Глава 3. Третий день обновления системы (Часть 1)

Лу Шиши, конечно же, не знала, что ее уже обсуждают и сомневаются в ее «слабоумии».

На банкете подавали новые блюда. Служанки в нежно-желтых одеждах грациозно уносили со стола тарелки с освежающими закусками и ставили на их место тарелки с хризантемными пирогами.

На поверхности каждого пирога, словно выложенные из золота, красовались лепестки хризантем.

Цзинмухоу, сидя во главе стола, представил гостям новое блюдо: — Это приготовил один из наших цзяннаньских поваров. Хризантемные пироги имеют необычный вкус, советую всем попробовать.

После этих слов Лу Шиши увидела, как отец взял кусок пирога и откусил.

Лу Шиши последовала его примеру и тоже откусила от пирога.

Первый кусок она проглотила почти не жуя, ощутив лишь легкую свежесть во рту.

Откусив еще пару раз, Лу Шиши наконец нашла подходящее слово, чтобы описать творение цзяннаньского повара.

— Сладкий и освежающий, — прошептала она.

Сладкий вкус с приятным послевкусием. В нем не было горечи хризантемы, но сохранилась ее свежесть. Словно пьешь чистую родниковую воду в горах.

Повар был действительно хорош. Даже Лу Шиши, девушка из современного мира, смогла оценить изысканность древней кухни.

От пирога размером с ладонь остался лишь небольшой кусочек.

Когда Лу Шиши уже хотела доесть его, красавица справа незаметно потянула ее за рукав.

Лу Шиши остановилась и вопросительно посмотрела на соседку.

— Что такое? — спросила она.

— Положи пирог, — с упреком сказала красавица справа, взглянув на остатки пирога в руке Лу Шиши.

Не понимая причины, Лу Шиши все же послушно положила пирог на тарелку.

— В чем дело? — тихо спросила Лу Шиши.

Красавица справа посмотрела на нее: — Ты уже три куска съела. Если съешь еще один, завтра весь город будет знать, что ты обжора.

Лу Шиши показалось, что соседка преувеличивает, но все же поняла одно из правил этикета.

Правило трех палочек.

Среди знатных девушек Верхней столицы существовало это негласное правило.

Дома оно соблюдалось ради поддержания стройности, а на людях — чтобы продемонстрировать свою изысканность и хорошие манеры.

Но Лу Шиши не нужно было ни то, ни другое. Почему же ей нельзя съесть четвертый кусок?

Лу Шиши улыбнулась красавице справа, взяла оставшийся кусочек пирога и отправила его в рот, про себя подумав: «Бережливость — это добродетель».

К тому же, она заметила, как один из мужчин съел два или три пирога и еще нахваливал их вкус окружающим.

Похоже, правило трех палочек не распространялось на мужчин.

Быстро прожевав пирог, Лу Шиши снова посмотрела на красавицу справа. Та смотрела на нее с явным неодобрением.

Красавица справа делала вид, что не хочет разговаривать с Лу Шиши, но каждый раз, когда та собиралась съесть четвертый кусок, одергивала ее.

Лу Шиши это надоело, и она перестала брать добавку.

Праздничный банкет, посвященный Чунъян, состоял из множества блюд. Даже съев по три кусочка каждого, Лу Шиши почти насытилась.

Когда все блюда были убраны, начался следующий этап праздника — прогулка по саду.

Иначе говоря, гости могли свободно гулять, где им вздумается.

Первым поднялся Цзинмухоу. Он громко рассмеялся: — Я уже не так молод, как вы. Идите, развлекайтесь.

Сказав это, Цзинмухоу первым вышел из павильона.

Затем гости начали постепенно расходиться.

Глаза Лу Шиши заблестели. Среди присутствующих девушек она заметила немало красавиц.

Она решила, что, будучи хозяйкой дома, может пригласить их на прогулку и показать все интересные вещи, которые она придумала.

Девушки наверняка согласятся.

Лу Шиши строила планы, и как раз в этот момент несколько девушек поднялись со своих мест.

Только она встала, как красавица справа схватила ее за руку. Они посмотрели друг на друга.

— Что такое? — спросила Лу Шиши.

— Это же твой сад? — спросила красавица.

Лу Шиши кивнула: — Мой.

— Тогда проведи меня по нему, — сказала красавица, взглянув на других девушек. — Они слишком шумные и легкомысленные. Ты же не хочешь с ними идти?

Красавица посмотрела на Лу Шиши оценивающим взглядом, как будто говоря, что, присоединившись к ним, Лу Шиши тоже станет «шумной» и «легкомысленной».

Лу Шиши нахмурилась и хотела отказаться.

Но в этот момент одна из девушек обратилась к красавице справа: — Цюньнин-цзюньчжу, вы тоже хотите прогуляться по саду?

Конечно, это обращение было не к Лу Шиши.

Красавица справа холодно посмотрела на девушек: — Я уже договорилась со второй госпожой Лу. Мне неудобно идти с вами.

Все взгляды тут же устремились на Лу Шиши.

Одна из девушек мягко спросила: — Вторая госпожа Лу, это правда?

Лу Шиши посмотрела на красавицу справа. Та едва заметно кивнула.

Лу Шиши, слегка смутившись, ответила: — Да, мы договорились.

Девушки, явно расстроившись, сказали несколько лестных слов красавице справа и ушли.

Красавица справа, то есть Цюньнин-цзюньчжу, никак не отреагировала. Она посмотрела на Лу Шиши и спросила: — Есть еще какие-нибудь интересные места в вашем поместье?

Лу Шиши подумала: — Задний сад? Там много интересных вещей.

— Нет, — отказалась Цюньнин-цзюньчжу, надув губы. — Туда все пойдут, а я не хочу.

— Рядом с задним садом есть пустой участок, куда редко кто ходит, — предложила Лу Шиши.

— Там интересно? — спросила Цюньнин-цзюньчжу.

Лу Шиши улыбнулась: — Если вы пойдете туда, то станет интересно.

— Ладно, — согласилась Цюньнин-цзюньчжу и потянула Лу Шиши к выходу из павильона.

Служанки Цюньнин-цзюньчжу были отправлены по другим делам, но служанка и две нянечки Лу Шиши все еще следовали за ней.

Лу Шиши подошла к Цюньнин-цзюньчжу и тихо сказала: — Давай пойдем вдвоем. Можно попросить моих слуг не ходить за нами?

Она была цзюньчжу, и ей все дозволено.

Цюньнин-цзюньчжу с удивлением посмотрела на Лу Шиши: — Ты не можешь справиться со своими собственными слугами?

Лу Шиши покачала головой. Цюньнин-цзюньчжу тоже хотела побыть наедине, поэтому она что-то сказала Цяо Янь и нянечкам, и те действительно отстали.

Лу Шиши почувствовала себя гораздо свободнее.

Пока все гуляли по саду, кто-то спокойно сидел в павильоне. Лу Шиши заметила, что это тот самый молодой человек, который улыбался ей раньше.

Проходя мимо него, Цюньнин-цзюньчжу нахмурилась и еще быстрее потянула Лу Шиши вперед.

Молодой человек с раздражением окликнул Цюньнин-цзюньчжу: — Двоюродная сестра, не толкайте вторую госпожу Лу так сильно. Она же хрупкая девушка.

— Лучше следи за собой, — не оборачиваясь, ответила Цюньнин-цзюньчжу.

Лу Шиши, услышав их разговор, почувствовала, что здесь кроется какая-то история. Она обернулась, и молодой человек снова мягко улыбнулся ей.

Но на этот раз Лу Шиши не успела ответить улыбкой. Цюньнин-цзюньчжу повернула ее голову: — Нечего на него смотреть. Смотри на дорогу.

Лу Шиши послушно кивнула.

По дороге Лу Шиши узнала настоящее имя красавицы справа — Тан Чжэн.

Молодой человек, который заговорил с ней, был двоюродным братом Тан Чжэн, Цзиньгуань-хоу.

Тан Чжэн была дочерью старшей принцессы. В девять лет она получила титул сяньчжу, а в четырнадцать — цзюньчжу с почетным титулом «Цюньнин».

Не принцесса, но почти как принцесса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Третий день обновления системы (Часть 1)

Настройки


Сообщение