Мне нравилось наблюдать за Чи Му издалека, так же, как я когда-то тайно следила за жизнью Жун Ань. Я всегда оставалась в тени, но это не имело значения, я была счастлива и так.
Проведя много времени в детском доме, я привыкла к страданиям и жестокости. Раньше меня тошнило от всего этого, а теперь я могла спокойно смотреть, и даже сердце не билось чаще.
Но эти сцены всё равно вызывали у меня тревогу. Моим утешением стал Чи Му. Этот ребёнок был так похож на свою мать, что, глядя на него, я словно видела Жун Ань в детстве. Воспитывать его было для меня честью.
Мне нравилось смотреть, как Чи Му играет с другими детьми, как он, подобно своей матери, становится центром внимания. Я устраивала ему дни рождения, дарила ему всю радость, которую могла.
Чи Му был особенным. Я почти не скрывала этого, но всегда находила объяснения для других детей. Большинство верили, но Юй Чжи и Чэн Сюй знали правду. Я могла доверить Чи Му им. Я любила этих детей.
Но этим людям нужна была редкая группа крови Юй Чжи, и я ничего не могла с этим поделать. Я была всего лишь марионеткой в их руках.
Я смотрела в глаза Юй Чжи, не зная, как начать разговор. Этот ребёнок был очень умным, он смотрел на меня с детской наивностью.
— Что-то случилось, учитель Сяо Шу? — спросил Юй Чжи.
Я долго молчала, прежде чем ответить: — Мне нужно, чтобы ты кое-куда сходил.
Юй Чжи заметил мою нерешительность, но выражение его лица не изменилось.
— Сейчас? — спросил он.
Я отвела взгляд. Я знала, что виновата. Даже отправив столько детей навстречу неизвестности, я не могла заставить себя сделать это с ребёнком, который был мне по-настоящему дорог. Я вдруг обрадовалась, что у меня ещё остались чувства, что моё сердце всё ещё способно болеть.
— Можно подождать, — ответила я.
Он кивнул и ушёл. Я смотрела ему вслед. Он шёл так же спокойно и уверенно, как всегда. Я быстро отвела взгляд.
На следующий день я отвела его к тем людям. В первый раз всё прошло не так уж плохо. Я ждала его за дверью, и он быстро вышел.
— Моя кровь нужна, чтобы спасти кого-то? — тихо спросил Юй Чжи, когда мы шли по роще из заднего двора в передний.
Я не знала, что ему ответить. Раньше, когда эти люди забирали детей, те больше не возвращались. Наверное, из-за своей редкой группы крови Юй Чжи представлял для них особую ценность.
— Наверное, — уклончиво ответила я.
— Я буду часто сюда ходить? — снова спросил он.
— Да, — тихо ответила я.
Он перестал смотреть на меня, оглянулся на задний двор, а потом посмотрел вперёд.
— Цветы в заднем дворе красивые, но мне там не нравится.
— Почему? — спросила я.
— Не знаю, — улыбнулся он. — Наверное, потому что цветы там слишком яркие.
Я оглянулась на цветы, колышущиеся на ветру. В переднем и заднем дворах росли цветы одного сорта, но я не умела ценить их красоту, для меня они ничем не отличались.
Но когда Юй Чжи во второй раз пошёл в задний двор, кровь из его руки долго не останавливалась. Кровь пропитала ватный тампон и капала на цветы рядом с ним. Я вдруг поняла, что Юй Чжи был прав, цветы действительно были слишком яркими.
Я отвела его в свою комнату, обработала рану и поменяла тампон. Когда кровь остановилась, я отвела его обратно. В коридоре он шёл впереди меня, и я смотрела на него сверху вниз.
Свет в коридоре был слишком ярким, и он, прищурившись, посмотрел на меня.
— Учитель Сяо Шу, как вы думаете, каким я вырасту? Смогу ли я, стоя на этой ступеньке, смотреть на вас, не поднимая головы? — спросил он с улыбкой, как будто мы просто болтали.
Я молча смотрела на него. Тусклый жёлтый свет падал на пятилетнего ребёнка. Я словно видела его душу, такую чистую и прекрасную, и моя тень оскверняла её. Я была грешницей, я снова напомнила себе об этом.
— Конечно, сможешь, — ответила я. Я говорила так же мало, как и раньше. Жун Ань всегда хотела, чтобы я говорила больше, но мне было трудно. Сейчас стало ещё труднее. Мне казалось, что я не имею права разговаривать с этими чистыми душами. Щупальца бездны тянули меня вниз, и я не сопротивлялась, просто позволяла этому случиться.
Он улыбнулся и что-то сказал, но так тихо, что я не расслышала. Но я видела, как шевелятся его губы. Он сказал: «Хорошо».
Я снова почувствовала себя виноватой. С тех пор, как Юй Чжи стал донором, моя жизнь стала намного спокойнее. Мне не нужно было смотреть, как врачи берут у него кровь. Я тешила себя иллюзией, что я далека от всей этой жестокости.
В этот период я снова встретила няню из дома Жун Ань. Она пришла ко мне с коробкой, сказав, что хочет пожертвовать одежду для детского дома. Я знала, что это не так. Она изменила свою внешность, идеально скрывшись от камер наблюдения. На дне коробки лежало письмо и телефон — подарок Жун Ань для Чи Му. Сверху лежала одежда, разная, старая и новая. Новая, должно быть, предназначалась Чи Му, а старая была для отвода глаз. Похоже, няня не рассказала Жун Ань о том, что происходит с Чи Му, чтобы она могла спокойно работать за границей.
В последнее время часто приходили новости о семье Ши, и все они были хорошими. Я была очень рада, по-настоящему рада. Я давно не испытывала таких чувств.
У меня появился способ связаться с Жун Ань — через телефон Чи Му. Я рассказала ей о том, как поживает Чи Му, о том, что я работаю в детском доме и воспитываю его там. Она не могла поверить, что человек с моим характером выбрал такую работу. Но она не стала спрашивать о причинах, избавив меня от необходимости придумывать неубедительные оправдания. Она спокойно доверила мне Чи Му, думая, что в детском доме он найдёт много друзей.
Я молча слушала, как она рассказывает о своих делах. Она спросила, почему я не могу связаться с ней напрямую, а использую телефон Чи Му. Мне снова пришлось выдумывать отговорки. Я сказала, что потеряла телефон и забыла её номер. Она помолчала, наверное, понимая, насколько неубедительно это звучит. Но, думаю, в конце концов она решила мне поверить и не стала больше ничего спрашивать.
Наш первый за много лет разговор закончился. Она радостно попрощалась со мной, а я не хотела расставаться. Я слишком долго жила в мире грёз, и кто-то должен был вернуть меня в реальность.
Появился тот, кого я меньше всего хотела видеть в детском доме. Чэн Юньсун стоял у двери моей квартиры. Было ещё рано, я плохо соображала после сна, и передо мной стоял тот, кого я видеть не желала. Мне показалось, что я сплю, и это страшный сон. Но нет, он действительно пришёл.
— Там не хватает доноров, и для этого ребёнка нашлось подходящее сердце, — коротко сказал он.
Ему не нужно было продолжать, я и так всё поняла. Я впервые промолчала, тупо глядя в пол.
— Медицинское оборудование здесь нуждается в ремонте, ребёнка нужно перевезти в нашу больницу. Мне велели поехать с тобой, — сказал Чэн Юньсун с явным раздражением в голосе.
— Хорошо, — ответила я. — Когда едем?
— Сейчас. Там немного торопятся.
— Хорошо. — Я не хотела больше ничего говорить. Я понимала, что никого не могу спасти.
Юй Чжи снова и снова возили в больницу. Его кровь не задерживалась в его теле дольше двух дней. Я смотрела, как он бледнеет, как угасает его жизнерадостность. Я обманула его, он больше не вырастет — он умирал.
В ту ночь было очень темно. Я смотрела, как из его тела уходит кровь, как он сидит, обессиленный. Но на его лице не было ни страха, ни упрёка, он просто тихо сидел.
Я не помню, что говорил мне в ту ночь Чэн Юньсун и что я ему отвечала. Я была как в тумане. Пока не увидела движение в траве за окном. Я увидела лицо, которое меньше всего хотела видеть.
Когда наши с Чи Му взгляды встретились, я почувствовала, что меня судят. Меня судили прекрасные, завораживающие глаза Жун Ань, сквозь долгие годы и множество слов. Я попаду в ад и никогда не обрету покой.
Я вдруг горько пожалела обо всём. После смерти я больше не увижу Жун Ань, моя роза отправится в свой рай. А я могу только вечно смотреть на неё из ада.
Я инстинктивно встала перед Чэн Юньсуном, закрывая его собой. Я могла умереть, но Чи Му — нет...
(Нет комментариев)
|
|
|
|