Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 6

В самолете, по пути в Cartier, глаза Бэй Ланьи постоянно сияли от возбуждения, а я спокойно откинулась на спинку кресла и отдыхала, время от времени прикрывая рот рукой, чтобы зевнуть.

Вскоре я снова увидела эту девушку. Она смотрела на меня, лучезарно улыбаясь.

Но в тот момент я заметила выражение ее глаз.

Это была жажда славы и богатства, стремление к ним.

Бэй Ланьи… Должна признать, это имя, или, скорее, она сама, произвела на меня сильное впечатление.

В ней я видела себя прежнюю.

Единственное отличие заключалось в том, что в ее глазах я видела чрезмерное стремление к славе и богатству. Действительно, в модельном бизнесе каждый день появляются бесчисленные новички, и конкуренция очень высока.

Ее чрезмерное рвение сначала вызывало у меня некоторое отвращение, но я быстро отпустила эти чувства. Если бы не покровительство Синилии, возможно, я бы тоже была такой же тщеславной.

Я невольно усмехнулась с горечью. Сама не могу разобраться в своей жизни, а еще лезу в чужие дела.

Возможно, предчувствуя разлуку на целый месяц, они всю ночь не давали мне покоя, и сегодня утром я еле встала с кровати. Все тело ломило, словно кости разобрали и собрали заново.

Вспоминая о прошлой ночи, о том, как я была в их власти, я почувствовала, как щеки заливает нездоровый румянец.

Мы прибыли в пункт назначения. Самолет приземлился, и специальные сотрудники помогли нам с багажом.

Я машинально улыбнулась подошедшему ко мне грузчику: — Спасибо за помощь!

За три года скитаний я поняла, что люди в каждой профессии обладают своими навыками и своим достоинством. Мы должны научиться уважать их. Ведь если бы вы оказались на их месте, вы бы, вероятно, справились хуже!

Грузчик опешил, а затем с улыбкой ответил: — Не за что, госпожа Лянь И!

Видя мое недоумение, он пояснил: — Госпожа Лянь И — лицо компании, у нас есть ваши рекламные плакаты!

— Госпожа Лянь И, желаю вам успеха в этот раз!

— Спасибо! — улыбнулась я.

Приехав в отель, я собиралась отдохнуть, но услышала звонок в дверь. Открыв, я увидела неожиданного гостя.

— Господин Франк, давно не виделись!

— Госпожа Лянь И по-прежнему прекрасна, как и прежде! От вашей красоты невозможно отвести взгляд! — С этими словами он взял мою руку и легонько поцеловал.

Франк был директором Cartier и отвечал за финальный отбор. В прошлый раз, когда я участвовала в отборе, он тоже был ответственным, поэтому мы много общались и были довольно хорошо знакомы.

— Не окажете ли вы мне честь составить мне компанию за ужином?

— Хорошо!

Переодевшись в жемчужно-белое платье в пол, я спустилась вниз вместе с господином Франком. Учитывая, что мы весь день были в пути, мы решили поужинать в ресторане отеля.

— Было очень жаль, когда я услышал о вашем решении уйти. Хорошо, что вы вернулись. Похоже, в этом отборе победа снова будет за вами!

— Как ответственный за этот конкурс, вы делаете очень безответственное заявление!

— Но ведь это правда, не так ли? Разве кто-то из участниц этого отбора может сравниться с вами?

— Не обязательно.

Рука Франка, державшая бокал, замерла. В его глазах мелькнул огонек: — Вы имеете в виду ту девушку, которая приехала с вами? Она действительно очень хороша, но для того, чтобы стать лицом бренда, нужно не только быть выдающейся, но и обладать достаточной известностью и популярностью. Она еще новичок, поэтому ей этого не хватает!

Я лишь слегка улыбнулась, взяла бокал и сделала небольшой глоток, не отвечая.

Однако никто из нас не заметил, что за соседним столиком, скрытая за большим вазоном с растением, сидела девушка с недовольным и сердитым выражением лица, крепко сжав руки в кулаки.

Этот отбор оказался неожиданно сложным. В первом же раунде отсеялась треть участниц. Некоторые даже не успели продемонстрировать вечерние и повседневные наряды.

Я спокойно сидела на своем месте, листая журнал, не обращая внимания на недовольство, гнев и радость тех, кто уходил или оставался.

Что касается Бэй Ланьи, как я и ожидала, она без труда прошла в финал.

После своего выступления я специально подошла к сцене, чтобы посмотреть, как она выступает. Она действительно была очень хороша. Несмотря на то, что это был ее первый такой крупный конкурс, она ничуть не смутилась, держалась непринужденно и уверенно, ее выступление было безупречным.

Наблюдая за ее блестящим выступлением, у меня внезапно возникла мысль: я хочу стать ее наставницей!

Эта мысль пришла слишком быстро, слишком безумно.

Ее талант заставил меня захотеть помочь ей, захотеть, чтобы она достигла моих высот и даже превзошла меня. От этой мысли я почувствовала волнение.

Девушка на сцене еще не знала о моих мыслях, которые в этот момент проносились вихрем в моей голове.

Должна признать, что отчасти это было связано с тем, что она напоминала мне меня прежнюю, поэтому я испытывала к ней особую симпатию.

Но у нее был талант, ей не хватало лишь возможности. Если она действительно пройдет мою проверку, возможно, это будет уже не просто безумная идея.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение