Тан Миао усмехнулся про себя, остановился и, указывая на Чарльза, скомандовал:
— Лежать.
Чарльз тут же затормозил, тихонько взвизгнул и послушно лег на землю, виляя хвостом. Тан Миао помахал Тан Синю и продолжил бег вокруг бассейна. Тан Синь цокнул языком, покачал головой, вернулся к кровати и снова укрылся одеялом.
Тан Миао пробежал больше тридцати кругов и, запыхавшись, остановился. Он вытер пот полотенцем и направился в дом.
Тан Сыхуан, словно очнувшись от раздумий, увидел, что юноши в саду уже нет. Его лицо оставалось непроницаемым. Он неторопливо вернулся в постель.
Тан Миао принял душ, переоделся и спустился вниз. К этому времени слуги уже приготовили завтрак. В доме было тихо, лишь изредка слышались шаги прислуги. Горничная почтительно стояла в стороне, украдкой поглядывая на молодого господина. Сегодня он был совсем не таким, как обычно — гораздо более оживленным и жизнерадостным.
Позавтракав, Тан Миао сказал горничной:
— Я сейчас уйду. Если отец спросит, скажи, что я пошел к другу, вернусь до обеда.
Он собирался купить на рынке цветов и птиц растение, чтобы перенести его в пространство. Почему бы просто не взять что-нибудь из сада? Потому что он был неглуп. Трагедия прошлой жизни, когда Тан Сыхуан умер у него на глазах, сделала его подозрительным и осторожным. Теперь он тщательно продумывал каждый свой шаг. Система безопасности в доме была очень надежной: каждый уголок, кроме комнат внутри дома, находился под круглосуточным видеонаблюдением. Если бы кто-то заметил, как он выкапывает растения в саду, пришлось бы долго объяснять. Репетитор должен был прийти только после обеда, так что утро он решил провести на прогулке.
— Хорошо, молодой господин, — ответила горничная.
— К какому другу? — раздался спокойный голос с лестницы. Тан Сыхуан в костюме неторопливо спускался вниз.
Тан Миао удивленно поднял голову и встал:
— Доброе утро, отец. К Фан Ли.
Отец редко интересовался его друзьями. Почему он спросил об этом сегодня?
Тан Сыхуан сел за стол и, не говоря ни слова, некоторое время смотрел на сына, затем взял утреннюю газету.
— Возвращайся пораньше. Репетитор придет в два.
— Хорошо, — ответил Тан Миао. Видя, что отец больше ничего не говорит, он попрощался и, взяв рюкзак, вышел из дома.
Он попросил водителя отвезти его в центр города, а когда тот уехал, поймал такси до рынка цветов и птиц. Сначала он хотел купить только одно растение, но, пройдя по рынку, выбрал бальзамин и две гардении и решил купить все три.
Уйдя с рынка, Тан Миао нашел общественный туалет — единственное место, где точно не было камер наблюдения. Войдя внутрь, он с тремя горшками в руках переместился в пространство. Не забыв купить небольшую лопатку, он выкопал три ямки на черноземе у каменной дорожки и посадил туда цветы. Затем полил их минеральной водой из бутылки.
В этот момент подул легкий ветерок. Тан Миао с удовольствием поднял голову, но тут же замер. С тех пор, как он впервые попал в это пространство, он не чувствовал здесь ни малейшего дуновения ветра. Что же произошло сейчас? Он посмотрел на деревья и увидел, как их листья слегка колышутся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|