Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как только Сун Вэйлань вернулась в комнату и переоделась в почти новый ватник, со двора раздался голос третьего брата Суна.
— Папа, мама, дядя Цзюнь и тётя Цзюнь привели Цзюнь Моли!
Едва его слова смолкли, Сун Вэйлань обернулась и увидела нескольких человек, появившихся в контровом свете.
Самым примечательным был молодой человек в инвалидной коляске, лет двадцати трех-четырех. Несмотря на то, что он сидел, его тело было выпрямлено, брови острыми, а глаза сияющими, пара прекрасных глаз-фениксов была глубока, как безмятежное море.
Одетый в военную форму, он, даже не произнеся ни слова, не мог скрыть своего спокойного, благородного характера и величественной ауры военного.
Внезапно мужчина поднял взгляд и посмотрел на Сун Вэйлань. Его острый взгляд, подобный обнаженному клинку, пронзил ее душу.
Внезапный взгляд мужчины заставил Сун Вэйлань почувствовать мгновенное напряжение, но, к счастью, она уже не была прежней Сун Вэйлань, быстро взяла себя в руки и вежливо поздоровалась с ними.
Она повернулась, чтобы приготовить сахарную воду, и ее сердце необъяснимо сильно забилось.
Хотя это заняло всего несколько секунд, она успела рассмотреть внешность Цзюнь Моли — он был невероятно красив!
Особенно его благородная и загадочная аура, которая с первого взгляда заставляла сердце биться в бешеном ритме.
Изысканное, безупречное лицо, благородная, необыкновенная манера держаться, идеальное телосложение, превосходящее обычных людей, широкие плечи, длинные ноги, и такая красота — как могла оригинальная хозяйка тела так думать?
Вместо того чтобы выйти замуж за этого красивого и талантливого военного жениха, она тайно влюбилась в какого-то образованного юношу, который ни в чем не мог сравниться с Цзюнь Моли?
Сун Вэйлань подумала, что оригинальная хозяйка тела, должно быть, сошла с ума, раз не ценила такого прекрасного жениха и тайно влюбилась в образованного юношу, который вряд ли мог ее полюбить.
Что в том образованном юноше было хорошего?
Честно говоря, тот парень согласился встречаться с Сун Чжэньчжэнь только потому, что хотел избежать работы. Городской житель с полным средним образованием, он прибыл в Производственную бригаду Красной Звезды меньше месяца назад и уже сошелся с Сун Чжэньчэнь. Зачем?
Любой здравомыслящий человек понял бы его намерения.
Жаль...
— Дядя Цзюнь, тетя Цзюнь, пожалуйста, выпейте воды!
— Старший брат Цзюнь, вы тоже выпейте сахарной воды!
Говоря это, Сун Вэйлань естественным образом поставила три чашки сахарной воды перед отцом и матерью Цзюня, а также Цзюнь Моли, затем налила по чашке своим отцу и матери.
Отец и мать Цзюня: — ...
Отец и мать Сун: — ...
Цзюнь Моли: — ...
Старший брат Сун и остальные: — ...
Все как один посмотрели на нее.
Они увидели, что в этот момент Сун Вэйлань сияла милой улыбкой, ее темные, живые глаза были полны блеска, а взгляд был чистым и прозрачным. Под их пристальным взором она не пряталась и не уклонялась, выглядя очень послушной и милой.
Она грациозно стояла в стороне, с вежливой улыбкой на губах. Хотя ее лицо все еще выглядело немного бледным, это не могло скрыть ее едва уловимую, изящную ауру.
Отец и мать Цзюня долго изучали ее, но так и не нашли в этих красивых глазах и следа той робости, с которой Сун Вэйлань не смела смотреть людям в глаза, когда они видели ее в предыдущие два раза.
В глазах Цзюнь Моли мелькнуло легкое удивление, он почувствовал себя странно. Разве Сун Вэйлань не кричала, что хочет расторгнуть помолвку с ним?
Почему она вдруг стала такой вежливой с ним и его родителями, не только сама приготовила им сахарную воду, но и так мило и трогательно улыбалась?
Он слегка замешкался, "мило"?
Он вспомнил, как позапрошлом году, получив письмо от родителей, он поспешил домой из части, чтобы встретиться с Сун Вэйлань и обручиться. Тогда Сун Вэйлань даже не осмеливалась взглянуть на него прямо, не говоря уже об улыбке. Но теперь она улыбалась ему, и даже так красиво.
Что с ней случилось?
Неужели это потому, что помолвка скоро будет расторгнута?
При этой мысли легкое волнение, необъяснимо возникшее в сердце Цзюнь Моли, мгновенно рассеялось, и его взгляд быстро вернулся к спокойствию.
— Брат Цзюнь, сестра, выпейте воды, чтобы согреться, погода очень холодная, — отец Сун, придя в себя, кашлянул, прерывая странную тишину в гостиной. — Что касается помолвки Моли и Ланьлань, дело обстоит так: моя Ланьлань...
Услышав это, Сун Вэйлань вздрогнула бровями и поспешно прервала отца Сун: — Папа, я хочу поговорить со старшим братом Цзюнем, можно?
Отец Сун на мгновение замер, затем кивнул в знак согласия. Он посмотрел на Цзюнь Моли и сказал: — Тогда, Моли, вы с Ланьлань посидите в комнате и поговорите, а у нас с твоей тетей есть дела, которые нужно обсудить с твоими родителями.
Сказав это, он подмигнул отцу Цзюня, и группа людей поспешно вышла. Хуан Гуйсян немного волновалась, поэтому не отошла слишком далеко.
Она стояла под карнизом, понизив голос, и рассказала матери Цзюня обо всех злых делах, которые натворила их скандалистка, одновременно прислушиваясь к звукам из комнаты.
Видя, что в гостиной по-прежнему тихо, Хуан Гуйсян чуть с ума не сошла от беспокойства.
Что же происходит с ее дочерью?
В этот момент не только Хуан Гуйсян подслушивала, но и мать Цзюня, слушая рассказ матери Сун о делах их семьи Сун, одновременно прислушивалась к разговору своего сына и Сун Вэйлань.
К сожалению, прошло несколько минут, но не было слышно ни единого слова.
Остальные тоже, нахмурившись, недоумевали: что происходит?
Почему нет ни звука?
Скорее, издайте хоть какой-нибудь звук, чтобы они могли послушать!
А в этот момент в гостиной Сун Вэйлань и Цзюнь Моли смотрели друг на друга, и никто не произносил ни слова.
Цзюнь Моли был озадачен и смущен. Он обнаружил, что Сун Вэйлань изменилась: в ее глазах больше не было прежней робости и слабости, а ее взгляд был кристально чистым.
Особенно когда она смотрела на него, в ее глазах не было и тени страха. А Сун Вэйлань была поражена... и ее сердце трепетало!
Она почувствовала, что ее сердце забилось чаще при виде этого только что встреченного мужчины.
Неужели мечта о военной службе так сильно повлияла на нее?
Настолько, что, увидев Цзюнь Моли в военной форме, она невольно почувствовала к нему...
Спустя долгое время, когда все снаружи уже метались как муравьи на раскаленной сковороде, в тихой гостиной наконец-то раздались два голоса.
Цзюнь Моли слегка приоткрыл рот: — Ты...
В то же время Сун Вэйлань выпалила: — Старший брат Цзюнь, вы бьете жену?
— ... — Услышав это, группа людей, подслушивавших снаружи, чуть не упала.
Затем они оба одновременно произнесли: — Я не бью... свою жену! — Когда Цзюнь Моли произносил слово "жена", он слегка запнулся.
— После того как вы женитесь, вы будете любить свою жену? Будете помогать по дому?
Как только слова прозвучали, Цзюнь Моли и Сун Вэйлань оба замерли, а затем невольно улыбнулись. Такое внезапное взаимопонимание было для них неожиданным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|