Глава 4

Глава 4

Го Пэйшэн тут же обернулся, чтобы окликнуть Сюй Жуи и спросить, как она это сделала, но её уже и след простыл. Го Пэйшэн не стал догонять, а повернулся и вошёл в цех.

В цеху всё ещё работали сверхурочно. Из-за постоянных переработок у Цзян Чэнъюя под глазами залегли большие тёмные круги, словно две чернильные полосы. Увидев Го Пэйшэна, он подумал, что тот пришёл узнать о ходе работ, и тут же доложил: — Мы сейчас внедрили тройную проверку каждой тачки. Можете не волноваться, гарантируем стопроцентное качество.

Го Пэйшэн его совершенно не слушал: — Посмотри на это!

Цзян Чэнъюй увидел странный табурет. Однако, в отличие от Го Пэйшэна, переквалифицировавшегося на полпути, он был профессионалом. Первой его реакцией было узнать змеевик, и он сразу же посмотрел на участок сварки левой рукой, после чего на его лице отразилось изумление: — Это… как это сварено? Кто это сварил?

Го Пэйшэн как раз ждал экспертного мнения Цзян Чэнъюя. Услышав его удивлённые слова, он понял, что его суждение было верным: Сюй Жуи действительно использовала сварку левой рукой, и качество сварки поразило даже начальника цеха Цзян Чэнъюя.

Однако, из осторожности, он ещё раз уточнил: — Как ты думаешь, как сварено? Если это можно так хорошо сварить, сможем ли мы так же хорошо сварить наш котёл? Это одно и то же?

— Конечно, сможем! — без колебаний ответил Цзян Чэнъюй. — Директор, посмотрите, здесь, здесь и здесь — это всё стыки после обрыва дуги, но они очень скрыты, почти незаметны.

— Это говорит о том, что у этого человека очень высокая техника сварки. У нас на таком же витке как минимум пять-шесть стыков, а у него всего три.

— И очевидно, вы же знаете, стенки змеевика расположены близко, их невозможно зачистить, это тоже причина усадочных пор.

— Этот мастер не только редко обрывает дугу, но и хорошо обрабатывает стыки, он намного лучше нас. С такой техникой наши трубы если и будут течь, то с очень малой вероятностью, нельзя сказать, что стопроцентно не будут.

Цзян Чэнъюй был просто в восторге: — Кто это сварил? Можно ли пригласить этого мастера прочитать нам лекцию?

«Я бы тоже хотел!» — подумал Го Пэйшэн.

Но как директор он должен был быть более осмотрительным. Ему нужно было спросить Сюй Жуи, действительно ли это она сварила?

И нужно было, чтобы она объяснила технику. Не видя процесса, он не мог делать поспешных выводов.

Он махнул рукой и туманно ответил: — Это мастер своего дела. Ты пока работай.

Сказав это и не обращая внимания на возбуждённое лицо Цзян Чэнъюя, он повернулся и направился к дому Сюй Жуи.

Выйдя с завода, Сюй Жуи увидела ожидавшего её Сюй Вэйминя.

— Давно ждёшь?

— Недавно. Просто боялся, что тебе будет страшно возвращаться домой в темноте, пришёл проводить.

«Какой заботливый мальчик», — подумала Сюй Жуи и не удержалась, взъерошив ему волосы. Сюй Вэйминя давно так не трепали по голове — такое бывало только в детстве, когда родители были живы.

Но потом родители умерли, сестра уехала учиться в техникум, и он стал старшим братом, которому нужно было быть сильным.

Теперь, когда с ним обращались как с ребёнком, он чувствовал себя немного неловко, но в то же время радостно. Ему казалось, что в его возрасте это уже нехорошо, поэтому внешне он выглядел немного раздосадованным: — Сестра, я уже такой большой, нельзя меня по голове трепать!

Сюй Жуи выросла среди братьев и сестёр и прекрасно знала, что такое говорить одно, а думать другое. Она снова протянула руку и взъерошила ему волосы: — Ничего не поделаешь, у меня такая привычка. Придётся тебе потерпеть.

Сюй Вэйминь опешил. Наверное, он впервые видел, чтобы кто-то, зная свою ошибку, не исправлялся, а заставлял терпеть других. Но ему это очень понравилось.

Когда они вернулись домой, Сюй Цзисян уже приготовила ужин.

Сюй Жуи, увидев еду, немного рассердилась. После того ужина с хуншаожоу дети больше не решались покупать мясо. Сюй Жуи предложила есть жареную свинину соломкой. Это мясо с перцем было приготовлено вчера вечером. Она думала, что остатки съедят в обед, но кто знал, что их оставят на вечер.

— Что вы ели в обед?

Сюй Цзисян ответила как ни в чём не бывало: — Я сделала салат из помидоров, ещё огурец порезала, ели с паровыми булочками, очень вкусно было.

— А это почему не съели?

— Такое, конечно, нужно есть всей семьёй вместе, — естественно ответила Сюй Цзисян. — Сестра, — она положила несколько кусочков мяса в миску Сюй Жуи, — сестра, ты устала за день, поешь, подкрепись.

Сюй Жуи не смогла вымолвить ни слова упрёка. Разделив мясо на троих, она сказала: — В обед тоже нужно есть. Я найду способ заработать деньги. Если вы не будете нормально питаться, я вообще есть не буду.

Этот метод оказался действеннее нравоучений. Сюй Вэйминь и Сюй Цзисян оба пообещали: — Мы обязательно будем есть. Но мясо — это слишком роскошно. Давай по яйцу.

Сюй Жуи не стала торопить с переменами. Пока она не заработала денег, дети чувствовали себя неуверенно, это было естественно. Когда появятся деньги, они сами захотят улучшить питание.

Она кивнула: — Хорошо.

Кстати, о заработке. Сюй Цзисян вспомнила о продаже журналов: — Сестра, вот бы почаще были журналы на продажу, это так выгодно.

В те годы журналы в основном выписывали организации, и их подшивали, продать было практически невозможно. Сюй Жуи точно не смогла бы их достать. Но ей пришла в голову другая мысль: — На свалке могут быть старые книги, но нужно в них разбираться.

Сюй Жуи показалось, что глаза Сюй Цзисян загорелись. — Сестра, — выдавила она сквозь зубы, — можешь одолжить мне пять… ой, нет, два юаня?

Сюй Жуи указала на маленькую баночку, где хранились деньги: — Бери сама.

Го Пэйшэн подошёл как раз в тот момент, когда услышал разговор брата и сестёр, и невольно вздохнул. Дождавшись, пока они закончат, он постучал в дверь.

Сюй Жуи вышла, увидела его и с улыбкой спросила: — Директор Го, как вы здесь оказались?

— А как ты думаешь? Ты подсунула мне стул, чтобы проверить меня. Я ответил на твой вопрос, вот и пришёл сдать экзамен, разве нет?

Старичок ещё и обиделся?!

Сюй Жуи рассмеялась: — Да не было у меня мысли вас проверять. Вы же мне не верили? Теперь поверили?

— Наполовину. Вторая половина — ты должна мне объяснить эту технологию, — Го Пэйшэн был честен и прям. — Вещь я посмотрел, и Цзян Чэнъюю показал. Технология действительно впечатляет. Но сколько тебе лет, откуда у тебя такие навыки? Я не то чтобы тебе не верю, я не верю своему опыту, поэтому пришёл ещё раз удостовериться.

Сюй Жуи тут же поставила перед ним табурет: — Тогда давайте сядем и поговорим.

Сюй Вэйминь и Сюй Цзисян вытаращили глаза. Как это директор пришёл советоваться? Сестра, что ты натворила?

Го Пэйшэн, конечно, знал и их. Он изначально хотел позаботиться о семье Сюй, но не ожидал, что те журналы окажутся такими ценными. Это была одна из причин, почему он поверил Сюй Жуи — слишком передовые знания. Если Сюй Жуи их часто читала, она определённо знала больше, чем они.

Сюй Жуи сразу перешла к делу: — На самом деле, решить проблему с течью очень просто. Я вижу, что уровень сварки есть, не хватает только технологии.

Го Пэйшэн замер: — Какой технологии?

— Какую силу тока и напряжение использовать, какой рукой варить, в каком положении стоять, с какой точки начинать сварку, где заканчивать, каким способом обрывать дугу в конце — всё это имеет значение.

Сюй Жуи мельком увидела рядом красный кирпич. Она хотела было его взять, но Го Пэйшэн оказался проворнее неё, вскочил и принёс ей.

Сюй Жуи подумала, что у Го Пэйшэна лицо шестидесятилетнего, а тело сорокалетнего — довольно бодрый, подходит для сверхурочной работы.

Она тоже не стала медлить, начертила на земле два круга и, указав на один из них, сказала: — Допустим, это первая труба слева, назовём её труба 1. При её сварке нужно левой рукой зажечь дугу в положении «час», правой рукой подавать проволоку до положения «семь часов». Затем обрываем дугу. При обрыве дуги нужно быть внимательным: не удлинять дугу, а просто прервать её. Затем переходим на другую сторону разделки кромок, защищаем аргоном три-пять секунд и выполняем сварку со второго ракурса. На этот раз правой рукой варим от положения «час» до «трёх часов»…

Сюй Жуи объясняла и чертила. Сначала Го Пэйшэн просто слушал, но потом не смог сдержать волнения. Об этом они совершенно не думали, но стоило указать — и всё стало ясно. Именно так и нужно было варить!

Сюй Жуи не была из тех, кто скрывает знания. Она рассказала обо всех нюансах, на которые нужно было обратить внимание при сварке остальных труб, и только потом отложила «ручку». К этому моменту Го Пэйшэн был вне себя от радости.

Он тут же обратился к Сюй Жуи: — Помедленнее, помедленнее, я не успел записать. Расскажи ещё раз.

Неизвестно когда, но в руках у старичка оказались авторучка и небольшой блокнот, и он уже делал записи.

Сюй Жуи повторила то, о чём он спросил. К тому времени, как Го Пэйшэн всё понял, уже спустилась ночь. Го Пэйшэн всё ещё был полон энтузиазма: — Этот способ точно сработает! Котёл нашего завода спасён! Малышка Жуи, ты наша спасительница!

Сюй Жуи честно посоветовала: — Со сваркой разобрались, но с этим котлом… лучше забудьте. На ремонт этой конструкции уйдёт больше денег, чем вы заработаете на её продаже. Вам придётся открывать четвёртый цех — ремонтный.

Го Пэйшэн никогда не встречал такого одновременно приятного и невыносимого ребёнка. Только что она подарила ему безграничную надежду, зажгла в нём энтузиазм работать ещё пятьсот лет, а потом вылила ушат холодной воды, потушив весь пыл, да ещё и посмеялась над ним, как над мокрой курицей.

Но эта девочка определённо знала что-то получше.

Он тут же спросил: — А какой лучше?

Сюй Жуи не ответила. Её метод ещё не был проверен, поэтому её слова не имели бы веса. — Вы сначала попробуйте это. Если сработает, тогда поговорим о дальнейшем.

На этот раз Го Пэйшэн ничуть не рассердился.

Девчонка объясняла так толково, что ему казалось, он и сам мог бы взяться за сварку!

Это он был предвзят и не поверил ей, так что нечего обижаться, что она сердится.

Он радостно сказал: — Я не профессионал, конечно, не смогу объяснить так же хорошо, как ты. Как насчёт того, чтобы ты присоединилась к работе?

Сюй Жуи, конечно, согласилась: — Хорошо!

Го Пэйшэн тут же сказал: — Завтра утром жду тебя в третьем цехе.

Поскольку появилась возможность решить большую проблему, Го Пэйшэн, вернувшись домой, сказал своей жене Су Мэй: — Давай-ка выпьем по рюмочке.

Су Мэй очень удивилась. С тех пор как обнаружилась течь в котле, прошло уже больше двух месяцев, и чёрные волосы Го Пэйшэна поседели. Впервые на его лице появилось расслабленное выражение.

— Проблему решили?

Го Пэйшэн налил себе и жене по стопке эрготоу, чокнулся с ней и с удовольствием пригубил: — Скоро!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение