Глава 2. Чжэнь-цзе, умеющая флиртовать с мужчинами

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бар «Очарование».

Была глубокая ночь, и другие части города уже давно погрузились в тишину, только здесь всё ещё царил шум и оживление.

На Вэй Кэ была чёрная походная майка, открывающая его крепкие руки, рабочие брюки и кожаные ботинки. В этот момент он, с дорожной сумкой на плече, выглядел точь-в-точь как только что вернувшийся свободный и непринуждённый путешественник.

Он прибыл в город Чуньчуань, чтобы встретиться со своей невестой Цинь Сяочжу.

По подсчётам, с момента его смерти прошло уже полгода. Действительно, "день на небесах — год на земле", и в Зале Янь-вана было так же. Хотя ему казалось, что прошло совсем немного времени, в мире людей уже наступила ранняя зима после лета.

Счастливо вернувшись в мир людей, Вэй Кэ по привычке составил для себя простой план.

Во-первых, он хотел навестить Цинь Сяочжу. Хотя теперь он был уже не Вэй Кэ, а непонятным Вэй Кэкэ, он очень беспокоился о ней и хотел узнать, как у неё дела.

Во-вторых, конечно, вернуться в отряд и посмотреть.

Выполнил ли Старина Туань то задание, которое он ему поручил?

Он и Сунь Дахай, конечно, погибли, но что насчёт остальных? Удалось ли им счастливо прорвать окружение?

Вэй Кэ помнил, что в тот день он должен был прорваться на достаточное расстояние и отвлечь достаточно преследователей. С мощной боевой силой товарищей из Отряда 07, проложить себе кровавый путь через левый фланг казалось вполне возможным.

Говорят, что "смерть человека — угасание свечи", но хотя Вэй Кэ и умер, он всё же надеялся, что Отряд Красная Стрела 07 продолжит действовать в том морском районе. И это не просто так, ведь он, Вэй Кэ, был признан самым сильным командиром отряда в истории Красной Стрелы 07!

Придя в бар «Очарование», он, естественно, пришёл выпить.

Изначально он не был запойным пьяницей, но сегодня ситуация была особенной.

Умереть, а затем возродиться в другом теле — такая полная взлётов и падений жизнь не могла не вызвать никаких чувств.

Особенно сцена унижения перед Янь-ваном заставила Вэй Кэ скрежетать зубами от ненависти!

Вэй Кэ не был героем, но считал себя крепким парнем. Раз уж он умер, то пусть бы спокойно переродился. Почему его ещё и дразнили, неужели Янь-ван думал, что он такой великий?

Как говорится, "заливать горе вином". В такой момент взрослый мужчина особенно хотел выпить до отвала.

Шесть больших кружек разливного пива!

Самого дешёвого, разливного пива по двадцать юаней за большую кружку.

Когда Вэй Кэ посмотрел на шесть больших кружек, сложенных на маленьком столике словно гора, он наконец громко рассмеялся.

— Пусть будет "шесть шестёрок к удаче", для хорошего предзнаменования! — пробормотал Вэй Кэ, поднёс кружку к губам и залпом выпил её.

Его свирепый вид и манера пить залпом заставили окружающих гостей коситься на него и невольно отворачиваться, боясь вызвать его недовольство.

В таких ночных барах действовали свои уникальные правила игры.

В отличие от обычного городского уклада жизни, здесь главными были только две вещи.

Деньги!

Кулаки!

Если у тебя были деньги, перед тобой ставили лучший импортный алкоголь, а если ты ещё и бросал на стол ключ от импортного спорткара, то даже если ты выглядел некрасиво и был одет по-деревенски, другие всё равно считали бы тебя человеком с характером, и самые красивые девушки сами подходили бы, чтобы заговорить.

То же самое касалось и кулаков!

В такой обстановке, если твои кулаки были достаточно крепкими, ты получал аналогичное отношение!

По крайней мере, никто не осмеливался тебя задирать.

Однако, как только Вэй Кэ поставил кружку, довольно крякнул и потянулся за второй, в его ушах раздался нежный голосок.

— Братик, разве тебе не скучно пить одному?

Может, сестрица составит тебе компанию, а?

Сяо Ли, принеси Чжэнь-цзе бутылку XO.

Подняв глаза, он увидел, что женщина уже подошла и стояла напротив.

Макияж этой женщины был очень изысканным, на ней было чёрное крепдешиновое платье, подчёркивающее её соблазнительную фигуру, а на затылке был собран пучок волос. На вид она была уже не очень молода, вероятно, лет тридцати, но благодаря хорошему уходу можно было бы сказать, что ей двадцать четыре или двадцать пять.

Самым примечательным было то, как низко был вырез на её груди! Он доходил чуть выше пупка, открывая большую часть нежной, белоснежной кожи. Она не носила бюстгальтер, и две пышные полусферы то появлялись, то исчезали из виду.

Вэй Кэ чуть не ослеп от такого зрелища.

Внезапно он почувствовал, как в его теле пробуждается мужской гормон, готовый вырваться наружу.

Но Вэй Кэ никак не отреагировал, сделав вид, что ничего не произошло. Вэй Кэ не был глуп: красивая женщина, так одетая и свободно разгуливающая по ночному бару без приставаний со стороны мужчин, могла означать только одно — её статус был необычным, и обычные люди не могли с ней связываться!

— Хи-хи! Братик, если ты так на меня смотришь, Чжэнь-цзе может смутиться!

Женщина, назвавшаяся Чжэнь-цзе, издала мелодичный, кокетливый смех и села напротив. Её томные глаза изучали Вэй Кэ, полные соблазнительного намёка.

Эта искусительница!

Вэй Кэ слегка покачал головой и всё равно потянулся за кружкой пива на столе.

— Не торопись!

Ночь длинна, и пить одному так одиноко. Подожди, Чжэнь-цзе выпьет с тобой!

— Женщина внезапно протянула руку и преградила путь к кружке. Её длинные пальцы, с оттопыренным мизинцем, легли на тыльную сторону ладони Вэй Кэ и нежно провели по ней дугу, отчего Вэй Кэ мгновенно почувствовал, как по всему телу разливается онемение.

Вэй Кэ не знал, смеяться ему или плакать.

Его, оказывается, соблазняла красивая женщина!

Если бы с его внешностью к нему приставала какая-нибудь "девушка по вызову", это было бы понятно, но женщина перед ним определённо не была такой. Даже если она была одета сексуально, Вэй Кэ не стал бы делать ошибочных выводов. Если он не ошибался, это была женщина со статусом.

— Чжэнь-цзе, почему вы хотите угостить меня выпивкой?

— Хи-хи! Если сестрица скажет, что ей просто нравятся такие сильные мужчины, как ты, поверишь?

Тан Чжэнь бросила на Вэй Кэ многозначительный взгляд своими лисьими глазами, а затем снова окинула его взглядом с ног до головы.

— Братик, ты тренировался?

Эта женщина была непроста! Только по этому вопросу Вэй Кэ сделал такой вывод.

Он тоже был человеком, прошедшим через многое, и как спецназовец, повидал немало. С первого взгляда он понял, что Тан Чжэнь — женщина, умело использующая свои преимущества: она одновременно соблазняла его и вытягивала информацию, что было сравнимо с методами допроса спецназа.

Соблазнение было лишь средством, а вытягивание информации — ключом!

— Чжэнь-цзе права, я немного занимался боксом.

Вэй Кэ кивнул в знак согласия.

— Ты действительно умеешь драться? — Неожиданно, как только Тан Чжэнь закончила говорить, томные глаза женщины мгновенно загорелись, и она спросила:

— Профессионально или любительски?

Хочешь заработать?

— Любительски. Что вы имеете в виду?

Вэй Кэ, конечно, не мог быть профессиональным боксёром. Он специализировался на рукопашном бою и смертоносных приёмах!

— Хи-хи-хи! Отлично, Чжэнь-цзе предложит тебе одно дельце!

Как и ожидалось, сексуальная и соблазнительная женщина не была праздной дамой, которая от нечего делать пришла соблазнять мужчин.

Её звали Тан Чжэнь, и она была хозяйкой этого бара «Очарование»!

По словам Тан Чжэнь, ей как раз нужен был сильный мастер, чтобы помочь ей в подпольном бою!

Участвовать в подпольных боях было крайне опасно, но Вэй Кэ это совершенно не волновало.

Изначально он был морским пехотинцем, балансирующим на грани жизни и смерти. Грубо говоря, он был похож на древнего "смертника", которому иногда приходилось пренебрегать жизнью и смертью. К тому же, он уже был мертвецом, чего ему бояться?

— Гонорар за выход — десять тысяч, а если выиграешь, ещё десять тысяч!

— Договорились!

Цена, предложенная Тан Чжэнь, была не слишком высокой, но Вэй Кэ был очень доволен.

Сейчас ему не хватало именно денег!

У всех мужчин есть самолюбие, и у Вэй Кэ оно было особенно сильным. Одна из очень важных причин, по которой он не пошёл сразу к Цинь Сяочжу, заключалась в том, что он чувствовал себя недостойным своей женщины: без статуса, без прежней внешности, без денег и положения.

Двадцать тысяч юаней!

Это стоило того, чтобы взяться за дело!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение