— Стой!
Раздался громовой рев.
Ван Фугуй с холодным взглядом посмотрел на говорившего, но его атака ни на секунду не прекратилась.
Клинок пронесся, кровь хлынула ручьем.
Из глубины Крепости Ляньюнь вылетела темная фигура, а быстрее фигуры — Меч с головой тигра. Холодный блеск клинка мгновенно понизил температуру вокруг.
Человек еще не прибыл, а оружие уже здесь.
— Дзинь!
Резкая сила клинка рассеялась.
Рука Ван Фугуя, державшая саблю, слегка дрогнула, и он невольно отступил назад. Затем, повернув запястье, он отбил саблю, легко подпрыгнул, и его ноги, словно сосновые корни, впились в землю, едва сумев удержаться.
— Девятый уровень Ступени Воинственного Пути?
— Ло Цзе?
Ван Фугуй холодно смотрел на мужчину средних лет в черном халате перед собой.
Во всей Крепости Ляньюнь был только один человек, чей единственный удар мог вызвать такую боль в основании его большого пальца.
Поэтому, кто был этот человек, было очевидно.
— Главарь!
— Г... Главарь!
Увидев прибывшего, выжившие бандиты тут же обрадовались и дружно закричали.
Словно прибывший дал им огромную уверенность, и все враги, осмелившиеся напасть, были ничтожны.
Это показывало, какой авторитет имел этот человек в Крепости Ляньюнь.
А члены Крепости Цилянь, увидев прибывшего, тоже медленно собрались за спиной Ван Фугуя.
Ло Цзе с мрачным лицом смотрел на десятки трупов, лежащих на земле. Гнев поднялся в его сердце, и он, словно гневный Цзиньган, свирепо посмотрел на человека перед собой.
— Ищешь смерти!
Ло Цзе пришел в ярость. За короткое время погибли десятки его людей.
Не говоря уже о том, что Пилюля Закалки, которую он с большим трудом приобрел у Торгового каравана Четырех Морей, исчезла, теперь еще и группа людей шестого уровня Ступени Воинственного Пути ворвалась в крепость.
Неужели его имя, Ло Цзе, уже забыто?
Вжик!
В этот момент из-за спины выскочили несколько фигур и остановились рядом с Ван Фугуем.
Ши Ган, Ван Мэн, Ю Мэн...
Ван Мэн свирепо посмотрел на Ло Цзе и ухмыльнулся.
— Четверо?
— Шестой уровень Ступени Воинственного Пути, хе-хе!
Ло Цзе, словно оскорбленный, помрачнел до предела и гневно крикнул: — Сегодня вы все умрете.
В мгновение ока!
Ло Цзе мгновенно бросился в атаку. Меч с головой тигра, неся с собой резкий порыв ветра, резко обрушился на четверых.
Черные тучи нависли над городом!
Техника Клинка Ляньюнь, достигшая пика мастерства, в этот момент была доведена им до предела.
Ло Цзе активировал всю свою жизненную силу, все его тело окутал багровый пар, похожий на пламя. Он резко взмахнул мечом, держа его багровыми руками.
На клинке появились слабые черные нити энергии. При взмахе казалось, что черные тучи изрыгаются из клинка, а холодный блеск клинка заставлял воздух слегка покрываться инеем.
Глядя на приближающийся клинок, взгляд Ван Фугуя стал холодным.
Он недооценил силу Ло Цзе. Если он может наполнить клинок духовной энергией, то Ло Цзе, вероятно, уже на полшага до Ступени Закалки.
Он тут же низким голосом крикнул: — Распад Тела!
Услышав слова Ван Фугуя, Ши Ган и остальные без колебаний применили Распад Тела.
— Бах!
Когда четверо активировали секретную технику...
Их левые руки мгновенно взорвались, плоть и кровь разлетелись, но не рассеялись, как ожидалось.
Словно какая-то таинственная огромная рука собрала эту плоть и кровь в воздухе, превратив ее в зловещую кроваво-красную пилюлю.
Пилюля влетела в рты четверых.
В одно мгновение четверо, словно приняв какую-то мощную пилюлю, наполнились кроваво-красной жизненной силой.
Затем четверо, подобно Ло Цзе, активировали всю свою жизненную силу, направляя духовную энергию на клинки.
В отличие от черного узора облака Ло Цзе, у четверых была алая жизненная сила.
Ван Мэн облизнул губы, свирепо посмотрел на Ло Цзе и ухмыльнулся.
Ло Цзе тут же почувствовал неладное.
Что это за злая техника, которая насильно повышает культивацию путем самовзрыва тела?
Четверо, которые только что были на шестом уровне Ступени Воинственного Пути, теперь, оказывается, достигли того же уровня, что и он — полшага до Ступени Закалки.
Вжик!
Клинок, излучающий зловещий кровавый свет, пронесся вперед, прямо к горлу Ло Цзе.
Не успев подумать.
Ло Цзе с силой отвел Меч с головой тигра назад. Основание его большого пальца, казалось, вот-вот взорвется от удара, огромная сила заставила его неконтролируемо пошатнуться назад на несколько шагов.
Битва возобновилась.
В темноте виднелись лишь взмахи длинных сабель, испускающих ослепительный свирепый свет. Каждый раз, когда вспыхивал свет клинка, брызгали капли крови.
Ван Фугуй, держа саблю одной рукой, взмыл в воздух, закружился и взмахнул, создав великолепный световой занавес, похожий на падающие звезды из звездного неба.
Световой занавес уничтожил летящие черные лучи, а затем брызнула кровь.
Ван Мэн ухмыльнулся, снова подпрыгнул, перепрыгивая через пыль, и с улыбкой сказал:
— Запомни, тот, кто тебя убил, — Ван Мэн!
Ослепительный свет клинка устремился вверх, словно великолепный кровавый дракон, казалось, готовый соединиться с молнией, падающей с неба.
Только что отразив удар, основание большого пальца Ло Цзе мгновенно взорвалось, выступили кровавые трещины.
Сейчас он чувствовал, как его жизненная сила истощается, а духовная энергия черного облака на клинке вот-вот взорвется от удара.
Глядя на четверых, которые снова бросились на него толпой, он тут же хотел выхватить саблю и отступить.
Но тут на него обрушился резкий свет клинка.
Ло Цзе резко вздрогнул, клинок разбился, он упал на колени, из уголков его губ непрерывно хлыстала кровь.
Ван Фугуй, держа саблю одной рукой, стоял неподвижно, глядя на него с холодным презрением.
Ван Мэн, завязав узлом окровавленную руку, подошел, холодно взглянул на него и с негодованием сказал:
— Такое ничтожество, и господин сравнивает его со мной, Ван Мэном, хех.
Не знаю, из-за серьезных ранений или из-за этих слов...
Из губ Ло Цзе непрерывно хлыстала кровь, а затем он упал замертво.
Ван Фугуй косо взглянул на Ван Мэна.
Ван Мэн опустил голову и глухо сказал: — Я не говорил о господине. Я сказал, что такое ничтожество не достойно сравнения со мной, Ван Мэном.
...
Все произошло в мгновение ока.
От яростной атаки Ло Цзе до применения Распада Тела и окружения Ван Фугуем и остальными, а затем до смерти Ло Цзе.
Весь процесс боя занял всего несколько десятков секунд.
Многие бандиты даже не успели среагировать, как битва уже закончилась.
Многие бандиты, которые все еще громко кричали, подбадривая, увидев мертвого Ло Цзе, оцепенели от страха.
Главарь, просто так умер?
Увидев это.
Многие бандиты поспешно бросили сабли и упали на колени, моля о пощаде.
Немало бандитов хотели сбежать из этого ада Асуров.
Хао Тоу, глядя на разбегающихся бандитов, подошел к Ван Фугую, глядя на его порванные рукава, с лицом, полным почтения и фанатизма.
— Командир, нужно ли истребить всех?
Глядя на группу бандитов с испуганными лицами, Ван Фугуй покачал головой и сказал: — Тех, кто на коленях, всех связать и ждать распоряжений господина.
Затем, глядя на разбегающихся бандитов, с холодным блеском в глазах, сказал: — Остальных всех убить.
— Кроме того, отправьте кого-нибудь доложить господину. Ваш покорный слуга не подвел.
— Есть!
Хао Тоу почтительно ответил, а затем посмотрел на группу бандитов, стоявших на коленях.
Один из бандитов, увидев это, поспешно вытащил поясной ремень, связал себе руки ртом, а затем продолжил кланяться, касаясь головой земли.
Другие бандиты, стоявшие на коленях, тоже поспешно последовали его примеру, связывая себя.
Боясь, что если замедлятся хоть на шаг, то погибнут без следа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|