Глава 10

Глава 10

Я проснулась в тишине. Скинув одеяло, обнаружила, что лечебное масло, которым мне массировали живот, аккуратно стерли теплым полотенцем, не оставив ни малейшего следа липкости или дискомфорта.

Я на мгновение застыла, затем посмотрела на часы и поняла, что проспала до следующего дня, пропустив ужин, завтрак и обед. Очевидно, мне придется объединить все эти приемы пищи в один плотный ужин.

Я встала, чтобы налить себе воды. Дойдя до гостиной, услышала голоса. Тихонько приоткрыв дверь, я увидела Лин Жофэна, сидящего за компьютером. Судя по всему, он проводил видеоконференцию.

Не желая мешать, я хотела тихонько уйти, но он меня заметил. Обращаясь к собеседникам на экране, он сказал: — На сегодня все. С остальным, думаю, вы справитесь сами. Завтра утром, когда я приду в офис, хочу видеть готовый план проекта! — С этими словами он закрыл ноутбук.

— Ты проснулась!

— Да, хотела выпить воды. У меня пересохло в горле.

Налив себе стакан горячей воды, я села на диван. Лин Жофэн посмотрел на меня:

— Вирлик сказал, что раньше у тебя никогда не было таких сильных болей.

— Просто, когда я была одна, некому было обо мне позаботиться, — ответила я с легкой улыбкой. — Ничего страшного. — Я старалась не вспоминать о тех трех годах и не хотела, чтобы они что-либо знали.

Видя мое нежелание говорить на эту тему, Лин Жофэн не стал настаивать: — Ты давно ничего не ела. Может, заказать что-нибудь?

— Не нужно. Я сварю себе кашу. У меня нет аппетита, съем что-нибудь легкое.

— Ты умеешь готовить? — В его голосе послышалось удивление.

Я невольно улыбнулась: — Конечно. Как ты думаешь, как я выживала все это время? — На самом деле, это было нелегко. По крайней мере, до двадцати одного года я действительно была «белоручкой». Готовить я научилась позже, когда путешествовала одна, вдали от дома.

— Оставайся поужинать со мной.

— Хорошо.

Распущенные волосы мешали мне, и я небрежно собрала их палочками для еды. Обернувшись, я увидела, что Лин Жофэн стоит, прислонившись к дверному косяку, и смотрит на меня с удивлением и восхищением.

Я и сама не знала, почему вдруг пригласила его. Это было спонтанное решение. Пусть это будет благодарностью за его заботу.

Предполагая, что он тоже захочет поесть, я приготовила побольше каши. Достала столетнее яйцо и мясо, нарезала их на мелкие кусочки и добавила в кашу, когда она почти закипела.

Затем, используя продукты из холодильника, я приготовила несколько легких блюд.

Суп из амаранта с рыбными шариками, тушеный хризантема увенчанная, домашний тофу и салат из латука. Немного хлопот доставил только суп, для которого нужно было мелко нарезать амарант и сделать из рыбного фарша крошечные шарики размером с жемчужину. Но, к счастью, я уже подготовила все ингредиенты несколько дней назад, когда захотела приготовить это блюдо.

Я протянула ему палочки и начала есть. Он попробовал каждое блюдо и, подняв на меня взгляд, сказал:

— Очень вкусно!

Я улыбнулась, ничего не ответив, и продолжила есть.

— Ты очень изменилась с тех пор, как вернулась.

— Правда?

— Да. Раньше ты была красива, как кукла Барби, изящна, но тебе не хватало стойкости. А сейчас… С тех пор, как ты вернулась, я вижу, что ты стала другой. В тебе стало меньше капризности и больше… женственности.

Это был первый раз, когда я услышала от них подобную оценку. Я лишь слегка улыбнулась, промолчав, но внутри меня бушевал настоящий шторм.

Я надеялась, что эта игра закончится, и я смогу уйти, оставив все позади.

Я не должна была испытывать никаких эмоций, но сейчас я чувствовала досаду и горечь.

Они так легко говорят об изменениях, но знают ли они, каких усилий мне это стоило? Сколько ночей я не могла уснуть, просыпаясь в холодном поту от кошмаров, в которых я снова и снова возвращалась в ту комнату?

Сколько раз я сталкивалась с голодом, холодом, даже со смертью? Я думала, что умру, но каждый раз изо всех сил цеплялась за жизнь. Понимают ли они, какую боль и какие трудности мне пришлось преодолеть?

Но я не могла показать свои эмоции, не могла произнести ни слова. Все, что я могла сделать, — это натянуть на лицо холодную улыбку.

В этот момент раздался звонок в дверь. Я догадывалась, кто это, поэтому не пошла открывать.

Лин Жофэн вопросительно посмотрел на меня, но тоже не двинулся с места. Звонок повторился несколько раз и стих. Затем послышался звук ключа в замке.

Вошедшими оказались Мо Чэнъэнь и Вирлик.

Мо Чэнъэнь держал в руке ключи, а Вирлик выглядел необычайно молчаливым.

— Похоже, тебе уже лучше, — сказал Мо Чэнъэнь, садясь за стол и беря палочки. Привыкший к ресторанной еде, он сразу понял, что эти блюда приготовлены не в ресторане, без добавления усилителей вкуса.

— Ты готовила? — спросил он, подняв на меня брови.

— Да, — ответила я и покорно пошла на кухню за тарелками и палочками для Вирлика и Лин Жофэна.

Вирлик был явно рассеян и сказал лишь, что отменил все мои встречи на следующую неделю.

Я ничего не ответила и продолжала есть свою кашу. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь стуком палочек о тарелки.

Внезапно зазвонил телефон. Вирлик схватил его с испуганным видом и отошел в сторону, чтобы ответить.

Вскоре он вернулся: — Мне нужно срочно уйти. У меня дела, — сказал он, бросив на меня быстрый взгляд, в котором читались смятение, тревога и… вина.

Я промолчала.

Когда Вирлик ушел, Мо Чэнъэнь вдруг рассмеялся, и в его смехе послышались ироничные нотки. Он нерешительно взял палочки.

— Тебе не интересно?

— А это важно? — равнодушно спросила я.

Лин Жофэн посмотрел на меня с неодобрением, но промолчал.

— Разве помолвка президента Айюэке — не важное событие?

Вирлик и Си Юйбин были помолвлены с детства, и эта помолвка была лишь объявлением о скорой свадьбе.

Моя рука с палочками замерла, но выражение моего лица не изменилось: — И какой реакции ты от меня ждешь?

— Вот это мне и интересно!

— Боюсь, ты будешь разочарован.

С этими словами я убрала тарелки и пошла на кухню. Стоя у раковины и смывая остатки еды с посуды, я почувствовала, как меня захлестывает волна почти всепоглощающей печали.

— Мое сердце давно опустело, — прошептала я. — В нем больше нет места для эмоций. Я больше не могу позволить себе волноваться из-за вас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение