Лицо Е Ли помрачнело.
— Молодой господин, вы умеете менять лицо? — съязвила Гу Цин. — То хмуритесь, то улыбаетесь.
— Женщина, не испытывай мое терпение. Предыдущего урока тебе мало?
— Поэтому я и решила стать вашей женщиной, — ответила Гу Цин.
Е Ли прищурился и, усилив хватку на ее подбородке, спросил:
— Ты меня ненавидишь?
В душе Гу Цин, конечно, ненавидела этого мужчину, но вслух сказать этого не могла.
Она покачала головой, не произнося ни слова.
Спустя некоторое время Е Ли отпустил ее.
— Продолжай обрабатывать рану, — холодно приказал он.
— Хорошо.
Гу Цин молча обрабатывала рану Е Ли. Ее движения были легкими и уверенными. Она продезинфицировала рану и наложила повязку.
Гу Цин чувствовала, что настроение Е Ли снова изменилось. С тех пор как она начала обрабатывать рану, он не произнес ни слова.
Закончив, Гу Цин подняла голову и посмотрела на мужчину. Он закрыл глаза, словно отдыхал.
Она стала рассматривать его лицо. Густые брови, прямой нос, чувственные губы. Его кожа была смугловатой, гладкой и приятной на вид.
Возможно, из-за плохого настроения он слегка нахмурился, и четкие линии его лица казались напряженными.
Гу Цин тихонько кашлянула, встала, убрала аптечку и сказала:
— Я закончила. Отдыхайте, молодой господин.
Не дождавшись ответа, Гу Цин повернулась, чтобы уйти.
В этот момент Е Ли схватил ее за запястье и резко потянул на себя. Она упала ему на руки.
Е Ли обнял ее за талию и усадил к себе на колени.
— Ночь коротка, куда ты собралась? — спросил он, слегка улыбнувшись.
Услышав эти слова, Гу Цин застыла.
— Говори! — повысил голос Е Ли, видя ее молчание. — Кто сегодня так рвался стать моей женщиной?
— Я… — Гу Цин покраснела от волнения. Ее ресницы затрепетали. — Просто я немного… не готова.
Е Ли еще не видел Гу Цин такой смущенной. Он решил продолжить поддразнивать ее.
— Ты сама предложила стать моей женщиной, так что сегодня ты будешь… укладывать меня спать.
Он сделал ударение на последних словах и многозначительно помолчал.
— Что? — вскинула голову Гу Цин.
— Что? — Е Ли нахмурился, словно ему не понравилось, что она переспросила.
— Слишком… слишком быстро, — пробормотала Гу Цин. Она хотела использовать этого мужчину, но не собиралась отдавать ему свою невинность.
— Что, не хочешь?
— Нет… то есть, да…
— Раздевай меня, — приказал Е Ли.
«Раздевать, так раздевать. В любом случае, не мне же будет хуже», — подумала Гу Цин, подавляя раздражение. Она попыталась встать, но Е Ли крепко держал ее за талию.
— Как я могу вас раздеть, если вы меня держите?
— Вот так и раздевай.
Гу Цин нервно расстегнула несколько пуговиц на рубашке Е Ли.
Видя, как медленно она это делает, Е Ли отстранил ее, встал и сам расстегнул остальные пуговицы, а затем снял рубашку, обнажив мускулистую грудь.
— Какая же ты неуклюжая, — сказал он. — Даже рубашку снять не можешь нормально.
Увидев, как легко Е Ли разделся перед ней, Гу Цин быстро отвернулась и закрыла глаза руками.
«Какой бесстыжий», — подумала она. — «И какой красивый… У него, кажется, восемь кубиков на прессе».
— Гу Сяо Цин, ты разве не знаешь, как соблазнительно выглядела только что? — Е Ли подошел к ней и отнял ее руки от лица.
«Зачем ей стесняться меня?» — подумал он. — «Хотя, мне нравится, когда она смущается».
Гу Цин снова увидела перед собой обнаженную грудь Е Ли.
Она не удержалась и пересчитала кубики пресса. Их действительно было восемь.
— Не пускай слюни, я же не запрещаю тебе трогать, — сказал Е Ли, заметив восхищение в ее глазах. Он взял ее руку и приложил к своей груди.
— Вот, трогай.
— Гу Сяо Цин, ну как, приятно трогать мужскую грудь?
Е Ли наклонился и прошептал ей это на ухо.
Гу Цин залилась краской. Она попыталась отдернуть руку, но Е Ли крепко прижимал ее к своей груди.
— Гу Сяо Цин, у тебя такие красные щеки, — произнес он своим чарующим голосом.
— Е Ли, вы мужчина или кто? Перестаньте вести себя как распутник!
Е Ли не отпустил ее руку, а, наоборот, сжал ее еще крепче и, глядя на нее с усмешкой, сказал:
— Ты разве не знаешь, мужчина я или нет?
Он специально обдал ее горячим дыханием. Гу Цин сочла это непристойным.
«Он извращенец», — подумала она. — «Я больше не могу это терпеть».
Гу Цин наступила Е Ли на ногу и, воспользовавшись моментом, когда он поморщился от боли, отскочила назад.
Е Ли поморщился, но, увидев, что Гу Цин пытается убежать, подставил ей подножку. Гу Цин упала.
Е Ли подбежал к ней, подхватил на руки и, быстро перевернувшись, упал вместе с ней на пол.
Теперь она была сверху.
Гу Цин, вся красная, смотрела на мужчину.
Было особенно неловко, что ее грудь прижималась к его твердой груди, которая, казалось, была даже больше ее собственной.
— О чем ты думаешь? — спросил Е Ли, заметив, что она покраснела до ушей.
— Отпустите меня! — Гу Цин попыталась встать.
— Ты сама на меня упала, а теперь просишь отпустить? — хотя он и говорил это, но руки продолжали крепко обнимать ее за талию.
— Вы бесстыжий! — воскликнула Гу Цин. Она поняла, что Е Ли специально ее дразнит.
Еще ни один мужчина не смел так с ней обращаться. Она не знала, злиться ей или нет.
Поняв, что Е Ли не собирается ее отпускать, Гу Цин перестала сопротивляться и попыталась успокоиться.
Ее смущал пристальный взгляд темных глаз Е Ли.
— На что вы смотрите? — спросила она.
— На тебя, — прямо ответил Е Ли.
— Во мне нет ничего интересного. Отпустите меня, пожалуйста. Уже поздно, вам пора отдыхать…
— Шаоли, — вдруг серьезно перебил ее Е Ли.
Видя ее недоумение, он пояснил:
— Меня зовут Е Шаоли. Зови меня Шаоли.
Гу Цин онемела. «К чему это он вдруг?» — подумала она.
— Молодой господин, вам пора отдыхать, — повторила Гу Цин, пытаясь сменить тему.
Взгляд Е Ли стал холодным, но он сдержал гнев.
— Ты так хочешь со мной лечь? — спросил он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|