Глава 1. Смерть с обидой (Часть 2)

Мать Тан Миао звали Мэри Ватсон. Мать Мэри была из Страны Z, а отец — из Страны М. Мэри была на год старше Тан Сыхуана: когда они познакомились, ему было семнадцать, а ей восемнадцать. Когда Мэри родила Тан Миао, она скрыла это от Тан Сыхуана, и он ничего не знал. Они жили в разных странах — она в Стране М, он в Стране Z — и после этого долгое время не виделись и не общались. Три года спустя Мэри снова вышла замуж за мужчину из Страны М. Когда Тан Миао было двенадцать, Мэри попала в автокатастрофу вместе с друзьями. Виновником аварии был водитель грузовика, находившийся в состоянии алкогольного опьянения. Мэри погибла на месте. После смерти Мэри бабушка Тан Миао по материнской линии отправила его к семье Тан. Таким образом, Тан Миао стал жить в Стране Z только с двенадцати лет.

Всё это Тан Миао знал и раньше. Он не знал, изменится ли что-нибудь после приезда отца.

Тан Сыхуан приехал быстро. Они встретились в кафе недалеко от дома Тан Миао. Тан Миао с удивлением увидел, что отца сопровождают четверо серьезных телохранителей.

— Отец… — Тан Миао чувствовал себя неловко. По телефону он осмелился задать отцу вопросы, но лицом к лицу ему не хватало смелости. Аура Тан Сыхуана была слишком сильной.

Тан Сыхуан посмотрел на сына и спокойно спросил:

— Рассказывай, что случилось.

Тан Миао, опустив голову и помешивая кофе, тихо ответил:

— Всё те же вопросы, что и вчера…

— Кто тебе что-то сказал? — спросил Тан Сыхуан.

Тан Миао был недоволен. Отец всё время уклонялся от ответа. Он просто хотел знать правду, а не то, кто ему что-то сказал.

— Кто-то из семьи Тан? — уверенно спросил Тан Сыхуан. Под семьей Тан он подразумевал основную ветвь семьи.

Лица стоящих за ним телохранителей слегка изменились, но Тан Миао этого не заметил. Он кивнул и честно признался:

— Вчера мне позвонил Тан Лигуан. Он намекнул, что смерть мамы была неслучайной… Я не то чтобы подозреваю что-то… Просто мне стало неспокойно, и я решил спросить…

— Значит, ты скорее поверишь постороннему, чем собственному отцу, — Тан Сыхуан рассмеялся от гнева, медленно откинулся на спинку стула, на его губах появилась насмешливая улыбка. Он посмотрел на Тан Миао своими глубокими глазами и спокойно произнес: — Тан Миао, ты совсем не похож на моего сына.

Тан Миао показалось, что в глазах отца он увидел разочарование. Сердце у него сжалось, в груди возникла острая боль. Эти слова словно разорвали все связи между ним и Тан Сыхуаном — кровные узы, чувства, даже общий воздух.

— Отец!

Тан Сыхуан немного подумал, достал из портфеля папку и протянул ее сыну:

— Ты уже взрослый… Ты имеешь право знать. Я отвечу на твои два вопроса. Первый: почему я не посещаю могилу твоей матери в годовщину ее смерти? Потому что твоя мать пробралась в мою комнату, когда я был пьян…

Тан Миао потрясенно уставился на отца:

— Как такое возможно…

Не обращая внимания на его шок, Тан Сыхуан продолжил:

— Поэтому она мне не нравилась. Но поскольку после этого она не стала шантажировать меня, как я ожидал, я не стал поднимать этот вопрос. Твоя мать была типичной калифорнийской девушкой — смелой, бунтарской. Тогда она сама призналась, что хотела лишь мимолетной связи. Второй вопрос: смерть твоей матери. Она действительно погибла в результате несчастного случая. Она спешила домой после встречи с новым другом и попала в аварию.

— Не может быть! — возразил побледневший Тан Миао. — Она уже была замужем за Уильямом!

Тан Сыхуан не стал спорить, а просто подвинул к нему папку:

— Узнав о твоем существовании, я поручил людям расследовать оба этих дела. Все данные здесь. Если не веришь, можешь провести собственное расследование.

— Как такое возможно… — Тан Миао смотрел на отца с недоверием, не в силах принять эту информацию. Он резко оттолкнул папку и выбежал из кафе.

Тан Сыхуан вздрогнул и бросился за ним.

— Тан Миао! Стой!

Четверо телохранителей последовали за ним.

— Господин, опасно! Подождите!

Тан Сыхуан схватил Тан Миао за руку и сказал:

— Ты хоть раз задумывался, почему Тан Лигуан тебе позвонил? Немедленно возвращаемся.

Тан Миао вздрогнул. Он вспомнил о телохранителях отца. Неужели здесь замешан какой-то заговор?

— Бах! — Неподалеку раздался выстрел.

Тан Сыхуан, словно ловкая пантера, прыгнул на Тан Миао, прикрывая его собой, и глухо застонал.

Лицо Тан Миао побелело, он закричал:

— Отец!

— Беги… — Тан Сыхуан посмотрел на него и слабо улыбнулся, ослабляя хватку и пытаясь оттолкнуть сына, но у него не было сил.

— Отец! Я помогу тебе, бежим! — В панике Тан Миао быстро взял себя в руки и, подхватив отца, побежал.

В этот момент на огромной скорости к ним подъехала машина и сбила их. Оба отлетели в сторону.

В тот миг Тан Миао почувствовал себя легким, как перышко. Через мгновение он понял, что его душа покинула тело. Он увидел внизу лежащего в луже крови неподвижного отца. Рядом лежало его собственное тело, тоже неподвижное.

Нет! Этого не может быть! Тан Миао не мог поверить в происходящее, ему казалось, что это просто сон. Всё, что случилось сегодня, — всего лишь кошмар. Он отчаянно пытался подбежать к телам, но не мог приблизиться. Затем он увидел, как четверо телохранителей вступили в перестрелку с людьми в черном, выскочившими из двух машин. У нападавших были машины, и они быстро скрылись.

Горе и ярость наполнили душу Тан Миао ненавистью, ему хотелось догнать убийц и отомстить. Как только он об этом подумал, его душа взмыла в воздух и последовала за двумя машинами. Когда он влетел в темный заброшенный склад и увидел там знакомое лицо, ему захотелось превратиться в мстительного духа и разорвать этого человека на куски.

Это был Тан Лигуан!

— Господин, задание выполнено.

Тан Лигуан довольно рассмеялся:

— Тан Сыхуан, ты и представить себе не мог, что погибнешь от руки собственного сына! Ха-ха-ха…

— Господин, вы так умны! Вы знали, как использовать этого нелюбимого младшенького.

Тан Лигуан бросил на него взгляд:

— Глупец! Всё это случилось лишь потому, что Тан Миао слишком глуп. Ха-ха-ха…

Тан Миао с криком бросился на него, пытаясь задушить, но перед глазами у него потемнело, и он потерял сознание…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Смерть с обидой (Часть 2)

Настройки


Сообщение