Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Чёрт возьми!
Ты что, умрёшь, если хоть как-то отреагируешь?!
Тан Цяньцянь, подавив чувство отвращения, произнесла столько сентиментальных слов, но единственный присутствующий зритель оказался совершенно неэффективным!
Тан Цяньцянь молча посмотрела на потолок, вдруг почувствовав себя немного расстроенной.
Фу Жунчэнь равнодушно взглянул на унылое лицо Тан Цяньцянь.
Думая о её яркой, живой энергии мгновение назад и её нынешнем расстроенном выражении, он действительно не знал, как на лице человека может одновременно проявляться столько эмоций.
Какая милая кошечка.
Особенно эти мягкие, полные, влажные губы.
Не только сладкие, но и острые.
Однако Тан Цяньцянь чувствовала, что человек перед ней действительно не воспринимал ни Ху Ли, ни её всерьёз.
Она прищурилась, наблюдая за спокойствием Фу Жунчэня.
Тан Цяньцянь вдруг почувствовала себя неспокойно.
Она тайно подумала: вот почему она больше всего ненавидела находиться рядом с такими ужасными существами.
— Мы здесь уже довольно долго, пора бы и вернуться. Хоть сейчас и не холодно, но долго находиться здесь всё равно некомфортно, — сказала Тан Цяньцянь, быстро поднимаясь. Не успев повернуться, она вдруг застыла.
Она резко очнулась, оглядывая тихую обстановку.
Её глаза расширились, и в душе зародилось сожаление.
— Кого же я, чёрт возьми, на себя навлекла! — горестно воскликнула Тан Цяньцянь.
Даже в обычном коридоре снаружи, как бы тихо ни старались идти, всегда слышались какие-то шаги.
Но сегодня, в этот самый момент, не было ни единого звука.
Тан Цяньцянь почувствовала, что что-то не так: вокруг неё никого не было!
Такая ситуация могла означать одно из двух: либо те, кто был внутри, были чем-то заняты, либо они не могли сюда войти!
Не могли сюда войти… Тогда кто в огромной Столице мог заставить всю съёмочную группу, и даже Цю Минфаня, так сильно опасаться?
— Только семья Фу!
Только легендарная семья Фу, с которой никто не мог сравниться, могла внушать такой страх всем, и даже после того, как они обидели всех в Столице, никто не осмеливался даже помыслить о мести!
И только в глазах семьи Фу Тан Цяньцянь могла быть совершенно безвредной.
Потому что это было полностью её собственной виной!
За короткое время в голове Тан Цяньцянь пронеслось множество мыслей.
Ху Ли, она сама, та партия товара, и даже необычные действия на чёрном рынке.
В голове Тан Цяньцянь незаметно зародилась смелая идея.
Подумав о реализуемости плана, Тан Цяньцянь изогнула губы в улыбке.
Она изящно покачиваясь, грациозно направилась к Фу Жунчэню.
Подойдя к Фу Жунчэню, она остановилась, слегка наклонилась, приблизившись к нему.
На таком близком расстоянии они оба могли чувствовать дыхание друг друга.
Тан Цяньцянь протянула палец, коснулась лица Фу Жунчэня и соблазнительно выдохнула: — Я думала, кто это так шалит, а это, оказывается, маленький Фу.
— Пф-ф-ф! — у панорамного окна на четвёртом этаже далёкого здания стоял энергичный, властный мужчина. Его тёмные, живые глаза через мощный военный бинокль типа O-A наблюдали, как Тан Цяньцянь приподнимает подбородок Фу Жунчэня. Военно-серые брюки обтягивали его мускулистые, стройные и сильные ноги. Если бы не то, что он сейчас подглядывал через бинокль, его можно было бы считать настоящим изящным джентльменом.
Он с восторгом смотрел на Фу Жунчэня: тот не только стоял так близко к женщине, но и позволил ей приподнять свой подбородок.
Мужчина испытывал не только чувство "мой сын вырос", но и предвкушение хорошего шоу: — Ха-ха, это определённо стоило бы снять и показать Патриарху Фу.
Он только что достал телефон.
Фу Жунчэнь напротив точно и безошибочно посмотрел прямо на того, кто подглядывал.
Хотя на его лице по-прежнему не было никаких лишних эмоций.
Но рука подглядывающего всё же дрогнула.
Затем подглядывающий мужчина с невозмутимым видом опустил бинокль и телефон.
Тан Цяньцянь всё ещё держала подбородок Фу Жунчэня. На таком близком расстоянии она ясно чувствовала его запах.
Запах этого человека был ещё более приятным, неописуемым.
Он заставлял погрузиться в него, успокаивал, вызывал непреодолимое желание.
Проследив за взглядом Фу Жунчэня, она увидела лишь колышущуюся от ветра занавеску напротив, больше ничего.
— Что? Моя внешность, Тан Цяньцянь, всё ещё не привлекает тебя? — игриво спросила Тан Цяньцянь, несколько раз проведя пальцем по подбородку Фу Жунчэня.
Она подумала, что иногда подразнить его — это неплохо, и ощущения приятные.
В конце концов, дразнить члена семьи Фу было не так-то просто.
Фу Жунчэнь слегка улыбнулся, не обращая внимания на прикосновения Тан Цяньцянь, но аура вокруг него стала мягче.
Далёкий мужчина, лежащий на полу у панорамного окна, с сожалением стукнул по полу: — Дядя, ты что, орёл, что ли?!
Я ведь так тщательно скрывал своё присутствие, а ты всё равно смог меня почувствовать.
— Молодой мастер, когда вы так злобно смотрите на молодого господина Фу, это даже обычный человек почувствует, — подразумевая, что его взгляд был слишком зловещим.
Цзи Исюнь посмотрел на крепкого мужчину, который говорил. Хотя тот был одет в самый обычный чёрный костюм, можно было отчётливо почувствовать его скрытую, молчаливую силу.
Этого человека звали Линь Вэй, и его Патриарх Фу назначил для защиты Цзи Исюня. Обычно он был молчалив.
Сегодня, если бы Цзи Исюнь не был настолько бесстыдным (в своём подглядывании), он бы и не подал голоса.
Он прекрасно знал, что господин Фу не любит, когда за ним подглядывают, но его собственный молодой мастер просто обожал подглядывать за господином Фу.
Даже если потом господин Фу заставлял его страдать, он всё равно не переставал получать от этого удовольствие.
— Линь Вэй, тебе разве не любопытно, кто эта женщина? Ты когда-нибудь видел женщину, которая осмелилась бы приподнять подбородок моего дяди? — самодовольно сказал Цзи Исюнь. Если бы он не пришёл тайком, то никогда бы не увидел такой сцены.
Линь Вэю, конечно, было любопытно.
Но Линь Вэй также знал одну поговорку: те, кто знает секреты господина Фу, в конце концов умирают очень плохо, особенно вы, молодой мастер.
— — Ты такая... прекрасная, — его спокойный вид, казалось, ничуть не поддавался искушению Тан Цяньцянь.
Это заставляло невольно хотеть запереть её дома, крепко сковать.
Чтобы только он один мог видеть, только он один мог касаться.
Тан Цяньцянь медленно наклонилась, остановившись в двух сантиметрах от губ Фу Жунчэня: — Так нехорошо.
Фу Жунчэнь видел нежные, манящие губы Тан Цяньцянь, которые то открывались, то закрывались перед ним, и его взгляд был глубоким.
Самым прямым результатом такого близкого контакта было то, что длинные ресницы Фу Жунчэня трепетали по лицу Тан Цяньцянь, вызывая лёгкое покалывание.
Прямо напротив обсидиановых глаз Фу Жунчэня.
Тан Цяньцянь словно оказалась в магнитном поле, притягиваемая вперёд.
Тан Цяньцянь подумала, что только что этот человек смотрел на неё сверху вниз, а теперь она сама дразнит его — такая перемена была забавной.
Фу Жунчэнь тоже испытывал беспомощность от её шуток.
— Если я буду плохим, это заставит тебя растеряться? — переспросил Фу Жунчэнь.
Его рука естественно скользнула за её спину, зарываясь в волосы Тан Цяньцянь.
Он крепко прижал её затылок, нежно, словно поддерживая новорождённого младенца.
Услышав слова Фу Жунчэня, уголки губ Тан Цяньцянь дёрнулись.
Она не обратила внимания на руку Фу Жунчэня, зарывавшуюся в её волосы: — Тогда для меня это большая честь.
— Плохие дети, совершившие ошибки, должны быть наказаны, Цяньцянь, — спокойно сказал Фу Жунчэнь, но мягкая улыбка на его лице не исчезла.
Услышав о "наказании", Тан Цяньцянь захотела выругаться.
Но когда она услышала "Цяньцянь", тысячи натянутых колоколов в её теле зазвонили.
Её сердцебиение потеряло обычный ритм, стало неровным: — Чт... что?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|