Вторая глава: Поход в школу

На следующий день, когда она проснулась, сестра Хань Шань еще спала. Хань Тун посмотрела на свои короткие ручки и ножки и снова убедилась, что вернулась в восьмилетний возраст. На самом деле, Хань Тун очень боялась, что вчерашний день был всего лишь сном, и когда она проснется, она снова будет той самой никчемной собой.

Одевшись, она умылась, почистила зубы, причесалась…

Расчесываясь, Хань Тун долго стояла перед зеркалом. Хань Тун в зеркале была худенькой и маленькой, с тусклой желтоватой кожей и сухими, безжизненными волосами. В целом она выглядела максимум на шесть-семь лет, совсем не похоже на восьмилетнего ребенка.

— Похоже, придется хорошенько заняться спортом. С такими короткими ручками и ножками, кто знает, когда я смогу стать выше, — пробормотала Хань Тун, глядя на себя в зеркало.

Приведя себя в порядок, она вышла во двор. Чэнь Сяолинь как раз подметала.

— Мама, доброе утро!

Чэнь Сяолинь, услышав голос, подняла голову и, увидев дочь, которая сегодня встала особенно рано, поспешно сказала: — Сяо Тун, еще рано, всего шесть часов. Иди поспи еще немного, я позову тебя, когда завтрак будет готов.

В прошлой жизни Хань Тун и Хань Шань обычно вставали только после того, как Чэнь Сяолинь приготовила завтрак и позвала их.

— Мама, давай я помогу тебе! — Хань Тун почувствовала угрызения совести, думая о том, какой непослушной она была в прошлой жизни.

— Не нужно, осталось совсем чуть-чуть. Ты только принеси лопату, — сказала Чэнь Сяолинь, глядя на почти подметенный двор.

Когда Хань Тун вернулась с лопатой из заднего двора, Чэнь Сяолинь уже смела мусор в кучу. Хань Тун помогла ей, придерживая лопату.

— Мама, я потом выйду прогуляться.

— Иди, только будь осторожна. Возвращайся пораньше на завтрак, иначе опоздаешь в школу.

Хань Тун решила каждый день вставать пораньше, чтобы бегать, корректировать походку и, желательно, поскорее избавиться от своей косолапости.

Заодно хорошенько заняться физическими упражнениями, ведь тело — основа всего.

Хань Тун собиралась пробежать круг вокруг деревни, но идеалы были прекрасны, а реальность — сурова.

Не пробежав и половины пути, Хань Тун задыхалась и совсем не могла бежать. Ей пришлось медленно идти обратно домой.

В душе она тихо решила двигаться постепенно, пробегая каждый день чуть больше. К счастью, ей сейчас всего восемь лет, и если она будет упорно заниматься, то обязательно сможет развить хорошее тело.

Хань Тун дошла до дома, но все еще не совсем оправилась. Ее щеки были ярко-красными, и она слегка задыхалась.

Чэнь Сяолинь с беспокойством посмотрела на дочь: — Сяо Тун, что с тобой? Почему у тебя такое красное лицо?

— Ничего, я просто немного побегала, и вот так устала.

Чэнь Сяолинь: — ...

Чэнь Сяолинь немного удивилась, почему дочь вдруг решила побегать, но не стала расспрашивать. В конце концов, бег полезен для здоровья, главное, чтобы дочь смогла продолжать.

— Ладно, иди разбуди сестру. Завтрак почти готов.

— Хорошо, — Хань Тун вернулась в комнату, чтобы разбудить Хань Шань.

Хань Тун и Хань Шань позавтракали и пошли в школу.

Восьмилетняя Хань Тун училась во втором классе, а семилетняя Хань Шань — в первом. Сестры ходили в одну школу.

Школа находилась в деревне. Поскольку учеников в одной деревне было мало, в одной школе учились дети из трех соседних деревень. Школа располагалась в деревне Хань Тун.

Школа называлась «Начальная школа Шэндин». «Шэндин» — это также название деревни Хань Тун.

Школа находилась недалеко от их дома, всего в двадцати минутах ходьбы.

Обычно сестры ходили в школу и обратно вместе. Вчера Хань Тун задержалась после уроков, и именно тогда произошло ее перерождение.

Школа была небольшая, всего один школьный двор и два ряда одноэтажных зданий. Вокруг школьного двора росли тополя, а возле школьных ворот стояло простое спортивное оборудование.

В первом ряду зданий находились классы, во втором — учительская, которая также служила офисом, и очень маленькая библиотека.

Начальная школа Шэндин обучала только до шестого класса. В каждом классе был один набор учеников. В среднюю школу нужно было ходить в поселок.

Подойдя к классу, Хань Тун и Хань Шань попрощались.

Хань Тун вошла в класс второго класса и немного растерялась. Глядя на незнакомые лица, которые болтали и играли в классе, она застыла, не зная, куда ступить.

— Сяо Тун, что ты там стоишь? Почему не заходишь? — Ван Цянь увидела, что Хань Тун стоит у двери, и окликнула ее.

Хань Тун шагнула к своей спасительнице Ван Цянь и села на свободное место рядом с ней.

Ван Цянь она помнила. Это была подруга детства Хань Тун. Они учились вместе с начальной школы до старших классов, а в начальной и средней школе даже были в одном классе. Только когда они поступили в университет, выбрав разные учебные заведения, их пути разошлись, и со временем они стали меньше общаться.

— Сяо Тун, когда ты вчера вернулась? Наша учительница, правда... Всего лишь не ответила на один вопрос, и из-за этого оставила после уроков? Учительница третьего класса так не делает, — жаловалась Ван Цянь, надув губы.

Только тогда Хань Тун поняла, что вчера ее оставили после уроков. Она вспомнила, что раньше такое случалось часто: иногда она не доделывала домашнее задание, иногда не отвечала на вопросы учителя.

— Ха-ха, ничего, я вернулась довольно рано. А ты, моя Цянь Цянь, знаешь, как обо мне заботиться, — сказала она, протягивая руку и обнимая Ван Цянь за плечи.

— Уходи, уходи, кто твоя? Я своих родителей, — Ван Цянь тоже засмеялась и стала подшучивать над Хань Тун.

Вскоре ученики стали подходить один за другим.

Во время урока Хань Тун делала вид, что смотрит вперед, но ее мысли витали где-то далеко.

Уроки второго класса были слишком примитивными, и Хань Тун не испытывала к ним ни малейшего интереса.

Мысль о том, что ей придется терпеть такие примитивные уроки еще несколько лет, вызывала у Хань Тун головную боль. Хотя перерождение ее очень радовало, такие уроки для Хань Тун с душой взрослого человека были просто мучительны.

Урок быстро закончился. Перемена длилась всего десять минут, но дети все равно весело играли: прыгали через резинку, играли в салки, прыгали через скакалку, мальчики бегали друг за другом.

Ван Цянь позвала Хань Тун поиграть в резинку, но Хань Тун отказалась.

Поскольку школа находилась близко к дому, ученики обедали дома. Хань Тун позвала Хань Шань пойти домой вместе.

Послеобеденные уроки тоже быстро пролетели. К концу дня Хань Тун выяснила имена всех одноклассников и сопоставила некоторых знакомых с воспоминаниями.

Идя домой после школы, Хань Тун вспомнила, что в конце последнего урока учительница сказала, что завтра будет небольшой тест. На ее губах появилась счастливая улыбка. Ей очень хотелось увидеть завтра радостное выражение лица мамы, когда она получит сто баллов. Хань Тун с нетерпением ждала этого.

В воспоминаниях Хань Тун она никогда не получала максимального балла. Ее оценки всегда были средними, не слишком высокими, но и не провальными.

Но уроки второго класса — это же проще простого, чтобы получить сто баллов, верно?

На следующий день небольшой тест состоялся, как и было запланировано. Хань Тун потратила меньше десяти минут на выполнение всех заданий и почувствовала себя немного скучно. Это был всего лишь небольшой тест, а не официальный экзамен, и она не знала, можно ли сдать работу раньше.

Хань Тун подумала и решила подождать еще немного, сдать работу минут через десять. В конце концов, для ученика второго класса, даже если он гений, закончить все задания за десять минут было бы слишком преувеличением.

В это время Ван Цянь ткнула Хань Тун в руку и тихонько передала ей записку. На записке были два небольших задания. Хань Тун заполнила их и вернула ей.

Через десять минут Хань Тун подняла руку, чтобы сдать работу.

Учительница, глядя на работу Хань Тун, немного удивилась. Эта ученица, у которой обычно были средние оценки и которой она особо не уделяла внимания, на этот раз оказалась такой способной. Не только сдала работу раньше всех, но и ответила на все правильно. Неужели раньше она ее недооценивала? Может быть, эта девочка — маленький гений? Похоже, ей нужно будет внимательнее наблюдать за ней в будущем.

Если бы Хань Тун знала, о чем сейчас думает учительница, она бы обязательно воскликнула: — Учительница, что такое гений? Я переродилась, я во много раз круче гения!

Но Хань Тун никогда не узнает мыслей учительницы в этот момент, и поэтому ей не суждено произнести такое восклицание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вторая глава: Поход в школу

Настройки


Сообщение