Глава 17. Нанести сокрушительный удар, схватить за горло Сун Лаода и его жену!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хуан Гуйсян опередила Сун Юаньшэна, повернулась к Сун Юаньдэ и с сарказмом парировала: — Ещё тогда, когда вы с женой подговаривали старуху выгнать нашу семью из старого дома Сун, ты, Сун Лаода, уже потерял всякий стыд. А теперь ты смеешь говорить о чести с моим мужем? Да ты и не достоин!

— Ядовитые змеи! Сун Лаода и его жена — пара черносердечных змей! Они даже могли придумать способ заморить голодом своего родного брата, и такие люди смеют говорить о разрыве отношений?

— Попробуй только пошевелиться, и я, старая ведьма, прямо сейчас размозжу твою собачью башку кухонной лопаткой!

— Хуан Гуйсян взмахнула кухонной лопаткой в руке и свирепо уставилась на Чжан Даин, которая пыталась улизнуть: — Говорю тебе, у меня сейчас столько злости накопилось, что некуда её деть. Если ты будешь меня провоцировать, не вини меня, если я случайно размозжу твою собачью башку. У меня сегодня очень плохое настроение, так что если я и размозжу башку, вы, двое, будьте снисходительны!

Сказав это, она со всей силы взмахнула лопаткой по обеденному столу.

— Хлоп! Бах! — Последовала череда громких звуков.

Тарелки разлетелись вдребезги.

Сун Чжэньчжэнь от этой сцены совсем оцепенела, её ноги задрожали ещё сильнее. Даже Сун Лаода и его жена утихли, быстро закрыв рты и не издав ни звука.

Глядя на разбитые тарелки, их сердца кровоточили, но когда Хуан Гуйсян свирепствовала, они просто не могли с ней справиться.

Боевая мощь Хуан Гуйсян была не только сильна, но и у неё было трое сыновей и две невестки, которые её поддерживали. В такой ситуации их старшая семья явно находилась в невыгодном положении.

— Лаода… — Сун Лаода, успокоившись, позвал Сун Юаньшэна, и его тон стал заметно мягче, чем прежде.

Сун Юаньшэн посмотрел на него и твёрдо сказал: — Старший брат, звать меня бесполезно. Если ты и старшая невестка не дадите нам объяснений, то мне придётся отправить Сун Чжэньчжэнь в полицейский участок. Она прекрасно знает, сколько денег, талонов и вещей она украла у нашей Ланьлань за эти годы. Раньше она видела, что Ланьлань мягкая и легко поддаётся запугиванию, поэтому изо всех сил издевалась над ней и угрожала ей не жаловаться нам, иначе она затащит Ланьлань в горы и убьёт. Мысли двоюродной сестры настолько порочны, она снова и снова пыталась убить свою двоюродную сестру, а вчера даже толкнула Ланьлань в реку, чтобы утопить её. Надо сказать, что порочный характер Сун Чжэньчжэнь слишком похож на ваш, родителей.

Чжан Даин недовольно пробормотала: — А что с Ланьлань? Разве с ней всё не в порядке? — Она ведь не утонула по-настоящему, так зачем всей семье цепляться за это?

— Старший брат, третий брат, вы двое сейчас же садитесь на велосипеды и езжайте в посёлок, чтобы подать заявление в полицию. Привезите полицейских в нашу производственную бригаду, чтобы арестовать убийцу.

— Нельзя идти!

— Это не тебе решать!

Внезапная жестокость семьи второго брата Сун заставила Сун Лаода и его жену запаниковать. Сун Лаода тут же разыграл карту родства, пытаясь замять дело: — Жена второго брата, ты не можешь быть такой безжалостной. Чжэньчжэнь ведь родная племянница второго брата. Неужели ты будешь счастлива, только если увидишь, как её посадят? Человек не может быть без совести!

— Мы безжалостны? Дядя, ты должен сказать, насколько безжалостна твоя дочь, верно? Если бы вчера Гао Чжицин не пошёл стирать одежду к реке, меня бы уже не было. А ты теперь ещё смеешь говорить, что мои родители безжалостны? Тебе не стыдно такое говорить! — Сун Вэйлань тут же парировала ему.

Затем она прямо заявила: — Убийцу, которая неоднократно покушалась на мою жизнь, я ни за что не прощу! Если вы сейчас, когда факты налицо, всё ещё хотите отделаться отговорками, то не вините меня за то, что я не проявляю родственных чувств. Отправляйтесь прямо в тюрьму! Что касается совести, то по сравнению с вами, наша семья гораздо добрее.

— Кстати, забыла вам сказать, если кто-то из вашей семьи попадёт в тюрьму, это не только приведёт к потере работы для тех, кто работает, но и повлияет на три поколения ваших потомков. В будущем ни один из них не сможет работать в городе или служить в армии.

Сун Вэйлань, дойдя до этого места, взглянула на своего дядю и тётю, а затем добавила ещё одну "сильную пилюлю", бьющую прямо в сердце: — Если двоюродный брат и его жена узнают, что из-за покушения Сун Чжэньчжэнь на убийство они потеряли работу, разве они не возненавидят вас до смерти? Они и так после свадьбы жили в посёлке и редко возвращались в деревню, а теперь, боюсь, и вовсе не захотят возвращаться? Кто тогда будет заботиться о вас двоих в старости?

— …

В тот же миг лица Сун Лаода и его жены стали то зелёными, то белыми, словно у хамелеонов, — это было весьма зрелищно.

Эти слова были подобны ножам, вонзающимся им в грудь, холодным клинкам, пронзающим сердце. Можно себе представить, насколько невыносимым было это чувство.

— Дядя, тётя, не вините меня, вашу племянницу, за резкие слова, и не вините меня за жестокость. По правде говоря, виноваты вы, родители, что не воспитали Сун Чжэньчжэнь должным образом, из-за чего её характер сильно исказился, и она совершила поступки, которые навредили всей вашей семье. В любом случае, если двоюродный брат и его жена будут кого-то ненавидеть, то это Сун Чжэньчжэнь. А если ваши внучки вырастут и не найдут работу, они тоже будут ненавидеть свою родную тётю. Ко мне это не имеет никакого отношения.

Добавив последнее сильное "лекарство", Сун Вэйлань сказала своему второму брату: — Второй брат, сходи домой, принеси то признание вины, на котором Ли Хунхуа утром поставила отпечаток пальца, и прочитай его дяде и тёте при всех, чтобы они не думали, что я их обманываю. И я вижу, что дядя и тётя хотят спустить это дело на тормозах, а раз так, то нам нет нужды проявлять родственные чувства.

Теперь она полностью схватила за горло Сун Лаода и его жену, поэтому была уверена, что они не позволят второму брату пойти домой за этим несуществующим признанием вины.

Чжан Даин так разозлилась, что чуть кровью не закашлялась. Эта глупая девчонка, когда становится безжалостной, действительно безжалостна! И она поняла, что эта девчонка не просто говорит, она действительно осмелится это сделать.

Даже если Сун Юаньдэ и Чжан Даин обычно баловали свою дочь, они не осмелились бы шутить с работой своего сына и невестки, тем более что это касалось будущего их внуков.

Подумав об этом, Чжан Даин бросилась к Сун Чжэньчжэнь и дала ей две пощёчины: — Ты, мёртвая девчонка, всё ещё не говоришь правду? Ты толкнула свою двоюродную сестру или нет?

— Мама?… — Сун Чжэньчжэнь смотрела на свою мать с полным недоверием.

Чжан Даин мрачно уставилась на неё: — Ты не скажешь? Если не скажешь, я, старая ведьма, прямо сейчас вышвырну тебя из ворот нашего дома Сун.

Её сердце, естественно, склонялось на сторону сына. Если бы из-за дочери сын и невестка действительно потеряли работу, она предпочла бы отказаться от этой дочери, но ни за что не позволила бы Сун Чжэньчжэнь повлиять на будущее своих детей и внуков.

— Я… я не…

Она не успела договорить, как получила ещё несколько сильных пощёчин. Удары, нанесённые со всей силы, сместили лицо Сун Чжэньчжэнь, перед глазами потемнело, а в ушах сильно зазвенело.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Нанести сокрушительный удар, схватить за горло Сун Лаода и его жену!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение