Семья, которая яростно защищает своих!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Моя бедная старшая доченька!

Хуан Гуйсян сейчас была полна самобичевания, слезы текли ручьем.

Она никогда не думала, что ее вторая невестка окажется злобным вредителем. Она всегда относилась ко всем трем своим невесткам одинаково, и хотя она не была так добра к своей дочери Ланьлань, Хуан Гуйсян могла с уверенностью сказать, что во всей производственной бригаде Красной Звезды не нашлось бы другой такой хорошей свекрови, как она.

А теперь ей говорят, что ее искренность не принесла ей искреннего отношения от невестки, и что Ли Хунхуа тайно издевалась над Ланьлань. Как Хуан Гуйсян могла не злиться? И как ей не сожалеть?

— Второй сын, отправь Ли Хунхуа обратно к ее родителям! Нам в семье Сун не нужна такая женщина, у которой все сердце и легкие черны. Я говорю это сейчас: если ты, второй сын, не разведешься, то катись из семьи Сун вместе со своей женой! Мы, семья Сун, не смеем держать дома ядовитую змею! Она сейчас осмеливается издеваться над Ланьлань, снова и снова желая ей смерти, и даже хочет выдать Ланьлань замуж за своего младшего брата-бездельника, чтобы та работала как вол или лошадь.

Если она сейчас такая плохая, то не захочет ли она в будущем утопить и нас, стариков?

Хуан Гуйсян повернулась к Сун Айхуа и Ли Хунхуа, которую Сун Айхуа держал одной рукой, и резко выругалась:

— Убирайся! Немедленно убирайся из нашей семьи Сун! Нам не нужна такая разрушительница семьи со злыми намерениями!

Услышав это, Ли Хунхуа так испугалась, что даже забыла о боли на лице. Она ошеломленно и обиженно уставилась на Хуан Гуйсян:

— Мама, ты… ты так хочешь, чтобы мы с Айхуа развелись? Посмотри внимательно, я же твоя невестка! Ты слушаешь только золовку, а моим словам не веришь ни единого слова, а теперь еще и… еще и…

— Не разводиться можно! Тогда пойдем прямо в полицейский участок поселка! Я сейчас подам заявление, скажу, что кто-то хотел навредить моей младшей сестре Сун Вэйлань, пусть полиция приедет в нашу производственную бригаду и расследует, кто этот вредитель!

Холодно сказал Сун Айхуа. Он смотрел на Ли Хунхуа без тени тепла в глазах. В обычное время, ради семейного мира, он мог терпеть, как Ли Хунхуа жалуется, что мама несправедлива к Ланьлань, но такое серьезное дело, касающееся жизни его младшей сестры, он не мог терпеть.

Ее нутро полностью испортилось.

— Ты… я…

— Пойдем, прямо сейчас в полицейский участок поселка!

— Я… я не пойду, сам иди.

Услышав, что Сун Айхуа собирается повести ее в полицейский участок поселка, Ли Хунхуа мгновенно запаниковала. Она испуганно закричала на Сун Айхуа, а затем бросилась бежать к выходу.

Ли Хунхуа в этот момент была очень напугана и совершенно не заметила, что бежит не в ту сторону. Она не успела ничего сообразить и врезалась прямо в дверной косяк.

— Бах! — раздался громкий звук.

После громкого удара Ли Хунхуа прямо-таки потеряла сознание!

Сун Вэйлань приподняла брови. Похоже, даже Небеса наказывают Ли Хунхуа за прежнюю хозяйку тела.

— Второй сын, отнеси ее обратно в семью Ли. Скажи им все как есть, а что касается развода, сам реши.

Сун Юаньшэн взглянул на лежащую на земле женщину и низким голосом сказал второму сыну.

Сун Айхуа тут же ответил:

— Нечего и думать, развод! Завтра же утром пойду и разведусь!

Сказав это, он широким шагом подошел к Ли Хунхуа, поднял ее и направился к выходу со двора.

Сун Юаньшэн, услышав это, на мгновение остолбенел, затем тяжело вздохнул и снова перевел взгляд на Сун Вэйлань, заботливо спрашивая ее:

— Доченька, ты в порядке? Как себя чувствуешь? Нет ли еще чего-нибудь, что тебя беспокоит? В будущем, если что-то случится, обязательно говори нам. Мы твоя семья, и что бы ни произошло, мы все будем тебя защищать.

— Наш папа абсолютно прав, ты наша родная сестра. Если мы, старшие братья и невестки, не будем тебя защищать и любить, то кого же нам любить?

— Ланьлань, как ты себя чувствуешь? Температура спала?

— Ланьлань, скорее садись, садись на этот стул, ты еще слаба.

— Я пойду сварю Ланьлань лекарство…

— Не забудь приготовить Ланьлань паровую яичную запеканку.

— Хорошо!

В одно мгновение все члены семьи Сун окружили ее, наперебой интересуясь состоянием Сун Вэйлань.

Сун Вэйлань, которая поначалу немного волновалась, боясь, что не сможет влиться в эту большую семью, увидев искреннюю заботу всей семьи Сун, почувствовала, как у нее защипало в носу, и слезы совершенно непроизвольно потекли.

— Я в порядке, мне хорошо.

Она покачала головой, всхлипывая, и обратилась к ним:

— Папа, мама, старший брат, третий брат, третья невестка, простите, что заставила вас волноваться!

Старшая невестка ушла на кухню, а второй брат отнес Ли Хунхуа в бригаду Ли, поэтому Сун Вэйлань не могла сейчас позвать их двоих. Что касается четвертого брата, Сун Аймина, то он работал на машиностроительном заводе в провинциальном городе и возвращался в деревню только на праздники.

Третья невестка, Хуан Цююэ, обняла ее, успокаивая:

— Хорошо, что ты в порядке, но больше не смей ходить к реке. Ты не знаешь, как вчера вся наша семья испугалась, мы так боялись, что ты…

Она сделала паузу, а затем сменила тему:

— Если кто-то будет тебя обижать, больше не скрывай. Ланьлань, мы твоя семья, твои самые близкие люди. Всегда, когда что-то случается, обязательно говори об этом. Если ты будешь все держать в себе, то это плохо скажется на тебе.

Это может даже привести к болезни.

Ее золовка была хороша во всем, и характер у нее был просто замечательный, но именно эта чрезмерная доброта приводила к тому, что Сун Вэйлань, что бы ни случилось, держала все в себе и никому не хотела рассказывать, даже своим родителям и братьям с невестками, она никогда не проронила ни слова.

Она, старшая невестка и свекровь часто убеждали ее, что если у нее есть какие-то переживания, она должна их высказать. Если ей трудно говорить с отцом и братьями, то пусть говорит им, ведь они все женщины и не будут над ней смеяться.

Каждый раз она обещала, что все будет хорошо, но за три с лишним года, что она вышла замуж в семью Сун, она ни разу не видела, чтобы Сун Вэйлань плакала им или жаловалась.

В обычное время вся семья была занята работой на земле, зарабатывая трудодни, и у них не было много времени, чтобы заметить ее странности. К тому же Сун Вэйлань была уже взрослой девушкой, и они не могли без причины поднимать ее одежду, чтобы проверить, нет ли у нее травм.

Кроме того, эта вторая невестка обычно была довольно трудолюбивой и способной перед свекром и свекровью, и перед всеми ними. Хотя иногда она могла немного поворчать или покапризничать, она никогда не показывала Сун Вэйлань своего недовольства при них и не была с ней груба.

Поэтому, если бы Сун Вэйлань сейчас не рассказала, они бы и не знали, что Ли Хунхуа за спиной свекра и свекрови, за спиной всех в семье, постоянно издевалась над золовкой Сун Вэйлань.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семья, которая яростно защищает своих!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение