Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С тех пор как Вэй Кэ начал продавать овощи, он наконец-то вздохнул с облегчением. По подсчётам, до истечения срока его договорённости с Су Инсюэ, будет продолжаться сезон активной торговли овощами. Если он выдержит этот тяжёлый труд, то не будет испытывать проблем с деньгами. Больших денег, конечно, не заработать, но ежедневный доход в сто-двести юаней позволит сбалансировать расходы и не заставит его пить капустный суп от бедности.
Единственная проблема заключалась в чрезмерной усталости. Что уж говорить, ежедневно проезжать десятки ли туда-обратно на трёхколёсном велосипеде — обычный человек, вероятно, выбился бы из сил за одну поездку. Но Вэй Кэ чувствовал, что сможет выдержать, потому что он воспринимал кручение педалей трёхколёсного велосипеда как вид физической тренировки, и с таким подходом это уже не казалось таким невыносимым.
В этот день, едва рассвело, Вэй Кэ, крутя педали трёхколёсного велосипеда, быстро ехал по шоссе в город.
Скорость трёхколёсного велосипеда была немалой. Хотя он приводился в движение человеческой силой, а на нём была полная тележка овощей, его скорость не сильно уступала обычному электровелосипеду. Вэй Кэ, словно неутомимый старый бык, завис между рулём и сиденьем, сильно нажимая на педали раз за разом.
Он тренировал взрывную силу ног, разве мог обычный человек сравниться с ним в кручении педалей трёхколёсного велосипеда?
Внезапно издалека по шоссе впереди показались два ярких пучка света — это были две встречные машины. Более того, последовавший за ними грохот моторов тут же насторожил Вэй Кэ.
Этот звук был неправильным! Обычные водители, даже если едут быстро, не создают такого шума мотора. В этот момент эти две машины явно неслись по шоссе на скорости, превышающей возможности двигателя.
Чёрт возьми! Неужели это гонщики?
Вэй Кэ тут же испугался. Это шоссе не было главной дорогой, оно было узким и без уличного освещения. Вэй Кэ осмелился ехать в слабом свете рассвета, потому что за эти два дня он хорошо изучил дорогу. Но трёхколёсный велосипед всё же не имел фар, и если бы мчащиеся впереди машины не успели их заметить и сбили, это было бы бедствие.
Вэй Кэ отчаянно затормозил, и как только трёхколёсный велосипед остановился, тут же схватил Мартышку, и они вдвоём спрятались на обочине.
Бум! Бум! Машины уже были прямо перед ними.
Предсказание Вэй Кэ оказалось верным: машина, ехавшая впереди, действительно не заметила заранее припаркованный на обочине трёхколёсный велосипед. Лишь когда до трёхколёсного велосипеда оставалось менее двадцати-тридцати метров, водитель в панике резко повернул руль в другую сторону дороги и одновременно нажал на тормоз.
Скрип! Визг! Раздался пронзительный звук трения шин об асфальт.
Машина, словно пьяная, шатаясь, очень опасно объехала трёхколёсный велосипед.
Как повезло! К счастью, Вэй Кэ припарковал трёхколёсный велосипед очень близко к обочине, иначе аварии было бы не избежать. В такой ситуации, как сегодня, вина, безусловно, лежала бы на автомобиле, но если бы произошла авария, это было бы очень хлопотно, по крайней мере, сегодня он не смог бы продавать овощи.
Бам! В тот момент, когда Вэй Кэ про себя радовался, он вдруг услышал громкий удар: передняя часть второй машины сильно врезалась в заднюю часть первой.
Врезались! В конце концов, им не удалось избежать аварии, две машины столкнулись.
Но Вэй Кэ подсознательно почувствовал что-то неладное. Он был опытным водителем, и, стоя на обочине, он ясно видел, как произошла авария, поэтому он заметил нечто странное: водитель задней машины, когда передняя машина тормозила и замедлялась, также замедлился, и изначально мог легко избежать столкновения, но по какой-то причине он изменил угол и врезался в переднюю машину.
Намеренное столкновение? Что это значит, разве машины — это не бамперные машинки, и врезаться в них весело?
Однако Вэй Кэ быстро понял, что это совсем не весело! Как только дверь задней машины открылась, оттуда выскочили четыре фигуры! Каждый держал в руке мачете и бросился к передней машине. Оказалось, это была не гонка, а погоня, чтобы напасть с ножом!
— Брат, что нам делать? — нервно спросил Мартышка.
— …
— Вэй Кэ тоже оказался в затруднительном положении. Он хотел помочь, но не знал, кто эти две группы людей — хорошие или плохие.
Но если он не вмешается, его трёхколёсный велосипед всё равно стоит рядом с двумя столкнувшимися машинами, и он не сможет уехать.
— Помогите! Братец, умоляю, спаси нас! Они хотят убить моего брата!
Внезапно дверь передней машины открылась, и оттуда, кувыркаясь, вывалилась длинноволосая женщина. Она уже увидела Вэй Кэ и, словно увидев спасительную соломинку, отчаянно бросилась к нему.
Хм? Это она! Вэй Кэ, обладая острым зрением, сразу узнал, что спешно бегущая к нему женщина была знакомой.
Владелица Бара "Очарование", Тан Чжэнь.
В этот момент Тан Чжэнь совершенно не походила на ту спокойную и сексуальную женщину, какой была в прошлый раз. Её волосы были растрёпаны, одна туфля слетела с ноги. Не нужно было присматриваться, чтобы понять, что её выражение лица было крайне испуганным.
Кто-то хотел убить её брата. Значит, в машине сейчас определённо Тан Сяофэй.
Тан Сяофэй, этот молодой человек, встречался с Вэй Кэ лишь однажды. Хотя в нём была некоторая дерзость, в целом Вэй Кэ не имел о нём плохого впечатления. К тому же, он был братом Тан Чжэнь, поэтому, естественно, его нельзя было не спасти.
— Мартышка, помоги мне её поддержать, это моя знакомая, — приказал Вэй Кэ.
Его фигура мелькнула, и он уже пронёсся мимо Тан Чжэнь, едва коснувшись её.
Эти дни на трёхколёсном велосипеде прошли не зря. Взрывная сила ног Вэй Кэ в этот момент была определённо не слабее, чем в его прошлой жизни. Этот внезапный рывок вперёд в туманном утреннем свете был быстрым, словно призрак!
В это время трое из четверых, державших мачете, окружили машину, пытаясь открыть дверь, а один преследовал Тан Чжэнь, и как раз столкнулся лицом к лицу с Вэй Кэ.
Этот человек, внезапно увидев Вэй Кэ, опешил от испуга. Но тут же нагло поднял нож и злобно выругался:
— Чуньчуаньский Сын Похоти занимается делом! Кто не хочет умереть, проваливайте!
Сын Похоти Сюй Ихуэй. Эти люди оказались подчинёнными Сюй Ихуэя.
Вэй Кэ изначально колебался, насколько сильно ему следует действовать, но теперь ему не нужно было сомневаться. Раз это люди Сюй Ихуэя, то они, несомненно, плохие парни. Пока он не убьёт их на месте, всё будет в порядке.
Хух! Вэй Кэ шагнул вперёд и нанёс прямой удар ногой.
Это было издевательство, основанное на физической подготовке: у тебя в руке нож, а я безоружен, но я осмелюсь тебя открыто пнуть, потому что ты не так быстр, как я. Прежде чем ты успеешь ударить меня ножом, я уже попаду по тебе ногой.
Бам! Удар Вэй Кэ пришёлся прямо в грудь этого человека!
Этот человек, не успев вскрикнуть, от удара отлетел назад, кувыркаясь, словно перекати-поле, сделал несколько оборотов и замер на земле.
— Ты кто? — остальные трое, заметив неладное, прекратили свои действия и удивлённо посмотрели.
Вэй Кэ даже не ответил. Раз уж он начал действовать, то не собирался останавливаться. Холодно усмехнувшись, он продолжил стремительно нападать.
Он схватил одного из них за правое запястье, державшее нож, левой рукой нанёс быстрый короткий удар, точно попав в место соединения плеча и предплечья. Раздался крик боли, мачете с лязгом упало на землю, а этот человек, схватившись за плечо, опустился на корточки.
Продолжая! Цэн-цэн-цэн! Вэй Кэ, словно свирепый леопард, без остановки бросился вперёд, его руки мелькали. Раздались два подряд крика боли, и оставшиеся двое парней, также держась за обмякшие руки, плюхнулись на землю, потеряв способность сопротивляться.
— Ты… ты Вэй! А нет, брат Вэй, старший брат Вэй, если бы не ты, я, Тан Сяофэй, сегодня бы погиб!
Только в этот момент в окне машины показалось испуганное лицо.
Это был брат Тан Чжэнь, Тан Сяофэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|