— Глядя на Сяосяо, Цзян Ли невинно улыбнулась.
— Тц… — Сяосяо быстро закончила разговор со своими друзьями, попрощалась и, растянувшись на огромной кровати, блаженно вздохнула.
— У этого задания отличные бонусы.
— Ага, это же поручение мэра города С. Конечно, бонусы хорошие.
— Лили, тебе не кажется, что с тем домом что-то не так?
— Конечно, не так! Иначе зачем бы нас позвали? На тот дом явно наложили проклятие.
— Бедняга мэр! Купил себе хороший дом, чтобы поселить там свою любовницу, а на него наложили проклятие. Эх, не судьба ему завести себе вторую жену.
— Ладно, не говори об этом старом извращенце, — Цзян Ли, вспомнив похотливый взгляд мэра, чуть не применила на нем свои Три смертельных приема, чтобы выколоть ему глаза.
— Ладно, ладно, — Сяосяо подняла руки вверх.
— Кстати, как там у тебя дела с Беляшом? — Цзян Ли с любопытством посмотрела на Сяосяо.
— Что? С ним? Да никак.
— Как это «никак»? Он же твой парень? Ты привела его на свадьбу Ло Вэя, и теперь все знают, что у Мужун Сяосяо есть парень.
— Ну да.
— Что значит «ну да»?! — Видя равнодушие Сяосяо, Цзян Ли готова была ее ударить.
— Лили, чего ты так завелась? Спокойствие, только спокойствие!
— … С таким спокойствием, как у тебя, ты до конца жизни будешь одна.
— А что плохого в том, чтобы быть одной? — Сяосяо невинно посмотрела на Цзян Ли.
— Все плохо! — Цзян Ли снова дала ей подзатыльник. — Раз уж нашелся мужчина, который на тебя позарился, ты должна радоваться и благодарить небеса! Если не удержишь его, пеняй на себя!
— Лили, ты говоришь прямо как моя мама.
— Заткнись!
Сяосяо, потирая голову, сохраняла невозмутимый вид. Казалось, никто, кроме Бьякурана, не мог вывести ее из себя. Возможно, Бьякуран достиг вершин мастерства в искусстве раздражать людей.
Цзян Ли схватилась за голову и вздохнула. Они были знакомы уже почти шесть лет, с тех пор, как Сяосяо присоединилась к их команде. Честно говоря, не только она, но и бабуля Сяосяо переживала, что та не выйдет замуж. Если бы старушка не жила в Мяоцзяне, она бы давно примчалась сюда и начала искать ей жениха.
Эта девушка была слишком ленивой и безразличной.
Сяосяо обняла подушку, накрылась одеялом и, не обращая внимания на Цзян Ли, заснула. Когда Цзян Ли пришла в себя, Сяосяо уже видела десятый сон. Цзян Ли, сжимая в руках одеяло, скривилась.
Следующую неделю Сяосяо и ее коллеги провели в работе. В последний день, выполняя задание, Сяосяо получила ранение, спасая Цзян Ли. Хотя она и отмахнулась, сказав, что все в порядке, Цзян Ли все равно чувствовала себя неспокойно.
Довезя Сяосяо до дома и увидев ее улыбку, Цзян Ли, наконец, успокоилась и уехала. Когда машина скрылась из виду, Сяосяо прислонилась к двери. Ее спина была мокрой от пота. Она прижала руку к раненому плечу и слабо улыбнулась.
Открыв дверь и войдя в квартиру, она обнаружила, что Бьякурана нет дома. И в квартире… Проведя пальцем по пыльной поверхности, Сяосяо поняла, что его не было здесь уже неделю.
Этот парень совсем отбился от рук. Ну и ладно, главное, что ему есть где жить. Ведь дома его все равно никто не кормит.
Сяосяо пошла в ванную, начала раздеваться и, увидев, что одежда прилипла к ране, горько усмехнулась.
Черт, похоже, на этот раз все серьезно.
Она резко сорвала одежду. Хлынула кровь, капая на пол и оставляя алые пятна.
— Ой! — Сяосяо поморщилась, прижимая руку к ране.
Она забралась в ванну и промыла рану.
Сяосяо вышла из ванной только через час. Перевязав рану, она, обессиленная, села на диван и свернулась калачиком.
Обняв подушку, Сяосяо почувствовала головокружение. Лицо ее было бледным.
Голова становилась все тяжелее, и вскоре она закрыла глаза и уснула прямо на диване.
Бьякуран вернулся домой в тот же день, когда и Сяосяо. Он выглядел потрясающе и был одет с иголочки.
Он вернулся очень поздно, потому что после вечеринки отвез домой одну знатную даму. Открыв дверь, он увидел, что Сяосяо уже дома, и, улыбнувшись, включил свет. Девушка спала на диване.
Услышав звук открывающейся двери, Сяосяо проснулась и, посмотрев на Бьякурана, слабо произнесла:
— А, ты вернулся.
— Ага, вернулся.
— Тогда иди, мойся и ложись спать.
Бьякуран не обратил внимания на ее безразличие. Он подошел к Сяосяо, посмотрел на ее сонное лицо и вдруг решил подразнить ее.
Сяосяо почувствовала резкий запах его духов и поморщилась.
— Отойди от меня, от тебя слишком сильно пахнет.
— Правда? А мне кажется, нормально, — Бьякуран, не обращая внимания на ее слова, подошел еще ближе.
Сяосяо почувствовала, что ее голова становится все тяжелее.
— Бьякуран, налей мне воды, пожалуйста.
— Не хочу.
— Тогда отойди, я сама налью. Хочу пить, — Сяосяо с трудом поднялась. Бьякуран, глядя на нее, почувствовал неладное.
И он не ошибся. Как только Сяосяо встала, у нее закружилась голова, и она упала. Бьякуран подхватил ее и, почувствовав липкую кровь на ее одежде, замер от удивления. Он посмотрел на кровавое пятно на диване, и его фиолетовые глаза сузились…
(Нет комментариев)
|
|
|
|