Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 7

Сюй Жуи повесила трубку и увидела, что У Хуэйюн подслушивает. В этот момент они встретились взглядами, и У Хуэйюн резко отвернулся, всё ещё не желая с ней разговаривать.

Сюй Жуи не знала, смеяться ей или плакать. Она только поздоровалась с Ли Юаньчжэном и вернулась в цех.

Через три дня Цзян Хун уже была на Ляоюаньском заводе. Она не звонила, а спрашивала дорогу по пути. Когда Сюй Жуи получила сообщение от привратника Ван Шитоу, Цзян Хун уже полчаса беседовала с ним.

Сюй Жуи поспешила из третьего цеха и сразу же заметила необычную девушку.

Ей было около сорока, она была полна энергии — с конским хвостом, в футболке, джинсах и кроссовках, совсем не так, как одевались люди в уезде Ляоюань.

Рабочие и местные жители, проходившие мимо ворот, невольно смотрели на неё.

Но она ничуть не смущалась, позволяя себя рассматривать.

Как только появилась Сюй Жуи, старик у ворот сказал: — Вот и Жуи, наш Учитель Сюй.

Сейчас Сюй Жуи была знаменитостью на заводе, и старик гордился ею: — Не смотрите, что молодая, а техника у неё ого-го! — Он даже показал большой палец.

Цзян Хун подошла навстречу. Она не ожидала, что Сюй Жуи первой протянет руку: — Редактор Цзян, верно? Я Сюй Жуи, можете звать меня просто Жуи. Не думала, что вы так быстро приедете.

Цзян Хун, пожимая руку, невольно разглядывала Сюй Жуи. Первое впечатление — очень молодая, очень красивая.

Даже в рабочей форме она совсем не походила на человека, занимающегося техникой, скорее на кинозвезду. Она прямо сказала: — Вы очень красивая.

Что ещё больше заинтересовало Цзян Хун, так это то, что Сюй Жуи не смутилась, а с улыбкой ответила: — Да, я неплохо выгляжу, тут нечего скромничать.

— Впрочем, и техника у меня тоже неплохая.

Цзян Хун сразу же полюбила эту девушку. В ней была редкая для того времени открытость, прямота и юмор.

Цзян Хун тоже рассмеялась: — Я только что полчаса слушала от привратника легенду о том, как вы за три дня стажа стали руководителем группы. Теперь очень хочу услышать версию очевидца — как вы решили проблему?

Сюй Жуи указала рукой вперёд: — Пойдёмте, поговорим по пути. Но сначала мне нужно кое-что поправить. Эта должность — не награда за то, что я решила проблему с течью. Это надежда на то, что я смогу вывести Ляоюаньский завод на новый путь.

Это заявление было для Цзян Хун в новинку: — Расскажите.

— Потому что у нас слишком слабая база. Если мы не сможем найти свой собственный путь, какой смысл в решении проблемы с течью?

— Впрочем, вы же журналист, вам, конечно, нужны истории. Так что мой рассказ должен быть интересным. Начнём со странного стула.

К этому моменту они уже дошли до третьего цеха. Здесь специально выделили место для ремонта и модернизации котла. Сейчас там возвышался большой, целый котёл.

Но Сюй Жуи сначала протянула ей действительно странный стул, полностью сваренный из изогнутых стальных труб. Он был массивным и гораздо более сложным в изготовлении, чем обычный стул из стального листа.

— Это мой пропуск.

Цзян Хун почувствовала, что её захватила эта история.

На прошлой жизни, следуя за своим научным руководителем, Сюй Жуи усвоила первый урок — умение рассказывать истории. Компания её руководителя собиралась привлекать инвестиции, и Сюй Жуи тогда думала: если есть патенты и технологии, разве это не легко?

Позже она поняла: без хорошей истории никто не вложится.

В ту эпоху даже хорошее вино боялось глубоких переулков.

Но в эту эпоху, когда упаковка и всё остальное только начиналось, даже концепция рассказа новостей через истории ещё не возникла, Сюй Жуи просто наносила «удар с понижением размерности».

Когда она рассказала, как её распределили в цех, как она пыталась убедить Го Пэйшэна, который ей не верил, как сварила стул в качестве доказательства и так далее, Цзян Хун даже аплодировала Сюй Жуи.

После такого вступления интервью пошло гораздо легче. Статья уже была отправлена, но ещё не получена, у Сюй Жуи остался черновик, и она показала его Цзян Хун. Поскольку Цзян Хун работала редактором в газете «Котлы», она, конечно, разбиралась в деле. Особенно после того, как Сюй Жуи попросила Ду Мэй продемонстрировать метод на месте, Цзян Хун сразу же заключила: — Этот метод абсолютно рабочий! Жуи, если вы его опубликуете, это решит проблемы многих котельных заводов!

— Они должны будут вас поблагодарить!

Однако, увидев отремонтированный и модернизированный котёл, Цзян Хун оценила его невысоко: — Это уже давно устаревшая модель, снятая с производства. Хотя вы и внесли изменения, решив некоторые проблемы, например, с ремонтом, на самом деле тепловой КПД этого котла очень низкий, в нём просто нет необходимости.

Услышав это, сопровождавший её Сюй Лэй немного смутился. Кто же не знал, но у них был только этот тип котла.

— Да, это действительно так. Этот котёл мы в основном отремонтировали для Завода винтов Дачэн, потому что им он очень нужен.

— Но вскоре мы выпустим новую модель котла.

Глаза Цзян Хун загорелись: — Какую модель?

Сюй Жуи не собиралась ничего скрывать. Котельная отрасль, хоть и кажется неприметной, на самом деле очень важна. 80-е годы — это время экономического взлёта Сяго. Все мелкие перерабатывающие заводы и мастерские, где требовался нагрев, нуждались в котлах.

Поэтому эта невидимая, но реально участвующая в реформах и открытости отрасль, даже в той сфере машиностроения, которой она хотела заниматься, не могла обойтись без котлов для литья каждой детали.

Быстрое повышение качества котлов принесёт только пользу.

— Сейчас развитие котлов идёт в трёх направлениях. Одно — это котлы с кипящим слоем. Большинство используемых нами сейчас — такие, они были переделаны для работы на угольном шламе. Хотя они сильно загрязняют воздух и сложны в эксплуатации, они всё ещё являются основными.

— Второе — это котлы с реверсивной колосниковой решёткой. У них меньше выбросов дыма, они более экологичны.

— Третье — это котлы на среднем угле, адаптированные для него. Эта категория делится на множество подтипов.

Сюй Жуи говорила так толково, что Цзян Хун невольно кивала.

С семидесятых годов качество угля в нашей стране стало снижаться, поэтому большинство котлов были переделаны под низкокачественный уголь, то есть стали котлами с кипящим слоем.

Но в последние два года качество поставляемого угля начало расти, и концепция защиты окружающей среды стала более актуальной, поэтому спрос на котлы с реверсивной колосниковой решёткой и котлы на среднем угле увеличился.

Хотя Сюй Жуи находилась в таком маленьком месте, как уезд Ляоюань, её кругозор оказался очень широким. Однако у Цзян Хун оставался вопрос: — Возможности вашего завода ограничены, какое направление вы планируете развивать?

По её мнению, лучше всего было бы заняться малыми водогрейными котлами — они просты в изготовлении, а сейчас всё больше заводов строят жилые комплексы для сотрудников, которым требуется отопление, так что спрос на них большой.

Но Сюй Жуи неожиданно сказала: — В ближайшее время мы не будем заниматься ни одним из этих направлений. В среднесрочной перспективе рассмотрим котлы с кипящим слоем.

Цзян Хун не удержалась: — Не будете? А чем же вы тогда займётесь?

— Производством тачек?

— Пойдёмте со мной, — сказала Сюй Жуи.

Она отвела Цзян Хун прямо в кабинет и сказала Ли Юаньчжэну: — Я позвоню директору Су.

Директору Су?

Цзян Хун тут же вспомнила одного человека — директора Завода винтов Дачэн Су Гоцяна.

Сюй Жуи не стала ей ничего объяснять, а просто набрала номер. Когда соединение установилось, она включила громкоговоритель, и раздались гудки.

Вскоре на другом конце провода раздался щелчок — трубку повесили.

Цзян Хун очень удивилась: — Они не берут?

Сюй Жуи кивнула и набрала номер ещё раз. На этот раз после нескольких гудков, видимо, поняв, что звонок не прекратится, трубку наконец сняли, но первая же фраза была не слишком вежливой: — Директор Го, не звоните больше.

Сюй Жуи прямо сказала: — Директор Су, я Сюй Жуи, руководитель рабочей группы по котлу Ляоюаньского завода. Директор Го вам, наверное, говорил, что мы решили проблему с течью и даже модернизировали котёл. Сейчас, после двух дней опытной эксплуатации, никаких проблем нет. Мы хотим его отправить. Вам удобно его принять?

Сказано было ясно и чётко, но Су Гоцян совершенно не поверил: — Не нужно. Сколько раз вы его чинили, и через два дня он снова ломался. У меня нет времени тратить на вас. Этот котёл нам не нужен. Если у вас есть деньги, верните оплату поскорее, иначе я подам на вас в Городское и Провинциальное управления.

— Не думайте, что если вернёте, то не придётся возвращать деньги.

Затем раздался щелчок, и трубку снова повесили.

Сюй Жуи повернулась к Цзян Хун: — Вот в чём наша проблема. У нас нет доверия.

Если мы произведём любой котёл, кто его купит?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение