Помощник, заметив неладное в тоне Гу Цин, изменился в лице.
— Меня зовут Цинь Шоу! Цинь — как у Цинь Шихуанди, а Шоу — как в «Долголетие и счастье, равные небу»! Больше не смей называть меня «Цинь Шоу»! Зови меня А Шоу, иначе я тебе язык отрежу, девчонка!
— Но ты и есть «Цинь Шоу»… Я ничего не перепутала, — возразила Гу Цин, приподняв бровь.
— Цинь Шоу!
— Ага, «Цинь Шоу»!
— Ты…
В этот момент дворецкий вывел Е Ли из туалета.
Помощник и Гу Цин тут же замолчали, прекратив перепалку.
Гу Цин украдкой взглянула на Е Ли. Его лицо и губы были бледными — похоже, его сильно вырвало.
Он отстранил дворецкого и устремил на Гу Цин гневный взгляд.
Дворецкий кивнул помощнику, и они тихо удалились, оставив Е Ли и Гу Цин наедине.
Гу Цин закусила губу и, пока Е Ли не разгневался окончательно, подошла к нему, опустила голову и покорно произнесла:
— Простите, я виновата. Я не умею готовить, еда получилась ужасной, и вас вырвало. Но не волнуйтесь, за вас уже отомстили…
Она подняла голову и посмотрела на Е Ли влажными глазами, изображая обиду.
Строить из себя невинную жертву — кто же не умеет? Раньше она часто так поступала с отцом, и он всегда смягчался.
К тому же, даже если Е Ли захочет ее наказать, она уже опередила его, признав свою вину. «Какая послушная девочка, разве он сможет ее ругать?» — подумала она.
Е Ли чувствовал слабость после рвоты, его все еще тошнило.
Он знал, что Гу Цин сделала это нарочно, но, видя ее жалобный взгляд, не хотел с ней спорить.
Внезапно он заметил следы от пальцев на ее правой щеке. Половина лица была красной. Он вспомнил ее слова.
На лице Е Ли промелькнула тень гнева. Он молча обошел Гу Цин и направился в столовую.
Не пройдя и нескольких шагов, он столкнулся с Гу Лань.
— Брат Е, ты в порядке? У тебя такой бледный вид, давай съездим в больницу… — встревоженно спросила Гу Лань.
— Кто тебе позволил обижать моих людей в моем доме? — резко спросил Е Ли, проигнорировав ее слова.
Этот вопрос, заданный суровым тоном, заставил Гу Лань замолчать.
— А теперь убирайся отсюда, — бросил Е Ли.
— Брат Е, это не так… — Гу Лань попыталась схватить его за рукав.
— Вон! — Е Ли оттолкнул ее.
Поняв, что он действительно рассержен, Гу Лань пробормотала:
— Хорошо, я уйду, я сейчас же уйду, не злись, твое здоровье важнее…
Она быстро направилась к выходу, злобно глядя на Гу Цин.
Гу Цин с улыбкой проводила ее взглядом.
Гу Лань скрипела зубами от злости.
Когда Гу Лань ушла, Е Ли повернулся к Гу Цин и холодно бросил:
— За мной!
Е Ли прошел в кабинет и остановился у окна, заложив руки за спину.
Когда Е Ли молчал, Гу Цин всегда чувствовала, что дело плохо. К тому же, пока он молчит, она не понимает, о чем он думает. Этот мужчина, когда злится, становится ужасно замкнутым.
Гу Цин тихо подошла к нему и, немного помедлив, встала перед ним, опустив голову.
— Не сердитесь, — прошептала она.
Мужчина молчал. Она не видела его лица и боялась поднять глаза.
Вспомнив, как раньше просила прощения у отца, она протянула руку и, схватившись за край рубашки Е Ли, тихонько потянула его, смягчив голос:
— Не сердитесь…
Ее голос звучал нежно и ласково, но мужчина продолжал молчать.
Гу Цин решила пойти ва-банк. Она прижалась к его груди и потерлась головой.
— Злиться вредно. Не сердитесь…
К собственному удивлению, Е Ли растаял от ее нежности. Весь его гнев как рукой сняло.
Однако, вспомнив ее проделку, он отстранил ее и холодно произнес:
— Совсем страх потеряла?
— Хотелось бы, — отшутилась Гу Цин. — Но я не могу. Может, как-нибудь прокатите меня на своем личном самолете?
Она замигала, продолжая строить из себя невинность. На ее красивом лице сияла ангельская улыбка, а ясные глаза излучали чистоту. Незнакомый человек точно бы попался на эту удочку.
В глазах Е Ли блеснули искорки.
— Ты становишься все смелее, — холодно заметил он.
— Простите, больше не буду.
Е Ли, конечно же, ей не поверил. Уголки его губ приподнялись в легкой улыбке.
— Ты довела меня до рвоты, я чувствую себя ужасно. Как ты собираешься компенсировать мне это?
«Компенсировать?» — Гу Цин об этом даже не думала.
Она быстро оглядела мужчину. Его рубашка была мокрой и испачканной. Вспомнив о его брезгливости, она сказала:
— Я куплю вам новую рубашку и лекарство для желудка. Вам нужно его подлечить. Вы, мужчина, а желудок слабее, чем у меня…
«Всего лишь немного лука, чеснока и имбиря, а его так вывернуло», — подумала она.
— И что еще? — Е Ли чувствовал, что она не все сказала.
Он не ошибся.
Гу Цин протянула к нему свои маленькие белые ладони.
— У меня нет денег. Вы же их выбросили…
Е Ли посмотрел на ее руки. Они были маленькими, с тонкими длинными пальцами — очень красивые руки. Он мог бы обхватить обе ее ладони своей одной.
— Молодой господин, дайте мне немного денег. Так мне будет удобнее покупать вам вещи.
«Что за предлог!» — подумал Е Ли.
— Считаешь, этого достаточно, чтобы компенсировать? — спросил он, наклонившись к ней и заглянув в ее хитрые глаза.
— Мм?
— Нет, — ответил он и, накрыв ее губы своими, обнял за талию.
На этот раз Гу Цин не сопротивлялась. Она покорно стояла, позволяя ему делать все, что он хочет.
Она не отвечала на поцелуй, но и не отталкивала его. Если поцелуй — это все, что нужно, чтобы уладить эту ситуацию, то оно того стоило.
Заметив, что она не сопротивляется, Е Ли прижал ее к себе еще крепче. Гу Цин ожидала, что после такого количества съеденного лука и чеснока у него будет неприятный запах изо рта, но ошиблась. От него пахло только легкой мятой. Очень приятно.
Вскоре Гу Цин почувствовала слабость в ногах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|