Глава 3. Возвращение и встреча (Часть 1)

«Цзинъюань» — один из самых престижных ресторанов города, где столики забронировать невероятно сложно, даже за день. Однако Е Шоучуань был заместителем директора ведущего туристического агентства, а по слухам, его будущий зять, Юань Цзыхэн, занимал высокий пост в управлении туризма. Поэтому, даже несмотря на спонтанное решение, столик в «Цзинъюань» для них нашелся.

Е Вэйнин видела, как многие ее вернувшиеся одноклассники делились впечатлениями: «Как же хорошо снова есть мамину еду», «Давно не разговаривал с отцом», «Мой глупый пес меня не узнал и лаял, как на чужого…»

В «Цзинъюань» царила спокойная атмосфера, и еда была действительно вкусной, но чего-то не хватало.

— Вэйнин, ты старшая сестра и должна быть примером для младшей. Посмотри, у Е Си уже есть Цзыхэн, а ты все одна, — заметила Линь Хуэй за обедом.

— Всему свое время, — спокойно ответила Е Вэйнин, уклоняясь от прямого ответа.

— Так говорят все старые девы.

— Я вроде еще не достигла этого возраста, — Е Вэйнин попробовала фирменное блюдо и нашла его восхитительным.

— Сама знаешь, что нужно делать, — включился в разговор Е Шоучуань. — Насчет работы не беспокойся, я все устрою.

— Точно, сестра! В папиной компании полно вакансий, выберешь себе что-нибудь несложное. Сможем вместе ходить по магазинам, в салоны красоты… Цзыхэн постоянно занят, и мне совсем не с кем провести время. Я так рада, что ты вернулась! — воскликнула Е Си.

— Хорошо, немного позже. У меня есть друг, которому срочно нужен переводчик с испанского, а он никак не может найти подходящего человека. Мне нужно помочь ему на пару дней, — ответила Е Вэйнин. За эти годы она научилась быть хитрее. Спорить с родителями было бесполезно, это только причиняло ей боль. Лучше действовать обходными путями. На самом деле никакого друга-переводчика не существовало, она просто хотела найти работу по переводу. Если бы она поняла это раньше, ее не отправили бы за границу в пятнадцать лет. «Если любишь кого-то, отправь его за границу, ведь там рай: мечты, стремления… Если ненавидишь — тоже отправь его за границу, ведь там ад: падение, одиночество». Одни студенты приезжали из бедных семей и упорно учились, чтобы добиться успеха. Другие, рожденные с золотой ложкой во рту, ни в чем не нуждались, и родители отправляли их за границу просто для того, чтобы они наслаждались жизнью. К сожалению, Е Вэйнин не принадлежала ни к одной из этих групп, и ей было трудно найти свое место.

В середине обеда Е Си вышла в туалет и долго не возвращалась. Линь Хуэй попросила Е Вэйнин проверить, все ли с ней в порядке.

Тем временем Цинь Шиоу, держа на поводке аляскинского маламута, разговаривал по телефону. Напротив него стояла разъяренная Е Си.

— Забыл сказать, если Луис крутится вокруг тебя, значит, хочет в туалет, — раздался из телефона голос Сун Мо.

— Уже поздно… — угрюмо ответил Цинь Шиоу, не упустив возможности поддеть друга. — Ты, такой известный и уважаемый Сун Мо, как ты мог завести такую позорную собаку? Гадит прямо посреди ресторана!

— А кто умолял меня дать ему Луиса на полдня, предлагая взамен свою яхту? — Сун Мо прищурился, его голос был спокоен, но тверд. — Если с Луисом хоть что-то случится, можешь попрощаться со своей яхтой. — С этими словами он повесил трубку.

Цинь Шиоу чуть не взвыл от досады. Он хотел познакомиться с красивой девушкой из общества защиты животных и решил, что собака — отличный повод. Он обратился к Сун Мо, но тот, забыв о многолетней дружбе, отказал. Понимая, что без жертв не обойтись, Цинь Шиоу предложил Сун Мо свою любимую яхту на целый месяц. И вот теперь девушка, узнав, что он совершенно не разбирается в собаках, потеряла к нему интерес, а эта проклятая псина еще и неприятности устроила.

Цинь Шиоу решил, что с его внешностью достаточно просто извиниться, а в крайнем случае, можно оставить свой номер телефона. Однако ситуация, похоже, складывалась не в его пользу.

— Не умеете следить за собакой — не заводите! Что за безобразие! — Е Си дрожала от гнева. Выйдя из туалета, она не заметила «сюрприз», оставленный Луисом, и наступила прямо в лужу. Туфли и чулки были испачканы, а вокруг стояли люди. И все это в таком месте! Ее ярость обрушилась на мужчину. — Что за ресторан? Почему сюда пускают собак? «Цзинъюань» теперь и для животных открыт?!

— Простите, — повторил Цинь Шиоу. — Я виноват, что не уследил за собакой. Раз уж так случилось, что вы предлагаете? Стоять здесь и ругаться — не выход. — Он еще не успел поесть, а его уже донимали, и это начинало раздражать.

Е Вэйнин, заметив небольшое скопление людей и услышав голос Е Си, подошла и спросила: — Что случилось? — Увидев мужчину напротив сестры, она узнала того, кого встретила в аэропорту. Рыже-белый маламут рядом с ним выглядел очень дружелюбным. Е Вэйнин вспомнила, как во время летней поездки в Мексику с одноклассниками видела такого же щенка маламута. Тот был еще совсем маленьким, не то что этот, который весил, наверное, больше центнера.

Цинь Шиоу тоже узнал Е Вэйнин, но, судя по ее виду, она решила сделать вид, что не знакома с ним, и он промолчал.

— Позовите вашего менеджера, — холодно сказала Е Си, обращаясь к официанту.

Посетители этого ресторана были людьми не простыми, и официант не решился вмешиваться. Одна — в дорогой одежде и с безупречным макияжем, другой — привлекательный мужчина с беззаботным видом, выгуливающий собаку. Ссориться ни с кем не хотелось, и официант поспешил за менеджером.

Е Вэйнин поняла, что Е Си не намерена с ней общаться. Конечно, без Е Шоучуаня не было смысла изображать сестринскую любовь. Она решила остаться в стороне и понаблюдать за развитием событий. Надо признаться, вид расстроенной Е Си доставил ей некоторое удовольствие. Е Вэйнин с восхищением посмотрела на маламута. Луис, словно почувствовав ее взгляд, завилял хвостом и начал тереться о ее ноги. «Какой умный пес», — подумала Е Вэйнин, и на ее губах появилась легкая улыбка. Она наклонилась и погладила собаку по голове, отчего Луис еще сильнее завилял хвостом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Возвращение и встреча (Часть 1)

Настройки


Сообщение