— Госпожа… госпожа… она ожила, очнулась!
— Очнулась!
Затем Вэй Цинъи увидела, как внутрь вбежал красивый бледный мальчик с покрасневшими глазами. Он крепко обнял ее, повторяя «сестрица, сестрица», и громко разрыдался. Должно быть, это был тот самый молодой господин Чэ.
Услышав это, Вэнь Инян тоже, спотыкаясь, вбежала внутрь. Плача от радости, она обняла Вэй Цинъи, причитая: «Шу-эр, ах, Шу-эр…» — и долго не могла вымолвить ничего другого.
Что до Се Инян, то, услышав голос Жуань Юйшу, она так испугалась, что задрожала всем телом и упала в обморок.
Вэнь Инян немного поплакала, а затем поспешно приказала служанкам развязать погребальные путы на руках и ногах Вэй Цинъи. На Вэй Цинъи все еще была траурная одежда, она была укрыта погребальным покрывалом, а на лице был посмертный грим. Вэнь Инян снова приказала помочь ей умыться и переодеться. Началась суматоха. Возможно, из-за сильного голода, после того как ее немного потревожили, Вэй Цинъи снова потеряла сознание. Вэнь Инян и служанки снова забеспокоились. Когда они вынесли Жуань Юйшу из-за ширмы, Се Инян уже кто-то унес.
Когда Вэй Цинъи снова очнулась, уже стемнело. В ее голове появились воспоминания маленькой девочки. Это была очень тихая девочка, ее жизнь была довольно простой: в основном чтение и вышивание. Были также сцены, где ее обижали другие обитатели резиденции. Воспоминаний было много, но ключевой момент — почему она упала в воду — оставался пустым пятном.
Вэй Цинъи примерно поняла ситуацию: она переродилась за десять лет до своей смерти в прошлой жизни, в четвертый год правления императора Сяовэнь-ди государства Дали. Императором все еще был Ли Юй, государство Дали еще не было свергнуто. Имя этого тела — Жуань Юйшу, а семья Жуань — самая богатая в Дали.
Отца Жуань Юйшу звали Жуань Сю. Отец Жуань Сю был одним из основателей государства Дали и перед смертью занимал пост Канцлера. Все его сыновья стали высокопоставленными чиновниками. Жуань Сю был его младшим сыном, с детства обладавшим талантом к торговле. Его чин был не так высок, как у его братьев; сейчас он был местным чиновником — губернатором Цзянчжоу.
Вэй Цинъи открыла глаза и увидела у кровати человека — это была мать ее нынешнего тела, Вэнь Инян.
Вэй Цинъи почувствовала сильную жажду. Она приоткрыла рот и с трудом выговорила одно слово: «Воды…»
Вэнь Инян беспокоилась о дочери и все время оставалась рядом, спала очень чутко. Услышав ее голос, она тут же проснулась и крикнула служанкам за дверью, чтобы принесли воды. Вспомнив, что дочь несколько дней ничего не ела и, должно быть, ужасно голодна, она поспешно приказала служанкам принести с кухни заранее приготовленную и подогретую еду.
Несколько служанок забегали туда-сюда, и вскоре стол был заставлен яствами: тушеная черепаха с водяными орехами, сушеные гребешки, рыба-мандаринка… Разнообразие блюд, хоть и уступало ее рациону в прошлой жизни, было весьма приличным. Вэнь Инян посмотрела на стол, а затем приказала принести миску жидкой рисовой каши — дочь только очнулась, лучше поесть что-нибудь легкое. Она велела служанкам убрать остальные блюда.
Вэй Цинъи все еще была слаба. Вэнь Инян взяла миску и стала кормить ее сама. Вэй Цинъи не стала упрямиться и, не заботясь об имидже, принялась есть большими глотками. Она действительно умирала от голода. Вэнь Инян смотрела на дочь, ее темные глаза были полны такой нежности, что, казалось, вот-вот прольются слезами.
Поев, Вэй Цинъи смущенно улыбнулась — ее манеры за едой только что были весьма неприглядными.
Увидев, как дочь ест, Вэнь Инян подумала: когда ее обычно такая сдержанная дочь вела себя так грубо? Как же сильно она, должно быть, изголодалась, сколько же ей пришлось выстрадать! Слезы, которые она только что сдержала, снова хлынули из глаз.
Вэй Цинъи еще в прошлой жизни терпеть не могла, когда другие плачут, и не знала, что делать. Вэнь Инян увидела, что дочь застыла, и, подумав, что ей нужно отдохнуть после пробуждения, помогла ей лечь, укрыла одеялом, крепко сжала ее руки и не сводила с нее глаз, словно не могла насмотреться.
Вэй Цинъи проспала целый день и чувствовала себя значительно лучше. Только теперь она начала рассматривать мать своего нынешнего тела. Вэнь Инян была одета в парчовую куртку простого цвета с темным узором. На вид ей было около тридцати лет, у нее были покатые плечи и тонкая талия. Цвет лица был не очень хорошим, немного бледным. Ивовые брови, красивые глаза — она была очень красива, а взгляд ее был добрым и мягким.
Вэнь Инян чувствовала тепло рук дочери, но все еще не могла поверить, что умершая дочь ожила. Все это казалось сном. Она спросила: «Шу-эр, мама ведь проверяла твое дыхание… Как же ты ожила? Что произошло?»
Жуань Чэ услышал от Тао-мамы из комнаты сестры, что та очнулась, и поспешил прийти. Вместе с несколькими служанками он пристально смотрел на Вэй Цинъи. Жуань Чэ был еще мал, черты его лица не до конца сформировались, но у него были алые губы и белые зубы, он походил на красивую фарфоровую куклу. Особенно выделялись его ясные и яркие глаза, которые невозможно было не заметить. Вэй Цинъи он сразу понравился, и она не удержалась, чтобы не взглянуть на него несколько раз. Этот мальчик теперь будет ее младшим братом.
Вэй Цинъи ответила Вэнь Инян: «Шу-эр помнит только, что в тумане какая-то очень красивая женщина сказала мне: твой отведенный срок жизни еще не истек, возвращайся домой. Потом я услышала, как кто-то зовет: „Жуань Юйшу, возвращайся“. Я пошла на звук и вернулась».
Конечно, Вэй Цинъи солгала Вэнь Инян. Она не могла рассказать им правду — что на самом деле она Вэй Цинъи, а не Жуань Юйшу. Жители Дали верили в духов и божеств, поэтому она заранее придумала эту историю, надеясь, что ей поверят.
Вэнь Инян поверила ее словам. «Должно быть, магия даосского монаха сработала, — подумала она. — Нужно будет потом щедро его наградить». Услышав рассказ дочери, она преисполнилась благодарности к даосу и решила обязательно навестить его и поблагодарить.
Они еще немного поговорили о домашних делах. Вэй Цинъи узнала, что, когда ее (Жуань Юйшу) убили, Жуань Сю был в отъезде по делам. Вэнь Инян отправила ему срочное семейное письмо. Жуань Сю прислал ответ, в котором говорилось примерно следующее: «Услышал о смерти моей дочери Юйшу, весьма опечален. Из-за дел не могу освободиться. Распорядитесь похоронами сами, не ждите меня, иначе тело испортится». Этот новоиспеченный отец был поистине бессердечен!
Жуань Сю был распутником, любил красивых женщин, в его доме было множество наложниц и детей. Смерть дочери, рожденной от наложницы, его, похоже, совсем не волновала.
Поскольку было уже поздно, они еще немного поговорили по душам. Вэнь Инян за последние дни сильно переживала, испытала и горе, и радость. Ее здоровье и так было слабым, и она чувствовала себя измотанной. Увидев, что с дочерью все в порядке, она с облегчением вздохнула. Она нежно похлопала Жуань Юйшу по руке, несколько раз наказала ей хорошо отдыхать, а затем тяжелой походкой ушла. Сегодня Вэнь Инян наконец-то сможет спокойно уснуть.
После ухода Вэнь Инян Вэй Цинъи долго ворочалась с боку на бок и, сама не заметив как, снова заснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|