Глава 6. Бог богатства (Часть 1)

Е Цютан поел и, подумав, что все равно нужно передать Фэн Хайсюаню конфеты, все же заставил себя, несмотря на усталость, помыть посуду. Но как только он открыл дверцу шкафа, то столкнулся взглядом с деревянной статуэткой размером около тридцати сантиметров.

Не нужно было думать, это точно было то, что Фэн Хайсюань хотел обменять на конфеты.

Е Цютан был беспомощен. Конфеты не стоили дорого, для него это вообще было ничто, но то, что Фэн Хайсюань настаивал на бартере, все равно согревало ему сердце.

По крайней мере, Фэн Хайсюань не был ненасытным человеком.

Деревянная резьба ощущалась довольно увесистой в руке, выглядела как свежевырезанная.

Это был Бог богатства. Сейчас он открыл бизнес, и получить Бога богатства было хорошим знаком.

Подумав, Е Цютан решил, что раз Фэн Хайсюань даос, и в храме есть посетители, которые просят Бога богатства, то наличие его статуэтки в храме — это нормально.

Он только не знал, из какого дерева она сделана, да еще и блестит золотом. Бог богатства в золоте — это то, что нужно.

Передав вещи, он отправил Фэн Хайсюаню сообщение с благодарностью и, легши в кровать, тут же уснул.

На следующий день, открыв глаза, он снова встретился взглядом с Богом богатства на прикроватной тумбочке. Подумав, он все же поставил статуэтку в холле гостевого дома, даже поставил перед ней маленький курильницу и зажег благовоние.

— Ого, маленький хозяин молится Богу богатства!

Это сказал один из фотографов, дядя с генеральским животом, который был больше, чем у беременной на десятом месяце.

Но его энергия и выносливость были отличными. Е Цютан несколько дней назад собственными глазами видел, как он, чтобы сделать удачные снимки, бегал по горам с десятикилограммовой "большой пушкой", ловкий, как обезьяна.

Е Цютан кивнул в ответ.

Дядя-фотограф улыбнулся, зная, что в последние дни они доставили ему немало хлопот, и подшутил: — Не волнуйся, парниша, мы скоро выпишемся и уедем, тогда ты сможешь хорошо отдохнуть.

Е Цютан замер, на мгновение не зная, радоваться или расстраиваться.

Их группа, включая Бородача, состояла из 9 человек. Гостевой дом в эти дни был полностью заполнен, и ежедневный доход от мини-маркета тоже был немаленьким.

Плюс деньги, заработанные за эти дни в качестве гида, это был очень неплохой доход.

Эх, только неизвестно, будет ли бизнес идти хорошо после их отъезда.

Надеюсь, этот Бог богатства благословит его на процветание. Подумав об этом, он снова поклонился Богу богатства.

Сейчас мало кто из молодежи верит в такое. Дяде это показалось забавным, и он тоже посмотрел в сторону Бога богатства.

И тут он обомлел.

Он думал, что это просто современное изделие, но никак не ожидал, что оно вырезано из золотистого шелкового наньму.

— Смелый ты, парниша, — дядя предположил, что Е Цютан, возможно, маленький господин из богатой семьи, приехавший пожить деревенской жизнью.

Эту статуэтку Бога богатства он оценил консервативно в сто тысяч юаней, и она просто так стояла в холле деревенского гостевого дома.

Не боится, что кто-то, кто разбирается в ценностях, подменит ее?

Е Цютан немного удивился: — Что вы имеете в виду?

Видя, что в его глазах нет притворства, дядя догадался, что он, возможно, не разбирается в ценностях. Неужели он вынес ее из дома?

Подумав, он спросил: — Где вы взяли этого Бога богатства?

Е Цютан замер, а затем ответил: — Я только недавно открылся, это подарок от друга. Прислал только вчера вечером, вот, я только что его поставил.

— Тогда у тебя очень хорошие отношения с другом, раз он так легко дарит вещи стоимостью в сто тысяч, — дядя вздохнул про себя, эти богатые наследники действительно щедры.

Е Цютан недоверчиво покрутил мизинцем в ухе, чуть не подумал, что ослышался.

Спустя полминуты его голос слегка дрожал: — Сто... сто тысяч?

— Этот Бог богатства стоит сто тысяч?

— Вы уверены, что сто тысяч, а не десять юаней?

— Это золотистый шелковый наньму, ты не знал? — дядя любезно просветил его. — Твой Бог богатства выглядит как старый материал, и резьба очень тонкая. Сто тысяч — это консервативная оценка.

Нужно знать, что ценно не только дерево, но и такое традиционное мастерство.

Е Цютан остолбенел!

Его семья была не очень богатой, ему никогда не приходилось испытывать нужду в деньгах с детства, но они не были настолько щедры, чтобы просто так дарить вещи стоимостью в сто тысяч.

Золотистый шелковый наньму недешев, это знает каждый, но он был обычным человеком, у которого не было возможности соприкасаться с такими вещами. К тому же, у кого из современной молодежи есть время и интерес изучать породы дерева?

Вчера вечером он видел, что Бог богатства блестит золотом, но был слишком уставшим, чтобы думать об этом, а сегодня утром и вовсе забыл.

Но разве маленький даос Фэн Хайсюань не был нищим?

Не мог позволить себе даже старый телефон за сто-двести юаней, а потом вдруг подарил ему Бога богатства стоимостью в сто тысяч?

Может быть, это ты и есть тот самый Бог богатства!

Е Цютан был в замешательстве. Теперь он не сомневался, что Фэн Хайсюань притворяется бедным, чтобы обмануть его, ведь такие вещи, как кругозор, легко проявляются в разговорах и поведении.

Судя по тому, что он узнал за эти дни, Фэн Хайсюань выглядел как обычный бедный даос из глухого леса.

Единственная возможность — это то, что Фэн Хайсюань тоже не разбирается в ценностях.

Но тогда возникает другой вопрос: даже если он не разбирается, откуда взялась эта вещь стоимостью в сто тысяч?

Подумав об этом, он тут же достал телефон и отправил сообщение Фэн Хайсюаню.

Этого Бога богатства он больше не осмеливался принимать. Он собирался отправить его обратно Фэн Хайсюаню после того, как этот дядя уедет.

В этот момент вышел еще один пожилой фотограф с собранным багажом: — О чем говорите?

— Я...

Он не успел договорить, как его взгляд полностью приковал Бог богатства.

У Е Цютана заболела голова. Похоже, этот тоже разбирается в ценностях. Если что-то раскроется, будет неприятно.

Пожилой мужчина осторожно приблизился к Богу богатства, даже дышать стал тише, не отрывая глаз, внимательно осматривая статуэтку. Е Цютану было неловко прерывать его, ведь он просто смотрел, не трогая.

Спустя полминуты пожилой мужчина взволнованно сказал: — Маленький хозяин, где вы взяли этого Бога богатства?

— Можете быть посредником и познакомить меня?

Сейчас такое высококачественное дикое старое золото из наньму найти непросто, к тому же этот Бог богатства явно ручной работы, а мастерство просто потрясающее.

Е Цютан хотел отговориться парой фраз, но не успел он их произнести, как подумал о Фэн Хайсюане. Что, если у него еще есть золотистый шелковый наньму, и он продаст его как обычную деревянную резьбу? Это же будет огромная потеря.

Он и так беден, может, придумать способ помочь ему заработать?

Только неизвестно, есть ли у Фэн Хайсюаня еще это дерево.

— Давайте так, дядя...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Бог богатства (Часть 1)

Настройки


Сообщение