Глава 11

Кто же эта девушка?

Мо Сюйюй?

Лян Интао по-прежнему молчала, словно витая в облаках.

Первым уроком была география.

Учитель географии был мужчиной лет тридцати с небольшим, довольно симпатичным, но одевался старомодно — в свои тридцать с лишним выглядел на все шестьдесят.

К тому же, во время урока он любил отклоняться от темы, постоянно перескакивая с одного на другое. Несмотря на это, его результаты преподавания были впечатляющими.

Средний балл по географии в классах, которые он вел, всегда был высоким, поэтому ни руководство школы, ни ученики особо не жаловались на его болтовню на уроках.

Честно говоря, Лян Интао даже нравилось слушать его отступления.

Сегодняшний урок не стал исключением. Пройдя половину материала, учитель географии поправил очки и вздохнул: — Эй, вы слышали, что только что в седьмом классе подрались два парня?

Все ученики в классе покачали головами, только Чжоу Гуан, словно выиграл в лотерею, воскликнул: — Знаю, знаю!

Лян Интао побледнела и низко опустила голову, уставившись в книгу.

— Я мельком видел, там кровь, голова разбита, жуткое зрелище, — цокнул языком учитель географии. — Это напомнило мне, как я учился в средней школе, мы с парнями из класса тоже часто дрались…

Дальше учитель географии начал рассказывать о своих школьных драках.

Лян Интао слушала невнимательно, в голове была пустота.

Сначала Чэн Сяошань из-за нее получил взыскание за списывание, а теперь снова из-за нее попал в драку. Наказания ему точно не избежать.

Неужели Чэн Сяошаня из-за этого исключат?

Лян Интао вдруг почувствовала укол вины.

Во время большой перемены дождь на улице постепенно прекратился, но небо все еще было затянуто низкими темными тучами, создавая гнетущую атмосферу.

Лян Интао понуро лежала на парте, пытаясь заснуть. Не успела она устроиться, как подошла классный руководитель Ли Мань: — Лян Интао, иди в кабинет завуча параллели, он тебя вызывает.

Лян Интао немного растерялась, но все же подчинилась, встала и пошла в кабинет завуча.

Завуч параллели также занимал должность заместителя директора по воспитательной работе, поэтому его кабинет находился в соответствующем отделе.

Подойдя к двери кабинета, она постучала и сказала: — Разрешите войти.

— Входите, — послышался голос изнутри.

Лян Интао вошла и замерла.

Когда она шагнула внутрь, все присутствующие повернули головы к ней. Среди них был и Чэн Сяошань.

Его воротник был разорван, кровь на ране на лбу уже засохла, сам он выглядел подавленным.

На лбу у него все еще был пластырь с вишенками — тот самый, который Лян Интао дала ему в том узком переулке.

Их взгляды встретились на мгновение, а затем оба отвели глаза.

Ей следовало догадаться, что она встретит здесь Чэн Сяошаня.

Драка Чэн Сяошаня наделала столько шума, что его наверняка вызвали в кабинет директора по воспитательной работе для разбирательства с директором У.

Завуч параллели увидел Лян Интао и приветливо помахал ей рукой: — Интао, проходи, садись.

Лян Интао села и улыбнулась: — Вы меня звали?

— Да, хотел поговорить с тобой о церемонии награждения. У тебя лучший результат по литературе в параллели, я хочу, чтобы ты выступила на церемонии от имени всех.

— Ох, — кивнула Лян Интао.

Ей не раз приходилось выступать на сцене в качестве представителя учеников, она уже привыкла к этому.

Завуч продолжил что-то говорить, она молча слушала.

На самом деле, она слушала не очень внимательно, потому что прямо перед ней стоял Чэн Сяошань. Большая часть ее мыслей была занята им, она украдкой прислушивалась к тому, как директор У отчитывает Чэн Сяошаня.

Вскоре в дверь кабинета снова постучали.

Вошла женщина средних лет, с острым подбородком и тонкими губами, выглядевшая довольно сварливо.

Войдя, она тут же уставилась на Чэн Сяошаня: — Сил моих нет! Ты дня не можешь прожить спокойно, да, Чэн Сяошань?

Чэн Сяошань, казалось, испытывал сильную неприязнь к этой женщине. Он с отвращением отвел взгляд, слегка вздернул подбородок, всем своим видом демонстрируя непокорность.

Лян Интао искоса взглянула на женщину, подумав: «Это его мать?»

В этот момент заговорил директор У: — Вы мама Чэн Сяошаня?

— Ох, что вы! Его родители рано умерли. Я его тетя, жена старшего брата отца. Он с детства живет у нас, но я его законный опекун.

Стоявшая рядом Лян Интао закусила губу. Она никогда не думала, что Чэн Сяошань — сирота, живущий с малых лет под чужой крышей.

Директор У сказал строгим голосом: — Даже если ребенок не родной, его нужно воспитывать! Этот мальчик сначала списывал на экзамене, а теперь дерется с одноклассниками! Это возмутительно! Вы, как родители, совсем им не занимаетесь?

Тетя тут же начала жаловаться: — Как же не занимаемся! Этот негодник остался без отца и матери, характер у него дикий, разве его можно контролировать? Да и как его проконтролируешь? Дома он с нами не разговаривает, целыми днями шляется со своими дружками. Правда, ничего с ним не поделаешь.

— Если не можете справиться, значит, не справляйтесь. Если так пойдет и дальше, он рано или поздно станет паразитом общества, — с горечью сказал директор У.

Слушавшая все это Лян Интао почувствовала себя неуютно. Она не удержалась и подняла глаза на Чэн Сяошаня.

Она увидела, как он с силой сжал кулаки, вены на его руках вздулись — так сильно он их стиснул.

Он плотно сжал губы, в его глазах читались сдерживаемый гнев и подавленные эмоции.

— Интао, ты все поняла? — спросил завуч, закончив говорить.

Лян Интао поспешно очнулась и быстро кивнула: — Поняла.

— Хорошо, тогда не буду отвлекать тебя от учебы, возвращайся в класс, — мягко сказал завуч.

— Хорошо, — Лян Интао встала и направилась к выходу.

Перед тем как уйти, она хотела еще раз взглянуть на Чэн Сяошаня. Выходя из кабинета, она обернулась.

В этот момент их взгляды снова встретились.

Чэн Сяошань, увидев, что Лян Интао встает, невольно повернул голову и посмотрел на нее, как раз в тот момент, когда их глаза встретились.

Взгляд Лян Интао был спокойным, словно ничего не значащим, а вот в глазах Чэн Сяошаня читалось что-то сложное, непонятное.

В тот же день после уроков на большом экране в холле первого этажа учебного корпуса вывесили объявление о взыскании, наложенном на Чэн Сяошаня и Ян Хуэя за драку.

Проходившая мимо Лян Интао замедлила шаг и быстро пробежала глазами текст.

К счастью, Чэн Сяошаня не исключили, а назначили испытательный срок с отстранением от занятий. Однако этот инцидент с дракой будет занесен в его личное дело.

В автобусе по дороге домой было тесно. Лян Интао затолкали в заднюю часть салона, и ей пришлось сесть на ближайшее свободное место.

Едва она села, как подняла голову и увидела входящего в автобус Чэн Сяошаня.

Однако Чэн Сяошань, казалось, испытывал трудности при ходьбе, он слегка прихрамывал.

Лян Интао догадалась, что он, вероятно, повредил ногу во время драки.

Войдя в автобус, Чэн Сяошань мельком взглянул на нее, а затем сел на свободное место перед ней.

Лян Интао немного удивилась. Она помнила, что Чэн Сяошань живет не в этом районе. Почему он сел в этот автобус?

Хотя у нее возник вопрос, она не стала его задавать. Они с Чэн Сяошанем сидели молча, как двое незнакомцев.

Салон автобуса был уже полон, а на этой остановке вошло еще много людей, стало совсем тесно.

Пожилого человека оттеснили в сторону. Когда автобус тронулся, старик поспешно схватился за поручень, чтобы удержаться на ногах.

— Дедушка, садитесь сюда, — Чэн Сяошань с трудом поднялся, уступая место. Прихрамывая, он подошел к поручню и опёрся на него.

Старик рассыпался в благодарностях, улыбаясь и хваля Чэн Сяошаня за доброе сердце, отзывчивость и хорошее воспитание.

Лян Интао, наблюдавшая за этим, тихо вздохнула.

Он не был таким уж неисправимым хулиганом. Даже с больной ногой он смог уступить место…

На остановке Лян Интао вышла через заднюю дверь, и Чэн Сяошань вышел вслед за ней.

Лян Интао заметила, что Чэн Сяошань идет за ней, остановилась и резко обернулась.

Ее внезапный поворот застал Чэн Сяошаня врасплох, он тоже остановился.

— Зачем ты идешь за мной? — спросила Лян Интао.

Чэн Сяошань опустил голову и пробормотал: — Боюсь, что Ян Хуэй будет тебя задирать, поэтому…

После этих слов Лян Интао на мгновение охватили смешанные чувства. Ей показалось, что вокруг воцарилась тишина, а ее сердце вдруг стало мягким, как сахарная вата.

Он стиснул зубы, его подбородок напрягся: — Ян Хуэй очень плохой человек. Сегодня он тоже получил взыскание. Я боюсь, что он снова попытается отомстить и доставить тебе неприятности.

Лян Интао едва слышно вздохнула: — Тебе вообще не следовало с ним драться. Это того не стоило.

— Ты пострадала из-за меня. Я просто хотел выместить злость за тебя.

Лян Интао на мгновение потеряла дар речи. Его мысль была несколько наивной.

Чэн Сяошань посмотрел вперед и улыбнулся: — Иди скорее домой.

Лян Интао пристально посмотрела на него. Ее чувства неуловимо изменились, это было похоже на тихое, незаметное влияние, которое не сразу осознаешь.

— Что такое? — спросил Чэн Сяошань, видя, что Лян Интао неподвижно смотрит на него.

Лян Интао опустила глаза и достала из кармашка рюкзака два пластыря.

— Вот, держи.

Это был уже третий раз, когда она давала пластырь Чэн Сяошаню.

Чэн Сяошань взял протянутые ему пластыри с вишенками и усмехнулся.

Лян Интао указала на рану на его лице: — Придешь домой, наклей сам. И ногу нужно помазать лечебным маслом, иначе могут быть проблемы со здоровьем.

— Понял, — улыбнулся он.

— Больше не получай травм. У меня больше нет пластырей, — сказала Лян Интао.

— Хорошо, — послушно ответил Чэн Сяошань.

Получив ответ, Лян Интао ничего больше не сказала, повернулась и ушла. Чэн Сяошань проводил ее взглядом, пока она не скрылась в жилом комплексе, и только потом ушел.

Начало выбора

Лян Интао жила в старом районе Наньчжоу, а Чэн Сяошань — в новом, развивающемся районе города. В отличие от старого района, там постоянно строили дороги и дома, и казалось, что даже воздух пропитан запахом цемента.

Расстояние от старого района до нового составляло целых пять километров. Проводив Лян Интао домой, Чэн Сяошань сел на автобус и поехал обратно.

Когда он добрался до дома, уже стемнело.

Жилой комплекс состоял из старых домов, еще не снесенных. Уличные фонари вокруг были сломаны уже полгода, и никто их не чинил.

Ночные прохожие…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение