лице был тонкий шрам.

Шрам тянулся от уголка глаза до подбородка.

Словно кто-то провел линию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Единоличное господство в Кайюане

Настройки


Сообщение