Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Разве такой божественный человек, чистый, как ветер и луна, как Владыка Жрец, может быть заинтересован в восстановлении государства? Впрочем, если он захочет, то, боюсь, вполне возможно, что он объединит весь континент… — Разговоры не умолкали.
— Хм, жаба хочет съесть лебединое мясо! — раздался пронзительный голос, заглушивший все остальные.
Голос доносился от столика у окна, за которым сидела группа детей. Всем им было около двенадцати-тринадцати лет: трое мальчиков и шесть девочек. Все дети были одеты в одинаковые аккуратные белые одежды, на воротниках которых был вышит чёрный лотос. Вероятно, они принадлежали к одному клану. Единственное отличие заключалось в качестве ткани их одежд и украшениях, которые они носили: были как роскошные, так и простые.
— Да, да, как такой, как ты, смеет мечтать о Жреце Фэнцзяне? Это просто смешно!
— В наше время так много бесстыжих людей. Дочь смотрителя кладбища смеет мечтать о Жреце Фэнцзяне? Пусть посмотрит на себя в зеркало!
— Точно, точно. Она не боится, что её трупный запах отпугнёт Жреца Фэнцзяня…
— Она просто полагается на своё лисье личико, чтобы сбивать людей с толку.
Девочка, которую злобно критиковали, носила самую поношенную одежду из грубой ткани, но выглядела очень мило. Сейчас её личико покраснело, она опустила голову и плотно сжала губы, не смея произнести ни слова.
— Ну хватит, хватит, почему вы снова ругаете Цзюцзы? Мы же все ученики Крепости Мо, должны любить и уважать друг друга, — примирительно сказал юноша с мягким лицом.
— Братец слишком мягкосердечен, хм, что она вообще за Крепость Мо? Если бы мы не помогали её семье, она и её отец-пьяница давно бы уже побирались! — скривилась богато одетая девушка.
— Хватит, Ханьло, перестань! — лицо юноши слегка помрачнело.
— Хм, глядя на её лицо, я не могу есть, — Мо Ханьло бросила палочки и ушла.
— Мы тоже не хотим сидеть с ней за одним столом. Видимо, она слишком долго пробыла на кладбище, что целыми днями ходит с мёртвым лицом. Кого она пытается напугать? — Другие юноши и девушки тоже встали и покинули стол.
Мягкий юноша вздохнул и нежно посмотрел на девушку по имени Мо Цзюцзы: — Цзюцзы, у них просто злые языки, не принимай это близко к сердцу…
Милое личико Мо Цзюцзы то краснело, то бледнело. Она опустила голову: — Я в порядке… — Затем, не желая сдаваться, подняла голову: — Кузен, ты тоже мне не веришь? Я… я правда несколько раз видела Жреца Фэнцзяня во сне, он был точно таким же, как сегодня в карете.
Мягкий юноша вздохнул: — Неудивительно, что ты видишь сны о нём, раз ты так безумно его любишь.
— Но… но мне ещё снилось, что он обучал меня кунг-фу… Почему они, почему они не хотят верить? — пробормотала Мо Цзюцзы.
Мягкий юноша не стал продолжать разговор, лишь похлопал её по плечу: — Ладно, уже поздно, иди отдыхай. Завтра нам ещё предстоит путь…
………………………………Ночь, холодная, как вода.
Мо Цзюцзы лежала в постели, полусонная, когда в окно раздался лёгкий стук. Её сердце дрогнуло, она поспешно накинула одежду, встала и, открыв окно, замерла. В тот же миг её глаза вспыхнули жаром, и она дрожащим голосом воскликнула: — Владыка Жрец!
Дымка окутывала холодные воды, луна окутывала пески. За окном парил человек. В белых одеждах, с чёрными волосами, небрежно собранными нефритовой шпилькой, они рассыпались по его спине, словно тушь. Позади него было тёмно-синее небо, и он стоял там, словно даже яркая луна стала лишь фоном для него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|