Глава 20. Договор шести государств (2)

— Что?!

— Это… Трава возвращения к жизни растет только на горе Тяньяо… Даже мастера Верхней ступени Ци не рискуют туда соваться,

— воскликнули все в изумлении. Гу Сюаньчжун был особенно поражен. Это было практически невозможно. Что такое Жемчужина, рассеивающая яд, они не знали, но о траве возвращения к жизни им было известно. Когда-то на горе Тяньяо ее действительно видели.

К сожалению, добыть ее не удалось из-за множества демонических зверей, обитающих там.

— Если сможете добыть — добывайте. Если нет — пусть этим займется он. Девушка — его жена, и он несет за нее ответственность,

— сказал старейшина семьи Гу с легкой улыбкой.

— Хорошо…

— ответил император Великой Реки. Раньше он недолюбливал Гу Чжэня за его неуважение, но, узнав, что тот отправился в Великую Ласточку за Жемчужиной, сохраняющей красоту, ради его дочери, он перестал сердиться. Теперь Гу Чжэнь должен был взять на себя еще более сложную задачу — отправиться на гору Тяньяо, куда не каждый осмелится пойти.

Месяц спустя.

Раз в пять лет заключался договор шести государств, расположенных в северной части Девяти Долин. Их называли Северными Шестью Государствами: Великая Река, Великая Ласточка, Великое Чжао, Великое Чтение, Небесный Орел и Великая Удача.

Сильнейшими из них считались Великая Река, Великая Ласточка и Небесный Орел. А благодаря семье Гу, защищавшей Великую Реку, это государство считалось самым могущественным среди шести.

— Ваше Величество, послы четырех государств прибыли. Только Великая Ласточка еще не явилась,

— доложил чиновник Министерства Ритуалов.

— Великая Ласточка… Хех, в этот раз они, скорее всего, не примут участия,

— самодовольно произнес император Великой Реки. Великая Ласточка граничила с Великой Рекой, и в последние десятилетия ее могущество росло, угрожая превзойти Великую Реку. Поэтому в последние годы на границе постоянно происходили стычки.

— Да, они потеряли тринадцать мастеров уровня Ци, включая Янь Бэня… Великая Ласточка понесла серьезные потери,

— вздохнул Ван Вэньжо. Тринадцать мастеров уровня Ци, включая князя Яня, Янь Бэня, мастера Верхней ступени Ци, сильнейшего воина Великой Ласточки… Кто это сделал? Хотя официально это было неизвестно, они знали, что это был Гу Чжэнь.

— Да… Великий наставник, в вашей семье появился еще один гений. Это благословение для Великой Реки!

— Император Великой Реки посмотрел на Гу Сюаньлоу. Когда тот услышал, что Гу Чжэнь добыл Жемчужину, сохраняющую красоту, из Великой Ласточки, он подумал, что это просто удача. Но, узнав подробности из Великой Ласточки, он был потрясен и понял, почему старейшина лишил его титула главы семьи.

Хотя он и был мастером Верхней ступени Ци, Гу Чжэнь убил даже такого мастера. Вторая принцесса умерла ради Гу Чжэня, и тот, в ярости от того, что Гу Сюаньлоу вынудил принцессу к самоубийству, мог бы убить его. Гу Чжэнь пощадил его, проявив великодушие. Если бы старейшина семьи Гу не вмешался, то, скорее всего…

— Да, я не ожидал, что он настолько силен,

— тихо произнес Гу Сюаньлоу.

— Хотя Великая Ласточка и не участвует в этом году в заключении договора, остальные четыре государства нельзя недооценивать. После государственного банкета состоится состязание. Великий наставник, у вас есть кандидаты?

— Император Великой Реки посмотрел на Гу Сюаньлоу. Как и раньше, Великий наставник должен был предложить кандидатов для участия в состязании. Обычно это были члены семьи Гу или императорской семьи. Гу Сюаньлоу, будучи членом семьи Гу, представлял ее интересы при дворе.

— Ваше Величество, согласно нашим данным, в Небесном Орле недавно появился гениальный воин из императорской семьи Инь — Инь Шан. Десять лет назад он достиг уровня Ци, и сейчас ему нет еще двадцати. Скорее всего, он уже достиг Средней ступени Ци. В прошлый раз он не участвовал, и, похоже, семья Инь приберегла его как свой главный козырь. В Великой Удаче тоже странная ситуация. Появились два таинственных воина неизвестного происхождения, но оба — мастера уровня Ци. Великое Чжао и Великое Чтение тоже нельзя сбрасывать со счетов. Поэтому я предлагаю выставить наследного принца, Гу Шимэя и Гу Паня. Прошу вашего одобрения, Ваше Величество,

— сказал Гу Сюаньлоу. Гу Пань был учеником из боковой ветви семьи Гу. На прошлом состязании он выиграл для Великой Реки целый город. Гу Шимэй тоже участвовал тогда, сразившись вничью с мастером Нижней ступени Ци из Великого Чжао, будучи на пике девятого уровня Силы.

— Великий наставник, почему вы не упомянули Гу Чжэня?

— спросил Ван Вэньжо. На самом деле, он сам хотел участвовать в состязании, так как достиг уровня Ци. Хотя он знал, что Гу Шимэй достиг уровня Ци три года назад, он был намного слабее Гу Чжэня, который убил даже мастера Верхней ступени Ци.

— Эм…

— Наследный принц, это невозможно! Хотя Гу Чжэнь и член семьи Гу, и подданный Великой Реки, он не служит при дворе. Как он может представлять нашу страну на состязании?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Договор шести государств (2)

Настройки


Сообщение