Глава 8: Семья Фу в Столице

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Смотря на слова, пришедшие с другой стороны экрана: «Наверху уже заметили, лучше действовать осторожнее». Затем ниже: «Опасно! Сверни все линии».

Тан Цяньцянь снова перечитала слова на экране.

Её напряжённое выражение лица вернулось к обычному, спокойному, словно она смотрела на неодушевлённый предмет.

Даже если эти слова источали кровавую, жестокую ауру, это не могло изменить ритм её мыслей.

Но именно эта невозмутимость, которую она не могла скрыть, создавала безграничное давление.

Вскоре Тан Цяньцянь приняла решение.

Тот, кто мог заставить его так нервничать, вероятно, тоже был не из простых.

В конце концов, он в некотором смысле тоже не был хорошим человеком.

Если бы кто-то узнал, что адвокат из безупречной адвокатской конторы был представителем Тан Цяньцянь в сделках на чёрном рынке, они, должно быть, были бы потрясены.

Вспоминая Ху Ли, можно сказать, что он был хитёр, как лис.

Если бы полгода назад Тан Цяньцянь случайно не спасла его, её влияние на чёрном рынке не было бы таким большим.

Неужели её манера ведения дел была слишком неприглядной?

Верхушка криминального мира посчитала, что такой стиль не соответствует их эстетике?

— Но я ведь не вторгалась в сферу влияния какой-либо крупной фигуры, — размышляла Тан Цяньцянь.

— Неужели это из-за той первой партии товара?

Тан Цяньцянь никогда не считала себя мягкосердечной. Когда она только начинала действовать на чёрном рынке, она тоже пряталась за кулисами и давала советы.

Когда она начала действовать, она прямо и решительно захватила партию товара, которую кто-то «потерял».

Теперь, если подумать, это определённо было из-за той партии товара.

— Я должна это заполучить, выплюнуть — не в моём стиле.

Осторожная Тан Цяньцянь всё же решительно приказала ему прервать все связи с информаторами на чёрном рынке. Ей нужно было лишь контролировать ситуацию в целом.

Спокойно продумав дальнейшие действия, Тан Цяньцянь поручила Ху Ли всё организовать.

***

Столица была местом, будоражащим воображение, не только благодаря своему очаровательному и богатому историческому колориту, а также атмосфере, располагающей к встречам.

Но и из-за знаменитого на протяжении тысячелетий, но всегда вызывающего бурные эмоции Тёмного Колизея!

В это время в Тёмном Колизее, расположенном к юго-востоку от столичного рынка, вовсю шла битва между человеком и зверем.

Несмотря на свою древнюю историю, после нескольких десятилетий реконструкции он всё ещё оставался грандиозным и величественным.

Сейчас все зрители Колизея пристально смотрели на арену.

На человека и льва, которые спокойно противостояли друг другу!

Это была уникальная, но законная кровавая бойня!

Просто потому, что это была территория семьи Фу, семьи Тёмного Императора!

За исключением шума на нижних ярусах, на самом верхнем уровне царило полное спокойствие.

Однотонные чёрные костюмы ручной работы, аккуратные и идеально сидящие, бесшумно облегали фигуры стоящих охранников, заставляя любого, кто их видел, невольно отступать на три шага.

В этот момент в тихом пространстве раздался негромкий, неторопливый голос взрослого мужчины, который докладывал.

— Значит, человек сбежал.

Невероятно холодная аура окутала мужчину средних лет, который только что говорил.

— Да.

Никаких объяснений, только хладнокровный, утвердительный ответ.

Даже если этот ответ усугубит его вину.

Или даже приведёт к смерти!

Длинные, отчётливые пальцы постукивали по журнальному столику, создавая стук, который, словно стук смерти в дверь, отдавался в сердцах каждого.

Постепенно стук прекратился.

Мужчина погладил кольцо с турмалином на большом пальце. Стоящий позади него слуга в чёрно-белой одежде слегка поклонился и налил красное вино урожая 87 года в изящный бокал на высокой ножке.

Мужчина взял бокал, сделал глоток и лениво уставился вниз.

Лев на арене первым нарушил тишину, свирепо бросившись вперёд, но мужчина ловко увернулся.

И в тот момент, когда лев взлетел в воздух, он решительно и быстро изменил свою позу, прицелился и голыми руками, перевернувшись, атаковал сердце льва, но был остановлен могучей головой хищника.

Когда его голову прижали, лев яростно зарычал.

Со скоростью молнии он впился окровавленной пастью в руку мужчины, пока его жизнь не угасла, и кровь не брызнула во все стороны.

Такая кровавая сцена, казалось, не вызвала никаких волнений в глазах мужчины, покачивающего бокал.

Наоборот, он стал ещё спокойнее.

— Господин, — спросил мужчина, который докладывал ранее.

— Раз уж она осмелилась это взять, то должна и вернуть.

Когда мужчина упомянул её, его тон слегка приподнялся.

Сам же мужчина давно не встречал никого, кто осмеливался бы бросить ему вызов.

Появление таинственной фигуры, ограбившей его на чёрном рынке, изначально вызвало у него лишь небольшой интерес, но после того, как его подчинённые не смогли найти эту таинственную личность, это добавило ему ещё больше удовольствия.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение