Одиннадцатая глава: Аренда земли

— Это, конечно, хорошо, но если ты не поедешь на Новый год, как же Сяо Юн? Ты ведь обещал помочь ему найти работу, — Чэнь Сяолинь тоже была тронута прекрасными "денежными" перспективами в четыре-пять юаней за полкило, но, вспомнив, что обещала мужу помочь Чжан Юну найти работу, немного растерялась.

— Да, как я мог забыть об этом? Как ему сказать? — Хань Фэн опустил голову, размышляя, как объяснить Чжан Юну.

Вспомнив о двоюродном брате Чжан Юне, Хань Тун тоже немного растерялась. Она помнила, как на Новый год брат говорил о том, что поедет с Хань Фэном на работу.

Брату сейчас уже восемнадцать, ему действительно пора подумать о будущем. Тут же ей пришла в голову мысль: их семья собирается выращивать в теплицах, тогда они точно не справятся и придется нанимать людей. Почему бы не попросить брата приехать и помочь?

— Папа, мама, может быть, скажем брату, чтобы он не ехал? Там все равно много не заработаешь. Пусть лучше приедет и поможет нам. Если будет много работы, нам все равно придется нанимать людей.

— Да, это хорошая идея. Завтра я пойду и поговорю с твоим братом. Только не знаю, согласится ли он, — Хань Фэн тоже посчитал это хорошей идеей и решил завтра лично убедить Чжан Юна.

Хань Тун, увидев, что большая часть проблемы решена, тоже очень обрадовалась. Следующим шагом было убедить отца арендовать побольше земли. Делать мало — все равно что не делать ничего.

— Папа, если мы будем сажать только на наших нескольких му земли, то лучше вообще не сажать. Нам нужно найти способ арендовать побольше земли.

— Да, если сажать мало, то лучше вообще не сажать. Но у нас всего два му земли, и они не рядом, — Хань Фэн немного растерялся. Два му земли — это действительно маловато.

— Так это же просто! Завтра папа пойдет к секретарю сельсовета и попросит его узнать, кто в деревне хочет сдать свою землю в аренду. Мы все ее арендуем. Все равно в последние два года вся молодежь из деревни уехала на заработки, и землю никто не хочет обрабатывать. Если цена будет разумной, они, наверное, будут очень рады сдать ее в аренду, — Хань Тун высказала свою давно продуманную идею.

— С землей проблем нет, но один му земли стоит около 150 юаней. Десять му — это уже больше 1500 юаней, а сто му — больше 15000 юаней. А еще нужно строить теплицы, это тоже расходы. Наши сбережения за эти годы меньше десяти тысяч юаней. Изначально мы копили их на учебу в университете для вас, сестер. Даже если все потратить сейчас, этого не хватит, — Хань Фэн был очень обеспокоен.

Его глаза быстро бегали, пытаясь найти решение.

— Эх, может, попросим у второй сестры и ее мужа взаймы? Зять уже несколько лет работает главой поселка, у него, наверное, есть какие-то сбережения, — Чэнь Сяолинь, видя беспокойство мужа, тоже предложила идею.

— Нет, не получится. Хотя Юнчжэн эти годы и был главой поселка, но с его прямолинейным характером у него, наверное, не много сбережений. Эх, это дело меня действительно поставило в тупик, — Хань Фэн расстроено похлопал себя по голове. Наконец-то появился способ заработать, но не хватает начального капитала, это действительно вызывает беспокойство.

Видя, что успех уже близок, но Хань Фэн колеблется из-за "денег", она поспешно предложила идею: — Папа, мы можем взять банковский кредит! Второй дядя — глава поселка, он может быть поручителем. Наши несколько му земли и этот дом тоже можно отдать в залог. Банк точно даст нам кредит!

— Так можно? Наш дом и земля стоят не так уж много, — Чэнь Сяолинь немного не поверила.

Хань Фэн, выслушав слова Хань Тун, долго размышлял и пришел к выводу: — На самом деле, нам не нужно много брать в кредит, десяти тысяч юаней будет достаточно. Если это десять тысяч юаней, то наш залог земли и дома плюс поручительство Юнчжэна, в принципе, сработает. Только нужно хорошенько поговорить с Юнчжэном.

— Не поймаешь волка, не поймав щенка. Я, твой старый папа, рискну один раз, — наконец, Хань Фэн принял окончательное решение.

На следующий день Хань Фэн встал до рассвета. Он выглядел немного уставшим, под глазами были синяки. Наверное, он был слишком взволнован вчерашним и плохо спал.

После завтрака Хань Фэн отправился к Цао Хаю. Цао Хай согласился помочь связаться с директором уездного банка.

Благодаря связям Цао Хая, банковский кредит был быстро одобрен.

Вечером Хань Фэн вернулся домой с взятыми в кредит десятью тысячами юаней.

Это очень обрадовало Хань Тун. Она тихонько пробормотала про себя: "Теперь все готово, не хватает только восточного ветра. Как только решим вопрос с арендой земли, после Нового года можно будет начинать строить теплицы".

После ужина Хань Фэн собирался пойти к секретарю сельсовета, чтобы обсудить аренду земли, но Хань Тун его остановила. Причина была в том, что не стоит спешить, и завтра она тоже хотела пойти с ним.

Хань Фэн не стал ругать Хань Тун за вмешательство в дела взрослых. В конце концов, вчера вечером он уже видел ее зрелую и сообразительную сторону, и подумал, что если Сяо Тун пойдет с ним, это может сыграть неожиданную роль.

На самом деле, Хань Тун вспомнила о важном вопросе — о договоре. Хань Тун нужно было срочно составить договор вечером.

В конце концов, в прошлой жизни она видела немало случаев, когда люди становились жадными при виде денег. Жизнь их семьи в будущем определенно станет лучше, и деревенские жители, несомненно, будут завидовать.

Тогда секретарь сельсовета может на словах согласиться, но, видя, как их семья разбогатела, он может забыть о справедливости при виде выгоды. Если он что-то сделает с договором, их семья понесет большие убытки.

В конце концов, "у чиновников два рта". Глава деревни хоть и не большой чиновник, но если он намеренно будет строить козни, обычные жители ничего не смогут сделать.

Хань Тун вечером написала очень подробный договор.

На следующий день после завтрака Хань Фэн позвал Хань Тун и вместе с ней отправился к секретарю сельсовета.

Войдя, Хань Фэн достал сигареты для секретаря сельсовета, затем с улыбкой поздоровался: — Секретарь.

— Мм, Хань Фэн пришел. Садись. Что-то нужно? — Секретарь сельсовета говорил официальным тоном, но в душе очень удивлялся. Этот Хань Фэн обычно постоянно в отъезде, редко возвращается, а даже если и возвращается, никогда к нему не заходит. Что же сегодня случилось?

— Я хотел внести свой вклад в деревню. Вся молодежь из деревни ведь уехала на заработки, — Хань Фэн сделал паузу и продолжил: — Вся молодежь из деревни уехала на заработки, и землю никто не обрабатывает. Вернувшись на этот раз, я увидел, что много земли в деревне пустует. Я подумал, почему бы не арендовать эту землю и не обрабатывать ее самому? Что думаете, секретарь?

— Это хорошее дело! Сколько хочешь арендовать? — Секретарь сельсовета закурил сигарету и, закинув ногу на ногу, говорил официальным тоном.

— На самом деле, не так уж много. Если секретарь сможет сделать цену подешевле, то можно будет посадить побольше, — уклончиво сказал Хань Фэн.

— Хань Фэн, ты ведь знаешь, сейчас земля в деревне поделена между семьями. Мне придется спросить, кто хочет сдать ее в аренду, верно? А может, так: ты будешь платить по нынешней цене 150 юаней за му, а я спрошу у жителей деревни, согласны ли они, — услышав это, секретарь сельсовета перестал говорить официальным тоном и прямодушно сказал.

— Если 150, то, пожалуй, не стоит, секретарь. Вы ведь знаете, сейчас удобрения и пестициды подорожали. Если по 150, я за год мало заработаю, выгоднее работать на стороне, — сказал Хань Фэн.

Секретарь сельсовета долго думал и сказал про себя: "Сейчас все деревенские уехали на заработки, многие хотят отказаться от земли. Я до сих пор сдерживал это, но скоро уже не смогу. Может, подешевле сдам Хань Фэну, и все?" — Тогда 140. Меньше уже нельзя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Одиннадцатая глава: Аренда земли

Настройки


Сообщение