Анжела выбежала из квартиры как сумасшедшая. Привратник у входа с любопытством смотрел на нее. Анжела поправила растрепанные волосы и убежала, опустив голову.
Она не знала, где находится, но, увидев отель "Любимая Мэри" и посмотрев на дорожный знак, поняла свое местоположение. Она хотела взять такси домой, но, кажется, у нее не было денег, даже на автобус.
Вот невезение.
— Проклятый придурок, что ты хотел со мной сделать? Я не какая-то там женщина.
Анжела надула губы, вдруг вспомнив их поцелуй.
Ей показалось, что ее лицо горит.
Она медленно шла по обочине дороги, в конце концов взяла такси. Она попросила водителя подождать внизу, пока она поднимется за деньгами. Изначально она не хотела никого беспокоить, но она действительно не могла больше идти.
Под действием алкоголя ее голова начала кружиться, и как только она легла в постель, она уснула.
На следующее утро, около десяти часов, Луис сидел в офисе, просматривая документы, когда вдруг ему позвонил Ли Тяньдэ. Он подумал, что это, наверное, по поводу Анжелы. В последнее время старик звонил ему довольно часто.
Он не стал долго думать и ответил на звонок.
— Дедушка Ли, что-то случилось?
— Луис, я хочу с тобой поговорить. В двенадцать часов встретимся в ресторане недалеко от твоей компании. Я в первом зале, приходи один.
— Эм...?
— Ту-ту-ту-ту-ту...
Не успел Луис опомниться, как звонок прервался. Тон Ли Тяньдэ был необычным, казалось, он был очень серьезен. Неужели что-то случилось?
Он посмотрел на часы, было только десять, оставалось еще два часа. Но за эти два часа Луис совершенно потерял рабочее настроение, он даже не услышал, как его позвала секретарь.
— Президент, вы в порядке? — Люй Лили, увидев, что Луис выглядит рассеянным, тоже постеснялась просить отпуск.
Изначально она договорилась с Гао Вэем поехать завтра за город, но теперь, похоже, ее планы могут сорваться.
Кстати, их президент не был трудным человеком, но когда он становился трудным, это было действительно нелегко решить. В обычные дни он был очень вежлив со всеми, только немного любвеобилен.
Но, по мнению Люй Лили, он все же был довольно хорошим мужчиной, по крайней мере, очень красивым, ха-ха!
— Хм? Что случилось?
Луис поднял голову и посмотрел на смущенную Люй Лили.
— Эм... Президент, я завтра хотела бы взять выходной, всего один день, можно? — Люй Лили по-детски показала один палец.
— Куда собралась? Почему ты в последнее время так часто берешь отпуск? Скоро свадьба? — Луис улыбнулся, его серьезное выражение лица исчезло.
— Нет, нет, вовсе нет. Можно или нет? У меня действительно есть дела.
— Хорошо, утверждено. Эм... кстати, я собираюсь выйти около двенадцати. Помни, пожалуйста, перенести послеобеденное совещание на послезавтра, на то же время. Это все еще по поводу приобретения того участка земли.
— Хорошо, поняла. Тогда я пойду. Спасибо.
Люй Лили была довольно компетентной секретарем, все держала под контролем. Луис раньше менял несколько секретарей, но все же считал Люй Лили наиболее подходящей.
Говорят, в последнее время у нее с Гао Вэем все очень хорошо. Они, наверное, познакомились в прошлый раз на поле для гольфа. Луис не ожидал, что сам станет свахой.
Время быстро пролетело. Через два часа Луис, как и договаривались, пришел в первый зал ресторана. Ли Тяньдэ уже ждал его там.
— Ты пришел?
Ли Тяньдэ не смотрел на Луиса, только услышал звук двери и сказал это. Он сегодня все подготовил и надеялся на успех.
— Да, дедушка Ли, вы позвали меня сюда, что-то очень важное? — Луис снял пиджак и сел рядом с Ли Тяньдэ.
— На, посмотри это.
Ли Тяньдэ передал Луису папку с документами. Голос его звучал устало и слабо.
Луис внимательно посмотрел на Ли Тяньдэ, взял документы и начал их просматривать.
В коричневом бумажном пакете было много вещей. Первым, что он увидел, была вырезка из газеты, выглядевшая довольно старой. На ней был большой заголовок: "Старший инспектор Ань Чжэнфэн героически погиб при исполнении служебных обязанностей, его жена погибла вместе с ним".
Ниже следовал подробный репортаж об этом событии.
Тогда Ань Чжэнфэн получил повышение, но человек из дела, которое он вел раньше, сбежал и, желая отомстить, взял Ли Мань в заложники. Когда Ань Чжэнфэн прибыл, Ли Мань уже была мертва. Они также установили бомбу, и тела Ань Чжэнфэна и Ли Мань исчезли без следа.
Прочитав, Луис взглянул на Ли Тяньдэ и заметил, что его старые глаза затуманились, он тайком вытер слезу.
Затем он увидел в пакете еще один документ — земельный акт. Это был тот самый участок земли, который он всегда хотел получить. Он давно мечтал построить там поле для гольфа, что вместе с проектом Ся Линсюаня принесло бы немалую прибыль.
Он был немного обрадован и удивлен. Неужели этот участок земли принадлежит Ли Тяньдэ?
В пакете был еще третий документ.
Это был финансовый отчет, на котором четко отображался финансовый кризис компании и предстоящее объявление о банкротстве. Взглянув на заголовок, он увидел, что это отчет компании Ли.
Луис замялся, но все же заговорил.
— Дедушка Ли, это все... я не совсем понимаю?
— Ты поймешь. Родители Сяорань погибли, когда ей было три года. Я был безответственным дедушкой. Из-за ненависти к отцу Сяорань, который увез ее маму, я оставил ее в приюте и не интересовался ею, пока ей не исполнилось восемь лет, и только тогда забрал домой. Я виноват перед мамой Сяорань, моей единственной дочерью.
В последнее время у компании Ли возникли большие проблемы, она на грани банкротства. Я уже стар, одной ногой в могиле. Мне нечего больше цепляться, кроме Сяорань. Я знаю, ты очень хочешь тот участок земли в пригороде. Обещай мне, что женишься на Сяорань и будешь хорошо к ней относиться, и я отдам тебе этот участок без всяких условий. Так я смогу уйти спокойно. — Ли Тяньдэ поднял голову, глядя на Луиса. В его старом голосе звучала нотка решимости.
— Дедушка Ли... вы...
Луис не знал, что ответить Ли Тяньдэ.
Он очень хотел тот участок земли. Что касается Анжелы, она ему тоже нравилась, но жениться на ней?
У него пока не было планов жениться. Встречаться с ней он мог принять.
Но быть так привязанным к одной женщине... ему было немного не по себе.
Но он и не хотел обманывать Ли Тяньдэ, получив землю и тут же бросив Анжелу.
— Луис, я знаю, ты тоже нравишься Сяорань. Эта девочка на самом деле очень хрупкая, она просто все время притворяется сильной. Я знаю, что мне осталось недолго. Если я уйду, кто знает, как те звери в доме поступят с Сяорань? Я не могу успокоиться, поэтому прошу тебя, прошу, позаботься о Сяорань ради меня. Все мое имущество — это только этот большой дом и тот участок земли. Большой дом я не собираюсь оставлять, пусть он достанется тем зверям. Землю я обменяю на твое обещание. Поклянись, что будешь хорошо относиться к Сяорань, хорошо? — Ли Тяньдэ схватил Луиса за руку. Луис оказался в затруднительном положении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|