Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янчжоу находится недалеко от Чжэньцзяна, примерно в сорока ли. До Чжэньцзяна добрались за один день. Придорожные пейзажи немного развеяли тревогу в сердце Шэнцин, а вернувшись домой и увидев знакомые родные места, Шэнцин полностью избавилась от уныния.

Она устроила поваров, приглашенных из Янчжоу, в Вишневом Дворе, строго наказав хорошо их принять, а затем, захватив подарки, отправилась с Юйэр домой.

Вернулись домой как раз после полудня. Поместье Су было залито теплым весенним солнцем. Заново обустроенный сад теперь обладал потрясающей красотой.

В этот раз госпожа Су и Чэн Пу сидели во дворе, греясь на солнце, с трехлетним Су Ли на руках. Су Ли был еще совсем маленьким, но говорил так же бойко, как его отец, и часто заставлял госпожу Су улыбаться до ушей.

Госпожа Су подняла Су Ли и слегка подбросила его: — Лиэр, кажется, снова поправился. Я уже почти не могу его поднять, все-таки старею.

— Мама, этот маленький проглот в последнее время так много ест, — сказала Чэн Пу. — Утром только покормила рисовой кашей, а меньше чем через час он снова голоден. Если так пойдет и дальше, он скоро станет маленьким толстячком.

Чэн Пу ласково ущипнула Су Ли за маленькую щечку.

— Хороший аппетит — это счастье, — сказала госпожа Су. — Я помню, Шэньюй в детстве совсем не любил есть, в пять лет был худым и маленьким, как росток фасоли. Хорошо, что его сын не такой беспутный, как он.

Свекровь и невестка весело болтали. Шэньюй вернулся снаружи и, входя в сад, как раз услышал их разговор.

— С самого полудня слышу, как меня ругают, — сказал Шэньюй, подходя. — Мама, теперь вам хорошо, вы родили внука и забыли родного сына.

Су Ли, увидев отца, заерзал в объятиях госпожи Су, извиваясь и поднимая маленькие ручки, прося папу взять его. Шэньюй взял Су Ли на руки. Су Ли прижался к широкой и крепкой груди Шэньюя и, хихикая, крикнул: — Папа.

Шэньюй, услышав это, еще больше расцвел от радости и целовал сына снова и снова. Шэньюй обычно весь день занят в Вишневом Дворе, а когда возвращается домой, жена и сын уже спят, а утром он рано уходит в заведение, поэтому времени с сыном у него немного. Он боялся, что сын отдалится от него, и, крепко обняв сына, поторопил его: — Лиэр, скажи еще раз «папа».

— Те… тетя… — Глаза Лиэра, черные и блестящие, загорелись, и он, глядя вдаль, тут же крикнул: — Тетя!

— Тетя? Я не просил тебя звать тетю, я просил звать папу.

— Тетя Шэнцин! Тетя Юйэр! — взволнованно закричал Лиэр, указывая вперед. Трое обернулись.

Они увидели Шэнцин и Юйэр, входящих через каменную арку.

Все трое были приятно удивлены, увидев Шэнцин.

— Ой, Лиэр такой молодец, — первой подошла Юйэр. Увидев Су Ли, она обрадовалась еще больше, бросила Шэнцин и подбежала к нему.

Юйэр взяла Су Ли из рук Шэньюя. Не виделись несколько месяцев, и она не ожидала, что Су Ли так сильно поправился. Когда она только взяла его, Юйэр чуть не уронила его, слегка пошатнувшись, но быстро удержалась.

— Лиэр такой послушный, столько времени не виделись, а он все еще помнит тетю, — Шэнцин подошла следом, достала из приготовленных лакомств одно и протянула Су Ли. Су Ли даже не мог сдержать улыбки.

Чэн Пу, стоявшая рядом, не удержалась и подшутила: — Как же он может не помнить? Каждый раз, когда ты возвращаешься, Шэнцин, ты привозишь ему еду, а этот маленький проглот к тому же очень любит поесть.

Шэньюй снял с них ношу, на его лице была радость, но в голосе упрек: — Вы двое и правда считаете дом гостиницей, приходите, когда хотите, и уходите, когда вздумается. В прошлый раз вдруг уехали без прощания, и не было вас несколько месяцев, даже не сообщили. Шэнцин, ты совсем перестала считать дом своим домом, а?

— Я же бегаю по всему Цзяннаню не просто так, а чтобы расширить наше семейное дело, — ответила Шэнцин. — Кстати, а где второй брат? Почему его не видно? Вы не вместе вернулись?

— Говоря об этом, я считаю это странным, — сказал Шэньюй. — Я никогда не думал, что Су Ян из тех, кто флиртует. Обычно он краснеет, когда девушки просто заговаривают с ним, но в последнее время он словно с ума сошел, через день ходит в Цветущий Павильон.

— Цветущий Павильон?! Второй брат ходит в бордель?

— Может, Су Ян там с каким-то хозяином дела обсуждает? — спросила госпожа Су.

— Если бы он обсуждал дела, я бы обязательно был там, — сказал Шэньюй. — Но Су Ян каждый раз ходит туда тайком от меня. Думаю, тут что-то нечисто.

Сказав это, Шэньюй подмигнул Шэнцин. Этот взгляд понимали только они, брат и сестра.

Шэнцин поняла намек и ответила Шэньюю таким же взглядом.

— Юйэр, мы с братом пойдем в Вишневый Двор, посмотрим, — сказала Шэнцин. — Ты оставайся дома, отдохни, помоги невестке и маме присмотреть за Лиэром.

Юйэр не очень хотела слишком сильно вникать в дела Вишневого Двора. Она ничего не заподозрила и, махнув рукой, отпустила Шэнцин.

Чэн Пу лишь напомнила, чтобы они вернулись вовремя вечером, а затем вместе с Юйэр, держа ребенка, вернулась в дом.

Брат и сестра, едва выйдя за порог поместья Су, тут же нетерпеливо направились к Цветущему Павильону.

— Если наши женщины дома узнают, что мы ходим в бордель пить цветочное вино, это будет бесконечная история, — сказал Шэньюй с чувством. — Эх, все-таки женатые мужчины…

— Не только бесконечная, — согласилась Шэнцин. — Моя Юйэр — ревнивица! Ее ревность такая сильная, что я едва справляюсь.

Шэньюй поднял руку и легонько стукнул ее по затылку: — Маленькая девочка, а уже возомнила себя мужиком. При чем тут мои жалобы? Шэнцин, иногда нельзя забывать, кто ты есть. Иначе могут случиться большие неприятности.

— Ой, я же просто шучу, — сказала Шэнцин, не принимая это всерьез. — Не волнуйся, я знаю, что делаю!

Пока они разговаривали, они уже подошли к Цветущему Павильону. Шэнцин с чувством смотрела на это здание с резными перилами и нефритовыми ступенями, этот красный павильон. Три года назад она встретила здесь Юйэр. Все трудности и невзгоды, пережитые ими, теперь вспоминались лишь с легким равнодушием.

Они вошли в Цветущий Павильон. Девушки в заведении узнали Шэньюя и, покачивая бедрами, подошли навстречу. Красные рукава мелькнули, шелковые платки коснулись лиц, окутывая их легким ароматом.

Шэньюй глубоко вдохнул аромат и сделал довольное выражение лица. Шэнцин же чувствовала себя немного неловко. В конце концов, она тоже девушка, и долго находиться в таком месте с тяжелой иньской энергией ей было немного не по себе.

— Господин Су, старший владелец, почему вы сегодня так поздно пришли? Ой, а этот красавец рядом… кажется, я его где-то видела, — сказала хозяйка борделя. Три года назад Шэнцин несколько раз встречалась с хозяйкой из-за дела Юйэр. Но сейчас прошло много времени, и воспоминания немного поблекли.

Хозяйка борделя смотрела на них. Независимо от того, знакомы они или нет, по их одежде из парчи и шелка было видно, что они явно не простые люди, и кошельки у них, конечно, не тонкие.

— Сегодня здесь так оживленно, — сказал Шэньюй, осматривая заведение. — Но почему девушки такие свободные?

Он увидел, что на обычно заполненных красавицами сценах теперь сидят только гости, а девушки стоят далеко за перилами, скучая и ожидая клиентов.

— Ой, старший владелец, вы сегодня пришли как раз вовремя, — сказала хозяйка борделя. — Как раз попали на наш трехгодичный конкурс «Выбор Первой Красавицы»!

В Цветущем Павильоне было правило: каждые три года проводился конкурс «Выбор Первой Красавицы». Выбирали восемь девушек из заведения, красивых, талантливых и популярных. Приглашали сто гостей, которые платили сто лянов серебра за «входной билет», а затем голосовали за девушек-кандидаток. Девушка с наибольшим количеством голосов, самая популярная, становилась «Первой Красавицей» этого года. Затем выбирали двух «Цветочных Мелодий» и пять «Цветочных Нимф». Остальные девушки, не попавшие в число кандидаток, выбирались внутри заведения: восемь «Цветочных Красавиц», а остальные попадали в категорию «Цветочных Дев».

— О, я слышал о конкурсе «Выбор Первой Красавицы» в Цветущем Павильоне, но ни разу не участвовал, — вздохнул Шэньюй. — Вишневый Двор и Цветущий Павильон находятся всего в одном квартале друг от друга, но мне никогда не удавалось попасть на это представление. Пошли, присоединимся к веселью. Кстати, матушка, места есть?

— Почти все заняты, — сказала хозяйка борделя. — Но для вас, господа, место найдется. Только вот, чтобы войти, нужно заплатить… — Хозяйка борделя, словно жадная до денег, сделала движение, имитирующее укус серебра, а затем показала один палец: — Сто лянов с человека.

— Сто лянов?! Это же астрономическая плата за вход, — сказал Шэньюй.

— Всего лишь сто лянов для господина Су, старшего владельца, это ведь не проблема, верно? — сказала хозяйка борделя. — К тому же, среди кандидаток есть госпожи Хунло, Ляньи и Лань Синьэр, которые сейчас очень популярны, и обычно за сто лянов их не увидишь. Сегодня у них троих очень высокие шансы на победу. Я уверена, что большая часть гостей пришла ради них. Вот, ваш второй владелец тоже пришел сегодня поддержать их. Смотрите, он там.

Хозяйка борделя указала куда-то в зал. Двое проследили за ее взглядом и увидели в одиноком углу молодого человека в белом. Он сидел один, пил вино и отрешенно смотрел куда-то, словно о чем-то задумавшись.

— Это и правда второй брат! — воскликнула Шэнцин.

Шэньюй нахмурился, достал из-за пазухи двести лянов серебряных купюр, сунул их хозяйке борделя и вместе с Шэнцин вошел в зал.

— Голосовать за девушек из борделя? С каких это пор у Су Яна появились такие изысканные интересы, — сказал Шэньюй. — Я помню, в прошлый раз я даже просил его пойти со мной посмотреть, а он наотрез отказался. Сам не пошел, так еще и мне не разрешил.

Они сели на места, расположенные на значительном расстоянии от Су Яна. Конкурс «Выбор Первой Красавицы» пользовался успехом, и зал быстро заполнился. Те, кто опоздал, упустили возможность попасть внутрь и с досадой цеплялись за перила снаружи, наблюдая за происходящим.

В душе они молча желали, чтобы девушка, которую они выбрали, смогла завоевать титул Первой Красавицы. Некоторые простые горожане даже устроили из-за этого азартные игры.

Одна ставка стоила один лян серебра. На трех девушек многие поставили крупные суммы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение