Глава 10. Уютное утро

Тан Миао был в восторге. Раз уж ему достался этот артефакт, значит, он стал хозяином этого пространства. К сожалению, время здесь остановилось, и как бы ни был прекрасен пейзаж, он оставался безжизненным. Взгляд Тан Миао упал на почву. Черная земля казалась очень плодородной, но почему-то растения здесь выглядели безжизненными. Он решил завтра утром принести сюда цветок или саженец и посмотреть, что произойдет.

Тан Миао вышел из пространства и попробовал перенести туда книги, телефон, стулья и другие предметы. Сначала у него не получалось, он перемещался вместе с вещами, но потом понял, что нужно просто коснуться предмета и подумать «войти». Чтобы вытащить вещь, достаточно было представить ее и подумать «выйти». Тан Миао был в восторге. Это пространство отлично подходило для хранения вещей, настоящий клад для путешествий и дома.

Возможно, из-за волнения Тан Миао проснулся очень рано. Вспомнив вчерашние события, он засомневался, не был ли это сон. Он снова вошел в пространство и, убедившись, что оно реально, успокоился.

Сейчас был август. Еще до шести утра, едва начало светать, Тан Миао встал с постели, быстро умылся, надел спортивный костюм и направился в сад на тренировку.

Проходя мимо гостиной, он услышал по телевизору: — …сильные дожди вызвали сход селей. Селевые потоки перекрыли реку Йе, приток реки Вэньян, образовав плотинное озеро. Подъем воды затопил часть уезда Сянло, нарушив электроснабжение, транспортное сообщение и связь…

В саду находился большой бассейн. Тан Миао начал бегать вокруг него. Время от времени с деревьев падали зеленые листья. Рядом с бассейном рос огромный старый баньян. Баньяны были распространены в городе Г. Говорили, что этому дереву больше двухсот лет, и Тан Сыхуан заплатил за него огромную сумму.

— Доброе утро, молодой господин, — крепкая женщина средних лет выпрямилась на грядке и поздоровалась с Тан Миао. Это была жена Тан Чуня, она работала в доме, и все называли ее тетя Чунь. Работа в семье Тан была нетяжелой, поэтому, получив разрешение Тан Сыхуана, тетя Чунь разбила в уголке сада три грядки, где посадила огурцы, капусту и перец. Она каждый день приходила ухаживать за ними.

— Доброе утро, тетя Чунь, — ответил Тан Миао и продолжил бег.

— Гав-гав! — Чарльз выскочил из-за кустов с листом на голове и энергично тряхнул головой.

— Ха-ха! — рассмеялся Тан Миао, погладил собаку по голове и побежал дальше. Чарльз решил, что с ним играют, радостно подпрыгнул и побежал следом, кружа вокруг Тан Миао.

На третьем этаже виллы у окна появился Тан Сыхуан с взъерошенными волосами. Он резко открыл окно. Сонные глаза говорили о том, что он еще не проснулся, а нахмуренные брови — о крайнем недовольстве. Серебристо-серая пижама была расстегнута на две пуговицы, открывая загорелую грудь. Увидев в саду бегущего в белом спортивном костюме юношу, Тан Сыхуан едва заметно изменился в лице. Его лицо, смягченное сном, мгновенно стало жестче.

Тан Миао не знал, что за ним наблюдают. Он продолжал бегать с Чарльзом круг за кругом, пока со второго этажа не раздался раздраженный голос:

— Тан Миао! Дай поспать!

Тан Миао обернулся и увидел Тан Синя. Тот стоял, схватившись за взъерошенные волосы, без обычной элегантности, и мрачно смотрел на него. Казалось, он готов спрыгнуть со второго этажа, чтобы проучить брата.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Уютное утро

Настройки


Сообщение