Глава 9. Невеста прибыла!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Здравствуйте, меня зовут Цяо Цзынань, и я не ожидала, что вы сейчас в таком виде, — сказала женщина впереди, потирая лоб, выглядя немного беспомощно, и горько усмехнулась:

— Можем ли мы поговорить наедине? …Инсюэ, вы ведь тоже этого хотите, верно?

Последний вопрос был адресован красивой девушке позади.

— Тётя, я вас слушаюсь, — голос девушки был мягким, и она действительно соответствовала своему облику.

В её акценте чувствовалась чёткость северян, но при этом он был округлым и мягким, что заставляло слушателя невольно чувствовать себя униженным, словно она была благородной принцессой, а ты мог лишь издалека наблюдать за ней.

Неожиданно, едва девушка по имени Инсюэ закончила говорить, как Цинь Сяоцзы вдруг взорвалась.

— Вы ведь не знаете Кэкэ! И говорите за спиной, что за неприличные вещи… Бесстыдницы!

Она прямо начала ругаться!

Вэй Кэ не знал, смеяться ему или плакать.

Что это за приступ у Цинь Сяоцзы? Он знал, что у неё немного дикий характер, но не до такой степени, чтобы ругаться без разбора. Почему, увидев этих двух женщин, она стала такой вспыльчивой, словно кошка, увидевшая мышь?

Однако Вэй Кэ не стал ругать Цинь Сяоцзы.

Конечно, он должен был защищать свою свояченицу, а не двух незнакомок, разве не так?

— Ты! Ты такая грубая! — Цяо Цзынань возмущённо закричала, но обратилась к Вэй Кэ с вопросом:

— Вэй Кэкэ, вы сейчас в своём уме или нет? Кто-то при вас оскорбил Инсюэ, а вы совершенно равнодушны! Вы знаете, что Инсюэ по фамилии Су? Вы знаете, какая связь между девушкой по фамилии Су и вами, Вэй Кэкэ?!

Семья Вэй!

По фамилии Су!

Интеллекта Вэй Кэ было достаточно, ему не хватало лишь воспоминаний Вэй Кэкэ.

Услышав эти два слова, он уже понял, что сегодняшнее дело определённо не будет простым.

— Сяоцзы, поднимись наверх и подожди немного, я скоро приду.

— А?

Почему я должна идти наверх?

Цинь Сяоцзы была немного недовольна, но её отношение к Вэй Кэ было совершенно другим: она лишь сердито топнула ногой, надув губки.

— Слушайся! — тон Вэй Кэ невольно стал строгим.

Увидев настойчивость Вэй Кэ, Цинь Сяоцзы действительно не посмела ослушаться его. Она вильнула бёдрами, выхватила у него несколько пакетов с покупками и, сердито фыркнув, направилась в отель, не забыв напоследок злобно взглянуть на Су Инсюэ.

Увидев общение между Вэй Кэ и Цинь Сяоцзы, как Цяо Цзынань, так и невероятно красивая Су Инсюэ.

На их лицах было чрезвычайно странное выражение!

— Вы… вы действительно Вэй Кэкэ?

— Есть проблемы?

— Простите, господин Вэй… но, честно говоря, я действительно не ожидала, — сказала Цяо Цзынань, снова привычно потирая лоб, словно подыскивая слова.

Вэй Кэ кивнул, ничего не говоря. Как говорится, чем больше говоришь, тем больше ошибок. Его самый умный выбор сейчас — больше слушать и меньше говорить.

Действительно, Цяо Цзынань, обменявшись взглядом с Су Инсюэ, продолжила:

— Господин Вэй, возможно, вы не очень хорошо помните, ведь ваш мозг раньше был немного… ну, вы понимаете.

Но я должна вам сказать, Инсюэ… на самом деле, она ваша невеста!

Невеста!

Даже обычно спокойный Вэй Кэ был напуган!

Глупый Вэй Кэкэ и Су Инсюэ, вот такие у них отношения!

— Прошу прощения! Вы только что сами сказали, что мой мозг раньше был не совсем ясен, и только недавно я пришёл в себя.

Как насчёт того, мисс Цяо, мисс Су, мы зайдём выпить кофе, и вы мне всё подробно расскажете, хорошо?

Вэй Кэ нужно было время, чтобы прийти в себя, и ещё больше — чтобы разобраться в фактах.

Теперь дела действительно плохи: его собственная невеста ещё не найдена, а перед ним стоит другая невеста!

Даже если Су Инсюэ была красива, обладала прекрасным характером и превосходными условиями, он не мог её принять!

В холле отеля был небольшой бар.

Цяо Цзынань первой заговорила:

— Господин Вэй, на самом деле, ваши отношения с Инсюэ довольно сложны.

Могу я сначала спросить?

Насколько вы сейчас понимаете свои собственные дела?

— Я плохо помню, недавно я словно проснулся ото сна и просто ушёл из дома.

— О! Тогда всё ясно.

Цяо Цзынань и Су Инсюэ обменялись понимающими взглядами, и Цяо Цзынань горько усмехнулась:

— Вам очень повезло!

Прошло почти двадцать лет, а вы смогли сами прийти в себя. Если бы люди из вашей семьи Вэй узнали об этом, они бы тоже не поверили.

— Семья Вэй!

Какая семья Вэй?

Вэй Кэкэ носил фамилию Вэй, но не был настоящим жителем деревни Дали, посёлка Юньган, в сельской местности Чуньчуаня. Он был приёмным сыном этой семьи, а его родной отец был выдающейся личностью, "вторым дядей" столичной семьи Вэй этого поколения.

А столичная семья Вэй была ещё более выдающейся!

С момента основания Республики семья Вэй дала двух министров, трёх генералов, и даже один из них короткое время занимал должность заместителя начальника Генерального штаба Сухопутных войск.

Но, как представила Цяо Цзынань, хотя Вэй Кэкэ был родным сыном второго дяди семьи Вэй, он был внебрачным ребёнком, рождённым вне дома. Семья Вэй даже не хотела признавать его личность, и что ещё хуже, с детства он страдал слабоумием, был глупым и несмышлёным, даже людей не различал.

Влиятельные семьи в столице смутно знали, что у второго дяди семьи Вэй есть глупый сын, живущий в сельской местности Чуньчуаня, но все делали вид, что не знают, и даже члены семьи Вэй вели себя так, будто этого не было.

Вэй Кэ слушал, остолбенев.

Отверженный сын богатой семьи!

Такое невероятное и странное событие выпало на его долю.

Однако Вэй Кэ тут же снова немного расслабился.

Такой сложный семейный фон — это определённо то, чего Вэй Кэ не хотел. Он мечтал, чтобы никто в этом мире не знал о существовании Вэй Кэкэ, и тогда он мог бы без всяких опасений продолжать использовать личность Вэй Кэкэ.

Что касается богатства и славы, ему, Вэй Кэ, это было не нужно!

К счастью, этот Вэй Кэкэ был глупцом, ха-ха!

Глупец — это хорошо!

Никто его не ценит, все считают, что его не существует.

Но!

Подождите!

Раз все считают глупого Вэй Кэкэ несуществующим, никто не считает его членом семьи Вэй, тогда почему эта Су Инсюэ перед ним — невеста Вэй Кэкэ?

— Я тоже узнала об этом, когда выросла! — сидящая напротив Су Инсюэ, очевидно, была довольно умна.

Увидев вопросительный взгляд Вэй Кэ, она тихо объяснила:

— Твой отец оказал услугу моей семье Су, и мы… были помолвлены с пелёнок!

Я с рождения была предназначена стать невесткой вашей семьи Вэй.

— А что, в семье Вэй только я один мальчик?

— Что ты имеешь в виду?

Ты думаешь, я очень хочу выйти за тебя замуж?

Я должна выйти замуж за сына второго дяди семьи Вэй, а не за других сыновей семьи Вэй!

Су Инсюэ, казалось, разозлилась на отношение Вэй Кэ. Она, обычно спокойная, вдруг немного стиснула зубы.

— Я ничего такого не имел в виду.

Я говорю, что… у второго дяди нет других сыновей?

— Ты думаешь, я такая же глупая, как ты?!

Твой отец уже более двадцати лет не живёт в столице, конечно, у него только один сын — ты!

Если бы у меня был выбор, с моим умом и красотой, я бы точно не выбрала тебя!

— Ладно, считайте, что я не спрашивал.

Вэй Кэ был чрезвычайно подавлен.

Про себя он ругался: Чёрт возьми!

Этот чёртов второй дядя семьи Вэй, оказывается, имеет только одного сына, Вэй Кэкэ, да ещё и внебрачного!

Почему же именно ему была назначена детская помолвка!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение