Глава 5. Куда делась невеста?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как и сказал Сюй Ихуэй, он искалечил ему руки и ноги.

Но искалечен был не человек противника, а его собственный верный подчинённый, Горный Волк.

Он не только искалечил его, но и сделал это крайне жестоко. В этот момент Горный Волк уже потерял способность сопротивляться, Вэй Кэ уже победил, но всё равно намеренно поднял Горного Волка и одним ударом железного кулака сломал ему ногу!

Это было открытым унижением для Сюй-гунцзы!

На месте Сюй Ихуэй резко встал и злобно уставился на Вэй Кэ.

Вэй Кэ, сохраняя невозмутимое выражение лица, небрежно отпустил потерявшего сознание Горного Волка, бросив его на ринг, затем повернулся и посмотрел на Сюй Ихуэя холодным взглядом.

Сверху вниз.

Его узкие глаза были прищурены, и никто даже не мог разглядеть выражения в них.

Однако все, кто сидел поблизости, включая Сюй Ихуэя, мгновенно почувствовали исходящую от Вэй Кэ ауру — опасное, звериное присутствие, которое заставило их замереть!

— Уходим!

Сюй Ихуэй, хоть и был влиятельным человеком, не впал в ярость на месте, а с посиневшим лицом повернулся и направился к выходу из зала.

Всё закончилось.

После того как Горный Волк был искалечен, сторона Тан Чжэнь неожиданно одержала победу.

Вэй Кэ смотрел на спину Сюй Ихуэя, и на его губах появилась презрительная усмешка. Этот никчёмный сынок богатых родителей, если бы не власть и влияние его отца, разве осмелился бы быть таким высокомерным?

Они, солдаты, сражались не на жизнь, а на смерть на границе!

В конце концов, вернувшись домой, они увидели, что страна, которую они защищали ценой своих жизней, так бессовестно растрачивается этими бесчинствующими отпрысками!

— Спасибо тебе!

Сестра даже не знает, как тебя благодарить!

Тан Чжэнь подошла, встала на цыпочки и собственноручно накинула полотенце на Вэй Кэ. Однако в её взгляде читалась не только нежная привязанность, но и невыразимая сложность.

— Ты настоящий мужчина!

Чжэнь-цзе не ошиблась, ты один на миллион!

Вэй Кэ почувствовал, как его сердце затрепетало под этим взглядом!

На самом деле, он искалечил Горного Волка, будучи полностью спровоцированным, и это не имело большого отношения к Тан Чжэнь.

— Сяо Вэй, откуда ты родом?

Если хочешь остаться в Чуньчуане, почему бы не остаться у меня и не помочь Чжэнь-цзе с бизнесом, а?

Если ты согласишься, сестра готова поделиться с тобой долей в баре!

— …

— Вэй Кэ был безмолвен.

Через некоторое время он сказал:

— Чжэнь-цзе, я, Сяо Вэй, человек, для которого весь мир — дом, и я не могу остановиться!

Улица Цзиньмэнь, Бизнес-центр Дэжуй.

Чуть после девяти утра Вэй Кэ стоял внизу, подняв голову, чтобы посмотреть на большой рекламный щит на стене пятого этажа здания: Юридическая фирма Чуаньжуньфэн.

Его невеста, Цинь Сяочжу, была выпускницей Чуньчуаньского университета этого года, юридического факультета. Во время летней практики она выбрала это место. Вэй Кэ знал, что мечтой Цинь Сяочжу было стать выдающимся юристом.

— Чжу-чжу, должно быть, уже официально работает, да?

На губах Вэй Кэ появилась лёгкая улыбка.

Хотя Вэй Кэ был воином, активно действующим на суровом поле боя, у него бывали и моменты нежности.

Цинь Сяочжу была красива и была отличницей юридического факультета Чуньчуаньского университета. У неё было бесчисленное множество поклонников, но она, тем не менее, была влюблена в Вэй Кэ, этого бедного солдата. Они встречались несколько лет, их чувства были глубоки, и изначально они планировали пожениться после окончания Цинь Сяочжу.

Кто бы мог подумать, что неожиданный бой превратит все их прекрасные планы в прах!

— Вы сказали, что ищете мисс Цинь, Цинь Сяочжу?

— Простите, господин, мисс Цинь проходила здесь практику несколько месяцев назад. Наш директор очень надеялся, что она официально придёт к нам на работу после окончания учёбы, и даже специально поручил мне связаться с мисс Цинь.

Однако её телефон почему-то внезапно перестал отвечать, и я до сих пор удивляюсь!

Секретарша юридической фирмы с удивлением смотрела на Вэй Кэ.

Её нет.

Как же так, её нет!

Тогда куда она делась после выпуска?

К слову, Цинь Сяочжу не была местной жительницей Чуньчуаня, её родной город находился в соседней провинции Цзяннань, в городе Жучжоу. Что ещё хуже, из-за того, что её семья не одобряла её роман с Вэй Кэ, этим бедным солдатом, её отношения с родителями сильно испортились, и Вэй Кэ никогда не бывал у неё дома.

Более того, Вэй Кэ никогда не видел родителей Цинь Сяочжу и не знал, где именно находится её дом!

Разочарование.

Было ощущение, будто он потерял что-то самое ценное.

— Нет!

Она обязательно ещё в Чуньчуане!

Я обязательно её найду!

Вэй Кэ упрямо утешал себя этими словами.

Он вспомнил, как однажды, когда отпуск Вэй Кэ заканчивался и ему нужно было возвращаться в часть, они вдвоём прогуливались по площади перед железнодорожным вокзалом Чуньчуаня.

Вэй Кэ спросил:

— Чжу-чжу, если я отправлюсь на секретное задание и долго не смогу с тобой связаться, ты забудешь меня?

Цинь Сяочжу ответила:

— Так тебе и надо, Дурачок Вэй!

Можешь быть спокоен, я буду ждать, пока ты сам не скажешь мне, что умер!

Иначе я буду ждать тебя в Чуньчуане, даже если мои волосы поседеют и глаза перестанут видеть, я всё равно буду ждать!

При мысли об этом сердце Вэй Кэ сжалось от боли.

Слова Цинь Сяочжу, казалось, всё ещё звучали в его ушах.

Глупо.

Он глуп, и она тоже глупа!

Раз уж человек умер, как он мог лично ей об этом сказать? Единственное объяснение заключалось в том, что она никогда не поверит, что он оставит её и умрёт один. Эти слова были для Вэй Кэ клятвой Цинь Сяочжу в вечной любви.

Но мир был так абсурден!

Разве нынешний Вэй Кэ уже не "умер"?

Умерший Вэй Кэ действительно вернулся, чтобы найти её!

— Иду в Чуньда!

Там должны быть данные о месте работы Чжу-чжу!

Вэй Кэ стиснул зубы, стараясь привести свои чувства в порядок.

…Вечером по улице одиноко шёл Вэй Кэ.

Его настроение было плохим. Два дня он метался, но так и не смог найти Цинь Сяочжу.

В Чуньчуаньском университете он бесстыдно спрашивал её учителей, однокурсников, оставшихся в университете, деканат, отдел по работе со студентами — везде, где только можно было искать. Однако, кроме недоступного номера мобильного телефона, у него был только зарегистрированный несколько лет назад домашний адрес.

Казалось, она в одно мгновение исчезла из этого мира!

Некоторые даже говорили ему, что три месяца назад видели Цинь Сяочжу в Чуньда. Тогда она выглядела измождённой и, по слухам, не нашла места работы.

У Вэй Кэ внезапно появилось очень дурное предчувствие.

— Старший брат!

Хочешь остановиться в гостинице?

В ушах Вэй Кэ внезапно раздался слегка робкий голос.

Подняв голову, он увидел перед собой мальчика лет четырнадцати-пятнадцати. Мальчик был худой, на нём была широкая, старая серая куртка. Возможно, ему было холодно, и обе руки были спрятаны в рукавах, что делало его ещё более жалким и бедным.

Однако Вэй Кэ обладал острым зрением и сразу заметил, что глаза мальчика были очень живыми.

— Я не останавливаюсь в гостинице.

— Старший брат, у тебя рюкзак, и одежда грязная. Ты точно не местный, как же тебе не нужна гостиница?

Посмотри, какой я несчастный. Пожалей меня, я отведу тебя в самую дешёвую и выгодную гостиницу, а ты дашь мне пять юаней, хорошо?

Мальчик действительно был зазывалой.

Говоря, он делал жалостливое лицо и осторожно потянул Вэй Кэ за рукав.

— Малыш, мне не нужна гостиница, иди.

— Ой!

Мальчик, казалось, испугался, вскрикнул и поспешно отступил, но споткнулся и с глухим стуком упал на землю, затем закрыл лицо маленькими ручками и, испугавшись, заплакал.

— Старший брат… у-у!

Мартышка такой несчастный, без отца и матери, и нет доброго человека, который бы помог Мартышке…

— На лице Вэй Кэ появилась давно забытая улыбка.

Этот ребёнок довольно интересен!

Вэй Кэ невозможно было обмануть, отличить настоящую боязнь от притворной, настоящие слёзы от фальшивых!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение