Глава 7. Обретенный сапфир 1

Поэтому ее мать пряталась с ней повсюду, но во время одной из попыток побега ее мать погибла, и она осталась совсем одна. В тот момент, когда те убийцы выстрелили в нее, она думала, что умрет, но неожиданно появление Вальтера изменило ее судьбу.

Вальтер, который был старше ее на несколько лет, спас ее и приютил у себя. Именно тогда ее сердце начало открываться для Вальтера.

Конечно, она также знала, что отец Вальтера был китайцем, и он, как и она, был метисом.

Его отец Кос и отец Луиса, Луис-старший, были друзьями более двадцати лет назад. Вместе они получили некий ценный предмет, но вскоре Коса арестовали по обвинению в краже национального достояния, а затем приговорили к смерти в тюрьме.

А Луис-старший, воспользовавшись этим предметом, разбогател, а теперь и вовсе преуспел, став высокопоставленным военным офицером, командующим.

Луис также был президентом компании Глобал. Их семья жила в роскоши, но мать Вальтера не смогла смириться с этим фактом и покончила жизнь самоубийством. С тех пор жизнь Вальтера стала очень трудной. Он воровал, чтобы выжить, и однажды его поймали и чуть не забили до смерти.

Поэтому он ненавидел Луиса-старшего и всех в семье Ло.

Он вернулся на этот раз, чтобы отомстить.

Когда он узнал, что между Анжелой и Луисом есть какая-то связь, он решил украсть сапфир у госпожи Мишель. Золото. На самом деле, этот сапфир его не особо интересовал.

Он знал, что Луис когда-то посылал людей искать Анжелу, поэтому его интерес к Анжеле стал еще сильнее.

А Шарлин. К знала, что отношение Вальтера к Анжеле было не таким уж простым.

Ее беспокойство не было напрасным.

Мужчина, которого она любила столько лет, не любил ее, но начал проявлять интерес к другой женщине, да еще и к женщине с такой аурой.

...

— Почему ты не знаешь о моей любви к тебе?

молча говорила Шарлин. К.

Она вздохнула и положила сапфир в коробку. Она знала, что Вальтеру эта вещь безразлична.

В кабинете наверху Вальтер приклеил проявленные фотографии на стену. Здесь были все его коллекции, и никому не разрешалось входить, даже Шарлин. К.

Он смотрел на фотографии, где Луис обнимает Анжелу, и прищурился.

На его пальце был красный огонек, дым клубился.

Он закурил сигарету, и весь кабинет наполнился этим запахом. Вальтер курил очень изысканно и элегантно.

Вальтер выпустил кольцо дыма, прищурился и посмотрел на фотографии, словно дикий зверь, готовый сожрать кого-то, с полным звериным чутьем.

— Женщина... хм, женщина Луиса... То, что есть у тебя, будет и у меня. Того, чего у тебя нет, у меня тоже будет...

Вальтер резко затушил окурок в пепельнице, затем с силой ударил кулаком по стене. Взгляд его был острым и яростным.

На следующий день Анжела рано встала. Сейчас она жила одна в небольшой квартире недалеко от полицейского участка. С тех пор как она стала совершеннолетней, она не жила с семьей.

Хотя они и назывались семьей, на самом деле только дедушка был ее родным человеком, остальные, пожалуй, нет.

Ли Тяньдэ, помимо своей родной дочери Ли Мань, матери Анжелы, также усыновил двоих детей: мальчика по имени Ли Пин и девочку по имени Ли Цзянью. Сейчас они все живут в большом доме. Они уже женились и завели детей, так что у Анжелы появились два старших брата и одна младшая сестра.

Ли Цзянью родила одного сына, а Ли Пин — одного сына и одну дочь.

Анжела всегда не очень часто общалась с ними. Она приходила только тогда, когда Ли Тяньдэ звал ее на обед. Для нее, потерявшей родителей в детстве, многое стало безразличным.

Приведя себя в порядок, Анжела переоделась. Она достала из холодильника хлеб и молоко, готовясь быстро позавтракать. В этот момент раздался звонок в дверь. Ей было любопытно, кто пришел так рано утром.

Она открыла дверь и увидела курьера.

— Здравствуйте, госпожа Ань. Пожалуйста, распишитесь за вашу посылку, — вежливо сказал курьер, протягивая ручку и накладную.

— О...

Анжела расписалась, и курьер тут же ушел. Анжела с любопытством взяла посылку и закрыла дверь.

В момент закрытия двери курьер обернулась, опустила шляпу и улыбнулась.

Курьер не спустилась на лифте, а пошла по лестнице. Она сняла шляпу и сорвала с лица маску из кожи, обнажив красивое лицо.

Шарлин поняла, что имел в виду Вальтер, и вернула сапфир.

Она выбросила маску из кожи, шляпу и одежду в мусорное ведро, затем повернулась и исчезла.

Анжела вернулась в квартиру, распаковала посылку. Внутри лежала очень маленькая, но изящная коробочка. Она открыла ее и увидела, что это был сапфир, который потеряла госпожа Мишель. Золото.

Она инстинктивно отбросила коробку, подбежала к двери и открыла ее, но курьер уже давно исчез без следа.

Она тут же позвонила привратнику квартиры, спросив, видел ли он курьера, но привратник сказал, что сегодня никто не доставлял посылки.

Анжела тут же без сил опустилась на стул.

Похоже, Вальтер снова ее одурачил.

Она закрыла коробку, быстро съела кусок хлеба и выпила глоток молока, а затем отправилась на виллу госпожи Мишель. Золото.

— Здравствуйте, я Анжела из полицейского участка. Я хотела бы видеть госпожу Мишель. Золото, — сказала Анжела, стоя у входа на виллу, человеку, который подошел открыть дверь.

Похоже, это был слуга из дома госпожи Мишель. Золото.

— Хорошо, пожалуйста, проходите за мной, — сказал слуга.

Услышав, что это человек из полиции, слуга не посмел медлить. Они знали, что госпожа Мишель. Золото потеряла свой сапфир и сейчас очень расстроена. Они подумали, что приход полиции сейчас, вероятно, связан с делом.

— Хорошо.

Следуя за слугой, Анжела вошла в дом. Госпожи Мишель. Золото не было в гостиной.

— Пожалуйста, подождите немного, я позову госпожу, — сказал слуга.

Анжела кивнула в знак понимания. Слуга ушел наверх. Вскоре госпожа Мишель. Золото спустилась. Она выглядела неважно, лицо было бледным, одежда была надета небрежно, длинные волосы распущены. Она выглядела очень изможденной.

Увидев Анжелу, она поздоровалась и жестом предложила Анжеле сесть.

— Мадам, вы в порядке? — вежливо спросила Анжела о самочувствии госпожи Мишель. Золото.

Она знала, каким сильным ударом для нее стало это происшествие.

— Как вы думаете, я выгляжу хорошо или плохо? Эх, это все моя вина. Мне не стоило устраивать эту ювелирную выставку. Я действительно подвела своего мужа. Этот сапфир он искал с таким трудом, чтобы подарить мне. Сейчас в мире очень трудно найти такой же, тем более что он имеет для меня особое значение... — говоря это, глаза госпожи Мишель. Золото наполнились слезами.

Увидев это, Анжела тут же достала из кармана изящную коробочку и передала ее госпоже Мишель. Золото.

Госпожа Мишель. Золото растерянно взглянула на Анжелу, затем открыла коробку. Открыв ее, она была совершенно поражена.

Она закрыла рот рукой, не веря своим глазам. Она смотрела на Анжелу с полной благодарностью, слезы текли из глаз.

— Как, как ты это сделала? Он вернулся! О Боже, это невероятно! Боже мой, ты просто потрясающая! — Госпожа Мишель. Золото встала, выражая огромное восхищение способностями Анжелы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Обретенный сапфир 1

Настройки


Сообщение