Семнадцатая глава: Странное кольцо

— Он еще совсем мальчишка?

Хань Тун немного успокоилась. Раз он еще ребенок, не стоит придираться. Хань Тун в этот момент полностью ощущала себя двадцатипяти-двадцатишестилетней из прошлой жизни и с серьезным видом сказала: — Ты еще такой маленький, зачем воровать? За воровство сажают в тюрьму. Больше никогда не делай этого. Подумай, как невыгодно тебе, такому молодому, попасть в тюрьму из-за воровства. Как ты потом будешь смотреть в глаза одноклассникам? Если у тебя нет денег, можешь подрабатывать во время каникул. Я тебе скажу, многие магазины берут студентов на временную работу. Попробуй, это все равно лучше, чем воровать...

— Пфф, пфф, — Бай Бовэнь сдерживал смех, тряся плечами. — Молодой господин Мэн — вор? Нет денег? Идти подрабатывать? Это так смешно! Интересно, какое у нее будет выражение лица, если она узнает личность молодого господина Мэна?

Мэн Цзэсян, глядя на трясущиеся плечи Бай Бовэня и на девушку, которая без умолку наставляла его не воровать, тоже почувствовал себя забавно. Он пнул лежащего у ног человека и сказал: — Эй, ты не посмотришь себе под ноги?

— Э, под ноги? Что под ногами? — Маленькая собеседница, которая была в самом разгаре своих нравоучений, услышав это, опустила голову и посмотрела вниз.

— Он? Ты?

— Он и есть вор, — спокойно улыбнувшись, сказал Мэн Цзэсян.

Э, я ошиблась. Но кто такая Хань Тун?

— Ой, извините, я ошиблась. Но почему вы не сказали мне сразу, когда я заговорила? Из-за вас я ошиблась.

— Я...

— Ах, ладно, ладно, главное, что сумку вернули. Но все равно спасибо вам, — Хань Тун совершенно не дала ему возможности объясниться, махнула рукой и, сказав это, повернулась и направилась к подошедшим Чэнь Сяолинь и Сяо Шань.

— Бай Бовэнь, я сильно похож на вора? — спросил Мэн Цзэсян, глядя на все еще трясущегося от смеха Бай Бовэня.

Бай Бовэнь указал на все еще лежащего на земле вора: — Посмотри на его шляпу.

Мэн Цзэсян тут же понял, что виной всему его собственная шляпа.

Но эта маленькая девочка и правда интересная. Она без конца говорила "я" (в грубой форме), а когда поняла, что ошиблась, совершенно спокойно стала обвинять меня в том, что я неправ. Хе-хе, забавно.

Уголки губ Мэн Цзэсяна слегка приподнялись, на них появилась едва заметная улыбка. Он пнул лежащего у ног человека и сказал: — Займитесь им, — сказав это, он ушел вместе с Бай Бовэнем.

На прежнем месте появились двое мужчин в черном и, взяв вора под руки, утащили его.

Тем временем Чэнь Сяолинь, глядя на Хань Тун, которая вернула сумку, очень обеспокоенно сказала: — Сяо Тун, ты не поранилась? — Сказав это, она стала ощупывать Хань Тун, и только убедившись, что та не пострадала, продолжила: — В следующий раз, если случится такое, зови на помощь. Ты одна, маленькая, побежала за ним, что бы ты делала, если бы попала в опасность? Посмотри, как это было опасно!

— Мама, со мной же все в порядке. Вот, и твоя сумка вернулась, — Хань Тун протянула сумку Чэнь Сяолинь.

— Ты, девочка...

Видя, что мама собирается продолжить, Хань Тун поспешно сменила тему: — Мама, мы еще будем гулять?

— Нет, пойдем домой.

Трое пошли обратно по той же дороге, по которой пришли.

— Не уходи! Возьми меня с собой!

Услышав это, Хань Тун оглянулась, но никого не увидела. Странно! Она повернулась, собираясь идти дальше.

— Не уходи! Возьми меня с собой!

На этот раз Хань Тун услышала отчетливо, что кто-то говорит. Она оглянулась, но все равно никого не было.

— Мама, ты слышала, как кто-то с нами разговаривал?

— Нет, а что? — с удивлением спросила Чэнь Сяолинь.

— О, ничего.

— Она точно не услышит. Только ты можешь услышать, — снова раздался голос.

На этот раз Хань Тун действительно испугалась. Неужели это что-то нечистое? — Кто ты? Кто говорит?

— Сяо Тун, что с тобой? Не пугай маму! — Чэнь Сяолинь, услышав голос Хань Тун, испугалась.

— Да, сестра, не пугай нас! — Хань Шань тоже испугалась.

— Не говори вслух, ты хочешь напугать маму до смерти? Если хочешь что-то сказать, говори про себя, я услышу.

— Хе-хе, испугались? Какие трусишки, столько людей, а все равно боятся. Я просто вас напугала, смотрите, как вы испугались, — поспешно сказала Хань Тун с улыбкой. Она не могла напугать маму и Сяо Шань.

Но что это был за голос?

— Сестра, ты такая проказница, — недовольно сказала Хань Шань.

— Сяо Тун, в следующий раз так пугать нельзя, — с притворным гневом сказала Чэнь Сяолинь.

— Хорошо, поняла, в следующий раз не буду.

— И правда послушная девочка, хи-хи~ — снова раздался тот голос.

После двух предыдущих испугов Хань Тун, услышав этот голос снова, уже успокоилась. Даже если это что-то, на улице столько людей, ничего не случится.

— Кто ты? Где ты? Почему я могу слышать твой голос? — мысленно спросила Хань Тун, выражая свое недоумение.

— Нагнись, видишь кольцо на ноге? Подними его.

Хань Тун увидела, что на ее ноге плотно сидит кольцо. Как бы Хань Тун ни двигалась, оно не падало, словно было приклеено к ее ноге.

— Ты в кольце? — Хань Тун нагнулась, подняла кольцо с ноги и с сомнением спросила.

— Что значит "я в кольце"? Я и есть это кольцо!

Услышав это, Хань Тун дрогнула рукой и чуть не уронила только что поднятое кольцо на землю. Кольцо, которое умеет говорить? Хань Тун была очень удивлена.

— Ну как, нашла сокровище? Если бы твоя сила души не была чуть сильнее, чем у обычных людей, я бы за тобой не пошла. Так что, можно сказать, тебе очень повезло, понял? — без умолку говорило кольцо.

Но Хань Тун не услышала ни слова из его речи. В голове у нее крутилось только: кольцо умеет говорить, говорящее кольцо...

Только через несколько минут она смогла осознать тот факт, что кольцо умеет говорить. Только тогда она поднесла кольцо к глазам и внимательно его рассмотрела.

Это было очень красивое нефритовое кольцо, с прозрачной поверхностью, цветом, похожим на воду... В прошлой жизни Хань Тун очень любила нефрит. Каждый раз, когда она ходила по магазинам, она проводила полдня в магазинах с нефритом. Видя красивый нефрит, она могла придумать кучу прилагательных. Но на этот раз у Хань Тун не хватало слов. Она совершенно не могла представить, как его описать, могла только сказать: очень красивое, очень красивое.

— Ну как, я красивая? — с гордостью сказало оно, увидев светящиеся зеленым глаза Хань Тун.

— Очень красивое, — невольно вырвалось у Хань Тун.

— Где красивое? Моя рука красивее, — сказала Хань Шань. Сестра сегодня такая странная, смотрит на свою руку и говорит, что она очень красивая. Разве можно так себя хвалить?

Э, они не видят? — подумала Хань Тун.

— Да, рука Сяо Шань красивая, но и моя рука тоже очень красивая, мама, посмотри, правда? — сказала Хань Тун, держа кольцо и помахивая им перед ними.

— Руки у наших Сяо Тун и Сяо Шань очень красивые, — с улыбкой сказала Чэнь Сяолинь.

Услышав это, Хань Тун окончательно убедилась в том, что другие не видят кольца.

— Странно, почему они тебя не видят? — мысленно пробормотала Хань Тун.

Услышав это, кольцо немного расстроилось, но все же сказало: — Потому что твоя сила души сильнее, чем у них, поэтому ты можешь меня видеть. Иначе ты бы тоже не видела.

— Не расстраивайся, в будущем я смогу тебя видеть и буду часто с тобой разговаривать, — неизвестно почему, но Хань Тун чувствовала, что кольцо грустит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семнадцатая глава: Странное кольцо

Настройки


Сообщение