Глаза и уши (Часть 2)

Луань Е решил вовремя остановиться. Слегка кашлянув, он серьезно сказал: — А Вэй, ты еще молод, жизненного опыта маловато. Некоторые люди мастера притворства, не так-то просто сразу раскусить их. Человек, за которым ты сейчас следишь, очень важен для меня. Нельзя терять бдительность. Будь предельно внимателен, смотри в оба. В будущем тебя ждет щедрая награда.

Услышав это, глаза Цзян Вэя загорелись. Если господин обещает щедрую награду, значит, дело действительно серьезное.

К тому же, слова господина были разумны. Эта седьмая госпожа Резиденции Жуань иногда действительно вела себя не как обычная девушка. Иногда ее слова звучали взрослее, чем у него, восемнадцатилетнего мужчины. Вдруг она и правда какая-то важная персона? — Господин прав, — поспешно ответил он. — Я продолжу наблюдение. — В его голосе стало гораздо меньше недовольства.

Луань Е листал книжечку, явно не желая больше с ним разговаривать. — Ты хорошо потрудился, — сказал он. — Если больше нет дел, можешь идти.

Когда Цзян Вэй уже дошел до двери, Луань Е словно что-то вспомнил и окликнул: — Постой!

«М?» — Цзян Вэй обернулся. «Господин, что-то еще?»

Луань Е взял со стола какой-то сверток и бросил ему. Цзян Вэй протянул руку и поймал.

«Что это?» — Цзян Вэй поспешно развернул сверток. Внутри оказался большой пакет винограда — прозрачные, крупные, круглые ягоды. Цзян Вэй сорвал одну и положил в рот. «Как сладко!»

В последнее время он питался только сухими лепешками и очень хотел чего-нибудь вкусного.

Съев виноградину, он с благодарностью посмотрел на Луань Е. Тот, увидев его взгляд, кашлянул и сказал: — Кхм… это Лун Гэ просил передать тебе.

Цзян Вэй улыбнулся, словно говоря: «Я понимаю». Господин такой скромный! Если сам принес, так и скажи.

Он вспомнил, как однажды господин принес ему угощение, тоже сказав, что это от Лун Гэ. Позже он поблагодарил Лун Гэ, и тот поднял его на смех.

Видя, как Цзян Вэй стоит у двери и глупо улыбается, Луань Е раздраженно сказал: — Еще что-то? Если нет, проваливай!

— Слушаюсь! Сейчас же провалюсь, — Цзян Вэй схватил виноград, прыгнул и быстро скрылся из виду.

Выйдя за дверь, Цзян Вэй почувствовал, что что-то не так. Добравшись до крыши комнаты Жуань Юйшу, он услышал, как девушка говорит своей инян: — Матушка, вы слишком мягкосердечны. Эта служанка сказала пару ласковых слов, поплакала немного, и вы ее простили? Управлять домом нужно и кнутом, и пряником, иначе будет хаос.

Похоже, какая-то служанка провинилась, и Вэнь Инян простила ее. Девушка уговаривала Вэнь Инян, но Цзян Вэй, глядя сквозь черепицу на ее лицо, скорее назвал бы это нравоучением. Она выглядела так, словно была недовольна тем, что матушка не оправдывает ее ожиданий. Ее выражение лица было точь-в-точь как у господина.

Увидев Жуань Юйшу, Цзян Вэй наконец понял, что его смутило. «Господин, — подумал он, — может, не будете изображать из себя старого ворчуна? Вам всего шестнадцать лет! Я на четыре года старше вас!»

Цзян Вэй, глядя сквозь черепицу, пристально разглядывал Жуань Юйшу, словно хотел прожечь в ней дыру взглядом. Как ни смотри, это была обычная девушка из знатной семьи. Хотя иногда она казалась взрослее своих лет, но некоторые девушки просто развиваются быстрее. Он не понимал, почему господин так интересуется этой Жуань Юйшу и заставляет его следить за ней.

Жуань Юйшу, разговаривая с Вэнь Инян, вдруг почувствовала себя неловко, словно чьи-то глаза наблюдают за ней из темноты. Она быстро схватила Вэнь Инян за руку, нервно огляделась и сказала: — Матушка, мне как-то не по себе. Кажется, кто-то за мной следит.

Защищая Вэнь Инян, она крикнула: — Кто здесь? Выходи, не прячься!

Ее взгляд скользнул по тому месту, где прятался Цзян Вэй. Тот поспешно отвел глаза. «Пронесло», — подумал он.

Для смотрящего это было неважно, но смотрящий насторожился. Цзян Вэй чувствовал, что эти холодные, словно полные угрозы глаза точно видели его.

Эта седьмая госпожа семьи Жуань и правда умеет скрывать свои таланты. В будущем нужно быть осторожнее. Господин был прав!

В комнате воцарилась тишина. Вэнь Инян посмотрела на красивое лицо дочери, на то, как ее маленькое тело защищает ее, и ей стало одновременно смешно и тепло.

Она похлопала дочь по руке и успокоила: — Да никого тут нет. Шу-эр, тебе просто кажется. В Резиденции Жуань всегда спокойно. С положением твоего отца, кто посмеет здесь безобразничать? К тому же, резиденцию охраняют стражники. Эти стражники — лучшие из лучших, твой отец не пожалел денег, чтобы нанять их. Они защищают нашу резиденцию, как неприступную крепость. Шу-эр, ты, наверное, плохо спала в последнее время, слишком напряжена.

Раньше Вэнь Инян всегда называла себя «инян», но Жуань Юйшу это резало слух, и после нескольких просьб Вэнь Инян наконец согласилась. Жуань Юйшу и Жуань Чэ наедине называли ее «матушка», и Вэнь Инян постепенно привыкла.

В последнее время, под влиянием Жуань Юйшу и ее брата, Вэнь Инян стала более жизнерадостной и разговорчивой.

Услышав слова Вэнь Инян, Жуань Юйшу подумала, что, возможно, ей действительно показалось.

Вэнь Инян с беспокойством посмотрела на нее и сказала: — Кстати, с тех пор как Шу-эр очнулась, я уже давно не была в Храме Хуаинь. В последнее время произошло так много всего, нужно сходить в храм, помолиться и попросить благословения.

После перерождения Жуань Юйшу стала больше верить в духов и божеств, поэтому, естественно, согласилась.

Мать и дочь еще немного поговорили по душам, и Вэнь Инян ушла. Жуань Юйшу не любила, когда служанки находились рядом во время сна. После ухода Вэнь Инян она осталась в комнате одна, подперла щеку рукой и стала смотреть в потолок, погрузившись в свои мысли.

После крика Жуань Юйшу Цзян Вэй был уверен, что она — скрытый мастер боевых искусств, и не смел шевельнуться. Услышав, как Вэнь Инян, уходя, закрыла дверь, он осторожно выглянул вниз. И тут же вздрогнул от испуга: седьмая госпожа смотрела прямо на него.

Жуань Юйшу смотрела точно в то место, где прятался Цзян Вэй.

Цзян Вэй хотел было переместиться в другое место, но, увидев ее взгляд, не посмел шевельнуться.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Жуань Юйшу зевнула и пошла к кровати. Вскоре она уснула.

Половина тела Цзян Вэя онемела. Услышав доносившееся снизу тихое дыхание, он наконец осмелился встать. Прыгнув вниз, он чуть не упал. Девушка во сне тихо пробормотала что-то, и Цзян Вэй, задрожав от страха, поспешно перепрыгнул на дерево позади дома.

***

Тем временем Луань Е, после ухода Цзян Вэя, взял книжечку и перечитал ее несколько раз. Он проворочался всю ночь без сна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение