Глава 2: Возрождение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Солнце постепенно поднималось, и пышные деревья по обеим сторонам дороги поникли под палящим полуденным солнцем.

Было чуть больше часа дня, время начала занятий в Университете Яньхуа в Столице после обеденного перерыва, и студенты спешили в разные аудитории.

Все без исключения двигались торопливо.

Но одна девушка, идущая медленно, отличалась: её шаги были размеренными и спокойными, словно она ничуть не беспокоилась о возможном опоздании.

Такое хладнокровие заставляло проходящих мимо людей бросать на неё взгляды.

На ней был свежий трёхцветный наряд — синий, белый и серый — чистый и аккуратный. Открытая кожа была бледной и нежной, чёрные волосы рассыпались по спине, иногда несколько прядей, подхваченных ветром, игриво касались её тонких, изящных щёк.

Длинные густые ресницы отбрасывали тени под изгибом бровей, каждое движение напоминало порхание бабочки, завораживая.

В её ясных глазах мелькала нежность, заставляющая задержать взгляд, но никто не замечал скрытой в глубине её взора холодности.

Даже сама Тан Цяньцянь не могла представить, что вернётся в свои студенческие годы.

Стоило Тан Цяньцянь вспомнить свою безвременную гибель, как она тут же чувствовала, что подвела свой высокий интеллект.

Люди часто зазнаются, но на этот раз всё должно быть по-другому.

— Я больше не совершу ошибок, — прошептала Тан Цяньцянь.

Её слова, неразличимые для посторонних, растворились в ветре.

Университет Яньхуа был одним из лучших в стране, славившийся своими первоклассными учебными ресурсами и ориентацией на международное сообщество, что принесло ему высокую репутацию в Столице.

Тан Цяньцянь медленно шла по дороге, в её сознании всплывала прошлая жизнь. Даже студенческие годы, которые она должна была наслаждаться, были полностью разрушены внезапным появлением семьи Тан незадолго до выпуска.

Хотя это и должна была быть студенческая жизнь, полная наслаждений, нельзя отрицать, что тогда она вовсе не «наслаждалась» ею!

Едва она села в классе, как услышала доносящиеся отовсюду приглушённые разговоры о ней.

— Посмотри, это она, о ней говорят за пределами кампуса.

— Ох, и не скажешь, что она такая! Вроде бы просто стипендиатка, а теперь научилась соблазнять.

— Кто бы мог подумать, что такая хорошая девушка, как Лань Ванюй, будет с ней дружить.

— Да-да, мне кажется, что тот, кто якобы тайно в неё влюблён, это всё выдумки.

Тан Цяньцянь слушала эти пересуды, подняла голову и посмотрела на них. В их избегающих взглядах она вспомнила, в чём дело.

На доске объявлений её факультета был вывешен чужой дневник, содержание которого как раз касалось влюблённости в неё.

Если бы Тан Цяньцянь не знала об этом, то ладно, но тогда это дело вызвало такой ажиотаж, что даже она, обычно не обращавшая внимания на внешние события, знала о ком-то, кто безумно в неё влюблён.

В конце концов, Тан Цяньцянь была в очень хороших отношениях с красавицей факультета Лань Ванюй, и именно Лань Ванюй рассказала ей об этом.

— Вы не знаете, что произошло? Я только что поправилась после болезни и кое-чего ещё не знаю, — смиренно и вежливо спросила Тан Цяньцянь.

Несколько девушек напротив поспешно замахали руками и покачали головами: — Нет. Ничего не произошло. — На их лицах всё ещё читалось смущение от того, что их поймали на злословии.

Тан Цяньцянь не обратила внимания на их отрицания: — Благодаря вашим пожеланиям моё тело так быстро поправилось. Кстати, если у вас возникнут вопросы, можете спросить меня. — Несколько девушек, покраснев, лишь согласились, а повернувшись, тихо зашептались, обсуждая, почему Тан Цяньцянь так изменилась.

Тан Цяньцянь глубоким взглядом проводила девушек, и уголки её губ слегка приподнялись.

Умелая демонстрация слабости и заботы — обязательный урок маскировки.

Тан Цяньцянь открыла книгу и, глядя на сложные, усыпляющие теории, всё поняла.

С её сверхвысоким интеллектом эти теории всегда запоминались легко, иначе она бы не смогла поступить в Университет Яньхуа, будучи совершенно одна.

Более того, за те годы, что она провела в семье Тан, все их книги были ею пролистаны.

При мысли о семье Тан, улыбка на губах Тан Цяньцянь стала ещё шире.

— Цяньцянь, как ты здесь оказалась? Как твоё самочувствие? — Нежный, словно ласка, женский голос прервал размышления Тан Цяньцянь.

Подняв голову, Тан Цяньцянь увидела подошедшую девушку. В сочетании с её нежным, вызывающим желание защитить голосом, внешность этой девушки также заставляла желать отдать ей всё.

Белоснежная, словно нефрит, кожа, тонкие брови-ивы, пара глаз, полных обольстительного очарования, нефритовые щёки, легко покрывающиеся румянцем, словно политые выдержанным вином.

Сочные губы, безупречное овальное лицо, полное застенчивой нежности, белоснежная, как снег, кожа, тронутая румянцем, изящная и грациозная фигура, утончённая и элегантная.

— Что случилось? Почему ты так уставилась на меня? — Лань Ванюй прикрыла рот, тихо смеясь.

— Ничего, просто давно тебя не видела. — Да, действительно давно, целую жизнь.

— Ты ещё не поправилась? — Сказав это, она легонько коснулась лба Тан Цяньцянь. — Но, Цяньцянь, у тебя такая хорошая кожа, даже после болезни цвет ничуть не изменился. — В её голосе прозвучала нотка зависти, и Тан Цяньцянь мягко, но твёрдо опустила её руку.

— Если завидуешь, можешь тоже заболеть, — сказала Тан Цяньцянь. Нежное лицо Лань Ванюй на мгновение застыло, услышав слова Тан Цяньцянь, но тут же расплылось в улыбке.

— Цяньцянь, ты такая проказница! Кто теперь не знает тебя, «больную красавицу»? По-моему, тот тайный поклонник — просто жаба, мечтающая о лебедином мясе, какой бесстыдник! Все знают, что ты отличница с блестящим будущим.

— Цяньцянь, ты не представляешь, этот однокурсник, кажется, какой-то затворник, который целыми днями сидит дома и пишет что-то непонятное. Если это дело не уляжется, то даже если ты любимица школы, тебя могут наказать. — Её возмущённый вид заставил Тан Цяньцянь поднять глаза и внимательно посмотреть на Лань Ванюй. Если бы она не знала, что происходит на самом деле, то, возможно, сейчас была бы ей безмерно благодарна.

— Если ты так переживаешь, почему бы тебе не пойти и не объяснить им, что тот человек влюблён в тебя? Ведь в том, что было вывешено, не указано чьё-либо имя, — искусительно произнесла Тан Цяньцянь.

Казалось, Тан Цяньцянь считала свой совет весьма искренним, и даже кивнула Лань Ванюй.

Уголок рта Лань Ванюй дёрнулся. Ей показалось, что Тан Цяньцянь, вернувшись после болезни, стала умнее?

— Цяньцянь, что ты такое говоришь! То, что там написано, идеально подходит под твоё описание, а не под моё! Ну вот, Цяньцянь, ты что, стесняешься? — В конце её слова, то ли случайно, то ли намеренно, прозвучали чуть громче.

Даже те, кто сидел впереди, навострили уши, прислушиваясь.

Лань Ванюй гордилась тем, что стала центром внимания, и её прежде шутливое лицо засияло ещё ярче.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение