Глава 8 (Часть 1)

Юйцзинь бросил Шэнцин у ворот поместья Су. К этому времени небо уже приближалось к рассвету.

Уходя, он снял свою верхнюю одежду, накинул ее на Шэнцин, а затем ушел.

Ночь тихо миновала. Утром слуга, вышедший из дома, обнаружил у главных ворот бесчувственную Шэнцин. Не смея беспокоить госпожу Су, он поспешно пошел сообщить Шэньюю и Су Яну.

Получив известие, оба, еще не проснувшись, поспешно, растрепанные и в одних рубашках, выбежали наружу.

Шэнцин была укутана в толстую и теплую верхнюю одежду, сладко спала, склонив голову набок, на ее лице еще играл легкий румянец.

Увидев, что Шэнцин в порядке, оба облегченно вздохнули.

В гостинице Юйэр постепенно проснулась.

Она спала очень долго, голова немного кружилась. Ошеломленно сев, она обнаружила, что обстановка немного незнакома.

Спустя некоторое время она вспомнила, что вчера вечером, кажется, ужинала у Юйцзиня, а потом как-то уснула.

Проспала так до самого утра.

— Ой, беда!! — тихо воскликнула Юйэр. — Я не ночевала дома!!! Все пропало, Шэнцин, наверное, сходит с ума, — подумав так, Юйэр поспешно оделась и собралась уходить. Когда она открыла дверь, Юйцзинь сидел на перилах коридора и разговаривал с торговцем из другой комнаты.

Увидев, что Юйэр проснулась, он слегка улыбнулся: — Проснулась?

Хорошо спала прошлой ночью?

Юйэр, покраснев, нерешительно подошла. Торговец, видя, что ситуация не очень удобна, вежливо попрощался.

Теперь остались только Юйэр и Юйцзинь. Юйэр спросила: — Почему я вчера уснула?

И я… я спала в вашей комнате, господин Ю?

— Наверное, ты слишком устала, уснула, не доев ужин, — Юйцзинь понял, о чем думает Юйэр. — Я не хотел тебя будить, поэтому оставил спать в своей комнате.

Не волнуйся, прошлой ночью ничего не произошло.

Я ночевал в комнате Пулати.

Он с улыбкой объяснил Юйэр все.

Юйэр почувствовала, словно гора с плеч.

— Ты вчера не ела, наверное, сейчас очень голодна.

Может, спустимся позавтракать?

— Нет, мне нужно немедленно вернуться.

Я не ночевала дома.

Боюсь, Шэнцин сходит с ума от беспокойства.

Спасибо за гостеприимство, господин Ю, мне пора.

Юйэр попрощалась и поспешно поспешила домой.

Юйцзинь, скрестив руки, смотрел вслед уходящей, и в его сердце невольно промелькнула легкая грусть.

….

Только рассвело, когда Юйэр вернулась домой.

В поместье Су только начинался новый день, ворота были открыты, и в саду слышался слабый шорох метлы.

Слуга, увидев Юйэр, приветливо сказал: — Госпожа Юйэр, вы вернулись.

Юйэр с горькой улыбкой кивнула, приспосабливаясь.

Она поспешно направилась к своей комнате, желая проскользнуть в постель, пока Шэнцин не протрезвела и не встала, притворившись, что вернулась только что.

Когда Юйэр вошла во двор спальни, она как раз столкнулась с Су Яном и Шэньюем, которые только что проводили Шэнцин и собирались разойтись по своим комнатам.

Теперь ее поймали с поличным. Юйэр побледнела и, опустив голову, робко позвала: — Старший господин, второй господин.

Оба с недоумением посмотрели на Юйэр.

Юйэр с самого начала не было в комнате, а Шэнцин обнаружили у ворот рано утром.

Одна не ночевала дома, другая подверглась нападению ночью.

Это дело определенно неразрывно связано с Юйэр.

— Юйэр, куда ты ходила?

Почему только сейчас вернулась?

— спросил Шэньюй.

— Я… я вчера, вчера… — Юйэр быстро придумывала ложь в голове.

— И поэтому ты не ночевала дома?

— продолжил Су Ян.

— Я… я вчера, правда, очень рассердилась, а потом… я… — Юйэр, испуганная Су Яном, заикалась.

— Ладно, все остальное потом.

Шэнцин все еще без сознания, иди скорее позаботься о ней.

Шэньюй выручил Юйэр, и та, ухватившись за возможность, поспешно ушла.

После ухода Юйэр Су Ян посмотрел на Шэньюя и недоуменно спросил: — Почему не спросил подробнее?

— Что случилось, то случилось.

Раз Шэнцин не хочет выяснять, нам, посторонним, не стоит вмешиваться.

Ладно, нам тоже пора готовиться, скоро возвращаться в Вишневый Двор.

Ближе к полудню Шэнцин ошеломленно открыла глаза. Хотела встать, но почувствовала резкую боль в шее, словно ее продуло.

Она, держась за шею, медленно села. В этот момент мягкая подушка оказалась у нее за спиной.

Шэнцин поблагодарила, но краем глаза увидела обеспокоенное лицо.

Шэнцин испугалась, резко повернула голову, и снова раздался хруст, она почувствовала тупую боль.

— Ю… Юйэр… ты вернулась!

— Ты, глупышка, выбежала посреди ночи и подверглась нападению.

Это очень опасно, ты знаешь?

Если бы с тобой что-то случилось, я бы никогда в жизни себя не простила.

Подверглась нападению?

Шэнцин внимательно вспомнила. Последний человек, с которым она контактировала прошлой ночью, кажется, был Юйцзинь.

Точно, она же должна была быть в переулке, неужели Юйцзинь вырубил ее, а потом отправил домой?

А потом еще и Юйэр вернул?

Все это было похоже на какой-то странный сон.

— Куда ты ходила прошлой ночью?

— спросила Шэнцин.

— Я… я… я рассердилась на тебя, поэтому прошлой ночью спала в гостинице, — полуправдиво ответила Юйэр, отфильтровав всю информацию, связанную с Юйцзинем. — Но я беспокоилась о тебе, поэтому вернулась, и как только вошла в дом, услышала, что ты рано утром упала в обморок у ворот.

Шэнцин, услышав это, почувствовала легкую горечь. Юйэр ей солгала.

Почему она не сказала правду?

К тому же, она встречалась с Юйцзинем всего несколько раз, но так быстро ему доверилась.

Шэнцин хотела спросить, но несколько раз открывала рот и так и не спросила.

Раз все уже прошло, зачем упрямо настаивать на причинах?

— Хорошо, что вернулась.

Юйэр, я хочу объяснить тебе вчерашнее…

— Ладно, все прошло.

Я не виню тебя… В конце концов, ты просто слишком добрый человек.

Мне пора привыкнуть.

Шэнцин поджала губы, но так и не произнесла слов объяснения.

Она по-прежнему считала, что молчание — лучший способ избежать проблем.

К тому же, Юйэр сама не хотела слушать.

Шэнцин села на кровати. Дело было закончено, и она почувствовала себя немного легче.

Она снова размяла шею. Теперь предстояло подготовиться к другому важному событию: — Завтра день рождения второго брата, мне нужно тайно организовать все.

Юйэр, пошли, сегодня пойдем со мной украшать место.

В Цветущем Павильоне день — самое тихое время, все девушки еще отдыхают.

Некоторые девушки, которые не принимали гостей прошлой ночью, рано встали, жадно наслаждаясь роскошным свободным временем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение